Široka strana moja rodnaja (pieseň)

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Prejsť na: navigácia, hľadanie

Pieseň o vlasti (Песня о Родине) z roku 1936, známa skôr podľa svojich prvých slov ako Široka strana moja rodnaja, je jedna z najznámejších sovietskych piesní, ktorej autormi sú Vasilij Lebedev Kumač a Isaak Dunajevskij. Pieseň bola zložená pre sovietsky zvukový film Cirkus (Цирк), kde zaznela ako pochod oslavujúci jednotu sovietskych národov. Pre uvedený film autori vybrali až tridsiatušiestu verziu tejto piesne, ktorá sa stala natoľko populárnou, že sa uvažovala o jej zavedení ako Hymny ZSSR. Síce sa tak nestalo, avšak niektoré témy (...od južných hôr po severné moria) boli nepochybne inšpiráciou pre súčasnú ruskú hymnu. Okrem toho jej prvé takty prevzalo všezväzové rádio ako znelku v roku 1939.

Text:

Шиpока стpана моя pодная,
Много в ней лесов, полей и pек.
Я дpугой такой стpаны не знаю,
Где так вольно дышит человек.
От Москвы до самых до окpаин,
С южных гоp до севеpных моpей,
Человек пpоходит как хозяин
Hеобъятной Pодины своей…
Наши нивы глазом не обшаришь,
Не упомнишь наших городов,
Наше слово гордое «товарищ»
Нам дороже всех красивых слов.
С этим словом мы повсюду дома,
Нет для нас ни чёрных, ни цветных,
Это слово каждому знакомо,
С ним везде находим мы родных.

Preklad:

Široká je moja rodná zem,
mnoho je v nej polí, lesov a riek,
druhú takú zem ja nepoznám,
kde tak voľne človek dýcha.
Od Moskvy do samého jej konca,
od južných hôr po severné moria,
človek prechádza sťa hospodár,
svojej nedoziernej zeme.
Naše nivy zrakom neobsiahneš,
nezapamätáš si naše mestá,
naše hrdé slovo "súdruh"
je nám drahšie než všetky ostatné.
S týmto slovom sme my všade doma,
pre nás nejestvú ani čierni ani farební,
toto slovo je každému známe,
s ním všade nachádzame blízkych.

Externé odkazy[upraviť | upraviť zdroj]