Diskusia:Kosatka dravá

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Tak som to preložil, ale som to veľmi nekontroloval, takže prosím, zkontrolujte to. Niektoré české názvy druhov zvierat nie sú preložené, nemal som čas hľadať ekvivalentné slovenské názvy. Mal som problém, lebo som nenašiel relevantný odkaz na rad Kitovce (ani neviem, či to má slovenský ekvivalent). Všetko, čo som našiel hovorí, že kosatka je radu "Veľryby". Takisto je asi potrebné rozšíriť Template Taxobox. Každopádne si ale myslím, že tento článok (po redakčných úpravách) je kandidát na "Odporúčaný článok". Aj o kategorizácii zvierat a rastlín sa dajú viesť diskusie, ktoré asi presunieme do krčmy alebo do samostatného wiki projektu. --Adrian 18:53, 16 Jan 2005 (UTC)

Jednoznacne kandidat na odporucany clanok! :) Liso 10:03, 17 Jan 2005 (UTC)

čo sa týka nepreložených názvov, je tam taká zakomentovaná značka "overiť názvy" --Adrian 06:01, 17 Jan 2005 (UTC)

  • niektoré som už doplnil --AtonX 10:25, 17 Jan 2005 (UTC)

Názov skupinky[upraviť zdroj]

Navrhujem terminologickú zmenu: Myslím že kŕdeľ sa používa na skupinu vtákov... pre ryby je to skôr húf, ale keďže tu ide o cicavce, zvykne sa používať stádo. --AtonX 09:37, 17 Jan 2005 (UTC)

V češtine to volajú "hejno", súhlasím s názvom "stádo" --Adrian 11:18, 17 Jan 2005 (UTC)
Nuž, to stádo sa mi nezdá všeobecne pre cicavce (snáď len pre kopytníky) -- pre ľudí sa tiež nepoužije stádo, ale trebárs tlupa.
Inak aj tie kitovce treba opraviť (aj na stránke veľrýb), len si ani za nič nemôžem spomenúť akosa to po slovensky povie... nepoznáte niekto nejaký česko-slovenský slovník? :) Helix84 11:08, 1 Feb 2005 (UTC)
Na stránke Veľryby je všetko v najlepšom poriadku...A kde sa kitovci nachádzajú v článku Kosatka dravá, ja ich tam neviem nájsť??Bronto 16:31, 1 Feb 2005 (UTC)


neviem ako sa pridava prispevok do diskusie ale mna v tomto clanku zarazila informacia o tom ze kosatka je po cloveku druhy najrozsirenejsi cicavec na svete. hlodavce tiez patria medzi cicavce a tie su ovela rozsirenejsie huno

keď vezmeš do úvahy, že na Zemi je oveľa viac vody ako súše, tak sa to dá akceptovať, aj keď sa musím priznať, že nepoznám iný zdroj tohto tvrdenia ako wiki. Adrian@diskprís 20:58, 29 júl 2005 (UTC)

v clanku sa pise ze pocet vsetkych kosatiek sa odhaduje na 100 000. nie je to sice najidealnejsi zdroj ale nechcelo sa mi viac hladat. http://www.tahaky-referaty.sk/Etologia---hlodavce-%96-mysi,-potkany/8393/ pise sa tam ze v Spojených štátoch amerických v rokoch 1941 až 1942 biológovia zaznamenali na niektorých miestach viac než 200 000 myší na jeden hektár

pred Kr. vs. pred n.l.[upraviť zdroj]

Vsimol som si, ze v clanku sa pouziva pred n.l. ale v inych castiach wikipedie sa castejsie pouziva pred Kr. Mali by sme to ujednotit. Vie niekto, ktora forma je spravna? --Maros

  • Presne o tejto teme tu uz prebehla diskusia davnejsie a dohodli sme sa (vtedajsi pritomni redaktori) na pouzivani vyrazov pred Kr. a po Kr. Atomique 21:45, 1 Feb 2005 (UTC)

naštvání[upraviť zdroj]

Tak tenhle článek mě fakt dostal. Gratuluji k té hvězdičce. TO, ŽE JE TO CELÝ OPSANÝ Z ČESKÉ WIKIPEDIE MĚ VŮBEC NEPŘEKVAPUJE. JAKO KDYBY TO BYLO NĚJAK OJEDINĚLÝ!!!

