Preklad (jazykoveda): Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d odobratá Kategória:Prekladateľstvo; pridaná Kategória:Translatológia pomocou použitia HotCat |
dBez shrnutí editace Značky: vrátené sekcia Referencie prvá úprava redaktora vizuálny editor |
||
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme. |
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme. |
||
Pravdepodobne najčastejšie sú preklady z alebo do angličtiny.<ref>{{Citácia elektronického dokumentu|titul=prestoslovenko|url=https://presto-preklady.sk/sk/preklady-anglictiny/|dátum prístupu=2021-06-21|jazyk=sk-SK}}</ref> |
|||
* [[umelecký preklad]] – preklad umeleckých textov |
* [[umelecký preklad]] – preklad umeleckých textov |
Verzia z 05:10, 21. jún 2021
Preklad je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru.
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme.
Pravdepodobne najčastejšie sú preklady z alebo do angličtiny.[1]
- umelecký preklad – preklad umeleckých textov
- odborný preklad – preklad odborných textov
- strojový preklad – preklad vykonaný pomocou softvéru
- online preklad – preklad vykonaný prostredníctvom Internetu
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou.
Externé odkazy
- FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
Tento článok je zatiaľ „výhonok“. Pomôž Wikipédii tým, že ho doplníš a rozšíriš. |
- ↑ prestoslovenko [online]. [Cit. 2021-06-21]. Dostupné online.