Diskusia:Níreďháza

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Može mi niekto z cenzorov vysvetliť nezmyselný fonetický prepis názvu mesta Nýiregyháza na Níreďháza? Po slovensky by to mal byť Brezový kostol a nie tento paškvil. Alebo budeme hovoriť v USA o Ňújorku miesto New Yorku, či vo Francúzsku o Nórpadkalé mieste Nord pas de Calais?

Pozri [1], ide o záväzné názvy. Vasiľ 11:51, 14. november 2011 (UTC)[odpovedať]