Preklad (jazykoveda): Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d r2.7.3) (robot Pridal: oc:Traduccion |
d Bot: mk:Преведување je najlepší článok |
||
Riadok 15: | Riadok 15: | ||
[[Kategória:Prekladateľstvo]] |
[[Kategória:Prekladateľstvo]] |
||
{{Link FA|mk}} |
|||
[[af:Vertaalkunde]] |
[[af:Vertaalkunde]] |
Verzia z 08:16, 10. október 2012
Preklad je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru.
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme.
- umelecký preklad - preklad umeleckých textov
- odborný preklad - preklad odborných textov
- strojový preklad - preklad vykonaný pomocou softvéru
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou.
Externé odkazy
- FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
Tento článok je zatiaľ „výhonok“. Pomôž Wikipédii tým, že ho doplníš a rozšíriš. |