No a i kdyby to nebylo co Vám na tom vadí, česká wiki přebírá z sk: en: z de:, a tak podobně to je princip +(GDFL).--Horst 20:33, 16. apríl 2007 (UTC)[odpovedať]
@Anonym: Není to z cs: opsáno, ale přeloženo. Což je jedině dobře. Koneckonců, na cs wiki jsou zase články vzniklé překladem z sk. Spolupráce napříč jazykovými verzemi je nanejvýš žádoucí. Hezký den. --Cinik 20:36, 16. apríl 2007 (UTC)[odpovedať]
Česká verze byla zase překladem z anglické. --RuM 21:10, 16. apríl 2007 (UTC)[odpovedať]
No, ne zcela, minimálně odstavec o útocích na lodi byl origoš z Čech... :-) --Cinik 03:27, 17. apríl 2007 (UTC)[odpovedať]

Mizející reference[upraviť zdroj]

A jak se to postupně překládá, tak mizejí reference. Anglická verze jich má 223, česká 13 a slovenská 4. Je to koukám takový oblíbený sport překládat a neuvádět zdroje. „Perfektný článok“ si představuju mj. i jako „dobre ozdrojovaný článok“. --Whitesachem (diskusia) 16:32, 27. február 2016 (UTC)[odpovedať]

Vďaka za poznámku. Je to tak. Kiež by to vadilo viacerým.--Jetam2 (diskusia) 21:25, 27. február 2016 (UTC)[odpovedať]
Popravdě slovenskou wiki znám jen málo, ale tohle mi přijde škoda. Zbytečně jí to shazuje. Takový článek by v české verzi určitě neprošel ani na DČ, v anglické by měl na začátku napsán „neozdrojováno“, či „je potřeba ověřit informace“ nebo něco takového. Přiznám se, že jsem ho celý nečetl, jen jsem obhlédl formu. Obsahově může být v pořádku, ale z čeho ten obsah čerpá? --Whitesachem (diskusia) 08:36, 28. február 2016 (UTC)[odpovedať]
Je to škoda. Myslím, že je načase odobrať článku ocenenie. Ak sa nikto nevyjadrí opačne, odstránim ho. Bez kompletného ozdrojovania to nejde.--Jetam2 (diskusia) 13:31, 28. február 2016 (UTC)[odpovedať]
@Jetam2: A nejde jen o formu. Pořád jsem to ještě celé nečetl, ale ... Jedna ze čtyř referencí je nefunkční (další polovina jedné reference vede na obecnou adresu). Kapitola Evoluce má v sobě jen odkaz na jiný článek, což je dost divné, zvláště proto, že ten odkaz vede na rozcestník a pak po následném kliknutí na rod kosatka je o evoluci jen minimum informací. Kapitola Synonyma je napsaná dost neuspořádaně - jména těch, co synonymum dali, má být v závorce. Není uvedeno, že jde o překlad, když už je v diskuzi přiznáno, že to překlad je. Na zdroje by mohly být online odkazy. Namátkou jsem přečetl pár vět, jedna nedává úplně smysl: „Púštna kultúra Nazca vytvorila na planine Nazca, predstavujúcu kosatku niekedy medzi rokmi 200 pred Kr. a 600 po Kr.“ Zrovna tohle by stálo za to ozdrojovat. To někdo recenzoval, nebo to dostalo hvězdu jen za to, že to je dlouhý? --Whitesachem (diskusia) 16:33, 4. marec 2016 (UTC)[odpovedať]