Diskusia:Indonézština

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Info, ktore som napisal mam na zaklade konzultacie s Indonezanom, kt. tvrdi, ze su si sice graficky podobne, ale foneticky su dost rozdielne a ked Indonezan ni je v kazdodennom kontakte s malajstinou, navzajom si nerozumeju. Takze rozdiely su medzi tym minimalne ako medzi slovinstinou a bulharcinou. Nemozes to hadzat do jedneho vreca.

Tiez to ako si upravil tu poslednu vetu, okresal si ju tak, ze sa uplne stratila myslienka, a veta v tvojej verzii vobec nie je pravdiva.

Živé jazyky sa ne"vytvárajú"; to čo tvrdíš, treba ja doložiť, nie len že jedna pani povedala; ten článok má obsahovať niečo o jazyku, a nie primárne to, ako sa volá skrátene v inom jazyku a ešte aj vysvetlovať k tomu triviálnosti na celý odstavec ako malému dieťaťu, že to keď sa to druhé slovo vynechá, tak to si to môže zameniť so slovom "jazyk", no nepovedz....A svoju nevedomosť neskrývaj za "narušil význam" a nemaž informácie typu alternatívny názov, nemám na takéto trápne handrkovanie zas čas. Bronto 19:58, 1. február 2008 (UTC)[odpovedať]