Diskusia:Blúdivý prúd
Vzhľad
Bludný verzus blúdivý prúd
[upraviť zdroj]Podľa mňa je správne pomenovanie blúdivý prúd. Aj v Slovníku slovenského jazyka som našiel pomenovanie Blúdivý prúd s vysvetlením a Bludný prúd iba s odkazom na blúdivý. --Chiak (diskusia) sa nepodpísal(a)
- Osobne som sa sice v literatúre stretol vždy len s tvarom Bludný prúd, ale je možné, že je to čechizmus a kodifikovaný tvar je Blúdivý prúd. Treba tam spomenúť oba, poradie a presmerovania rád nechám na miestnych vykladačov jazykovednej pravdy... --Teslaton 17:37, 29. marec 2010 (UTC)
- Obidve je správne, ale blúdivý je oficiálne "vhodnejšie". V technickom slovníku som dokonca našiel iba "blúdivý". Bronto 17:53, 29. marec 2010 (UTC)