Diskusia s redaktorom:Viktor~skwiki: Rozdiel medzi revíziami

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Helix84 (diskusia | príspevky)
Bez shrnutí editace
Viktor~skwiki (diskusia | príspevky)
Riadok 5: Riadok 5:
== ISO 3166-2 ==
== ISO 3166-2 ==
Ahoj, keď si prekladal názvy regiónov podľa ISO 3166-2, odkiaľ si čerpal slovenské názvy? [[Image:helix84.JPG|33px]] [[User:helix84|helix84]] [[User_talk:helix84|✉]] 14:19, 31. marec 2007 (UTC)
Ahoj, keď si prekladal názvy regiónov podľa ISO 3166-2, odkiaľ si čerpal slovenské názvy? [[Image:helix84.JPG|33px]] [[User:helix84|helix84]] [[User_talk:helix84|✉]] 14:19, 31. marec 2007 (UTC)
* Už sa presne nepamätám, asi z českej wiki, no matne si spomínam, že som niečo konzultoval s Brontom, pamätám si iba na Rusko a Nemecko, že tam boli nejaké nezrovnalosti. Ale čerpal som aj z jednej internetovej stránky, myslím, že jazykovedného ústavu, kde sú uverejnené geografické názvy používané v slovenčine. Žiaľ, bol som určitý čas bez počítača, pôvodné údaje sa mi stratili a názov tej stránky neviem. Niečo som hľadal aj na netových stránkach slovenských denníkov, no to sa mi veľmi neosvedčilo, lebo v niekoľkých prípadoch aj novinári nemajú v tom jasno.[[Redaktor:Viktor|Viktor]] 15:02, 31. marec 2007 (UTC)

Verzia z 15:02, 31. marec 2007

Prosím ťa, keď budeš na budúce robiť články s rozlišovacím príznakom (so zátvorkou v názve), tak keď už sa ti nechce robiť rozlišovaciu stránku (alebo aspoň výhonok rozlišovacej stránky), tak urob aspoň redirect z názvu bez zátvorky, lebo inak ak raz niekto bude robiť rozlišovaciu stránku, tak si nedomyslí, čo si ty dal do tej zátvorky atď. Bronto 20:14, 27. február 2007 (UTC)[odpovedať]

Rozumieš, čo som ti hore napísal alebo to treba ďalej vysvetliť???!!!!Bronto 15:31, 5. marec 2007 (UTC)[odpovedať]

ISO 3166-2

Ahoj, keď si prekladal názvy regiónov podľa ISO 3166-2, odkiaľ si čerpal slovenské názvy? helix84 14:19, 31. marec 2007 (UTC)[odpovedať]

  • Už sa presne nepamätám, asi z českej wiki, no matne si spomínam, že som niečo konzultoval s Brontom, pamätám si iba na Rusko a Nemecko, že tam boli nejaké nezrovnalosti. Ale čerpal som aj z jednej internetovej stránky, myslím, že jazykovedného ústavu, kde sú uverejnené geografické názvy používané v slovenčine. Žiaľ, bol som určitý čas bez počítača, pôvodné údaje sa mi stratili a názov tej stránky neviem. Niečo som hľadal aj na netových stránkach slovenských denníkov, no to sa mi veľmi neosvedčilo, lebo v niekoľkých prípadoch aj novinári nemajú v tom jasno.Viktor 15:02, 31. marec 2007 (UTC)[odpovedať]