Diskusia:Krak des Chevaliers

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Názov článku[upraviť zdroj]

Pekný deň, rád by som sa spýtal na názov článku. Písal som už na diskusiu priamo k článku Kala al Hisn, no nikto dva týždne nereagoval, tak píšem aj tu.

Z akých zdrojov vychádza súčasný titul článku Kal’a al-Hisn? V slovenskej literatúre som sa s ním nestretol, len námatkovo tituly Historica: Atlas svetových dejín (2011), Encyklopédia histórie sveta (2001), Atlas sveta: Nový obraz Zeme (2005), Křižácke hrady ve Svaté zemi (2009), či dokonca aj Malá československá encyklopedie (1986), prípadne online zdroje - SME (2013), hlavnespravy.sk (2013) všetky pracujú s pomenovaním Krak des Chevaliers/Crac des Chevaliers a aj prevažná väčšina svetových jazykov (en, fr, de, ru, nl, pt) používa na wikipedii francúzsky tvar Krak des Chevaliers. Zmenilo sa nejako slovenské názvoslovie? Ak nie, navrhoval by som zmenu názvu na zaužívaný tvar Krak des Chevaliers.

Ďakujem. --Belisarius~skwiki (diskusia) 10:57, 16. august 2015 (UTC)[odpovedať]