Preklad (jazykoveda): Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d Verzia používateľa 195.168.31.17 (diskusia) bola vrátená, bola obnovená verzia od Vasiľ |
pridaná ďalšia kategória prekladov |
||
Riadok 6: | Riadok 6: | ||
*[[odborný preklad]] - preklad odborných textov |
*[[odborný preklad]] - preklad odborných textov |
||
*[[strojový preklad]] - preklad vykonaný pomocou softvéru |
*[[strojový preklad]] - preklad vykonaný pomocou softvéru |
||
*[[online preklad]] - preklad vykonaný prostredníctvom Internetu |
|||
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou. |
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou. |
Verzia z 13:06, 4. február 2014
Preklad je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru.
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme.
- umelecký preklad - preklad umeleckých textov
- odborný preklad - preklad odborných textov
- strojový preklad - preklad vykonaný pomocou softvéru
- online preklad - preklad vykonaný prostredníctvom Internetu
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou.
Externé odkazy
- FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
Tento článok je zatiaľ „výhonok“. Pomôž Wikipédii tým, že ho doplníš a rozšíriš. |