Preklad (jazykoveda): Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace |
d robot Pridal: cy:Cyfieithu |
||
Riadok 31: | Riadok 31: | ||
[[cs:Překlad]] |
[[cs:Překlad]] |
||
[[cv:Тăлмач]] |
[[cv:Тăлмач]] |
||
[[cy:Cyfieithu]] |
|||
[[da:Oversættelse]] |
[[da:Oversættelse]] |
||
[[de:Übersetzung (Sprache)]] |
[[de:Übersetzung (Sprache)]] |
Verzia z 03:28, 27. jún 2011
Preklad je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru.
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme.
- umelecký preklad - preklad umeleckých textov
- odborný preklad - preklad odborných textov
- strojový preklad - preklad vykonaný pomocou softvéru
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou.
Externé odkazy
- FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
Tento článok je zatiaľ „výhonok“. Pomôž Wikipédii tým, že ho doplníš a rozšíriš. |