Svetluška

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Svetluška môže byť:

Poznámky[upraviť | upraviť zdroj]

  1. Pozri poznámku pod čiarou uvedenú v článku svietivka.
  2. Tu ale ide zrejme o zámenu historického významu slova Cicindela (=Lampyris alebo Lampyris noctiluca)[13][14][6] a neskorším (a dnešným) významom slova Cicindela (=jeden z rodov svižníkov)

Pozri aj[upraviť | upraviť zdroj]

Zdroje[upraviť | upraviť zdroj]

  1. svetluškovité. In: Malá encyklopédia biológie. 1975. S. 471
  2. Veľká kniha živočíchov. Bratislava: Príroda. 1997. S. 132 (Poznámka: Názov svetluška sa – zrejme omylom – vyskytuje aj v najnovšom vydaní tejto knihy z roku 2019, ale len pri obrázkoch, v textovej časti už nie.)
  3. Blažek, R.: 1996. Svetluška Phosphaenus. Spravodaj Mestského múzea Rajec, 1996/1: S. 16
  4. LÖBL, I. Poznámky k zavádzaniu slovenských mien živočíchov. In: Čs. terminologický časopis. 1965. č. 6 S. 348 [1]
  5. Nemecko-slovenský pôdohospodársky slovník. 1971. S. 315, 255
  6. a b c PALKOVIČ, Jiří. Böhmisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch (mit Beyfügung der den Slowaken und Mähren eigenen Ausdrücke und Redensarten). [s.l.] : In der Fürsterzbischöflichen Buchdruckerey, 1821. 136 s. (stĺpce 2308, 2705)
  7. Pozri poznámku pod čiarou v článku svietivka a tam uvedené zdroje.
  8. Pozri zdroje uvedené k názvu svetluška v článku svietivka svätojánska.
  9. Rízner, Ľ. V. Živočíchopis. Uh. Skalica 1875. S. 158
  10. světlušky. In: Přiruční slovník naučný. [s.l.] : Československé akademie věd, 1967. 1978 s. S. 380.
  11. Nemecko-slovenský poľnohospodársky slovník. 1971. S. 315
  12. Ertl, H. Krátky prírodopis pre slov. elem. školy. Budapest 1891. S. 24
  13. Cicindela. In: Lemery, Nicholas: Vollständiges Materialien-Lexicon. Leipzig, 1721., Sp. 307-308 [2]
  14. GOEZE, Johann August Ephraim. Entomologische Beyträge zu des Ritter Linné zwölften Ausgabe des Natursystems. [s.l.] : bey Weidmanns Erben urnd Reich, 1777. 740 s. Dostupné online. S. 515 a nasl..
  15. a b svetluška. In: Historický slovník slovenského jazyka (Poznámka: Vysvetlenie v hesle k bodu 1. je nesprávne a prorečí citátom, ku ktorým je uvedené. Konkrétne: 1. Rod Lampyris v minulosti zahŕňal aj dnešný rod Lamprohiza a mnohé ďalšie dnešné rody, čiže nezahŕňal len druh Lampyris noctiluca – pozri napr. poznámku pod čiarou v článku svietivka. 2. Hepiolus (= Hepiolos, novšie: Hepialus) nie je to isté, čo "Lampyris", teda svietaci chrobák (svätojánska muška), ale je to niečo úplne iné – typ motýľov (molí) lietajúcich (-ca) za svetlom (slovo pochádza z gréckeho slova pre moľu) – pozri zdroje uvedené v tejto rozlišovacej stránke za slovom Hepialus. )
  16. světluška. In: Kašpar Zachariáš Vusín: Dictionarium bohemo-latino-germanicum. [2. vydání]. [Praha] [1. polovina 18. století]. [3]
  17. Vocabularium Trilingue Pro usu Scholarum nunc denuo diligenter & accurate editum. [s.l.] : Typis Joannis Josephi Clauser, 1771. 124 s. Dostupné online. S. 82.
  18. Jonathan Carl ZENKER. Naturgeschichte schädlicher Thiere. ... Ein integrirende Theil der allgemeinen Encyclopädie der gesammten Land- und Hauswirthschaft der Deutschen. [s.l.] : [s.n.], 1836. 458 s. Dostupné online. S. 230.
  19. FRISCHLIN, Nicodemus. Nomenclator trilinguis, graeco-latino-germanicus, continens omnium rerum, quae in probatis omnium doctrinarum auctoribus inveniuntur, appellationes (etc.). [s.l.] : Joannes Spies, 1586. 618 s. Dostupné online. S. 69.
  20. svetluška. In: Slovník slovenského jazyka (Peciar)
Symbol rozcestia
Symbol rozcestia

Toto je rozlišovacia stránka. Obsahuje rozličné významy uvedeného hesla.

Ak ste sa sem dostali cez odkaz v článku, prosím, vráťte sa a opravte ho tak, aby odkazoval priamo na najvhodnejší význam.