Wikipédia:Najlepšie články (kandidáti)/STS-107

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

STS-107[upraviť | upraviť zdroj]

Vlastná nominácia. Po nejakom čase od schválenia nominácie pre Haváriu raketoplánu Columbia som výrazne rozšírila aj článok o jeho veľmi blízkej téme. Myslím, že tento článok vyčerpáva tému, mohol by patriť medzi najlepšie. --Eryn Blaireová 11:00, 18. október 2007 (UTC)[odpovedať]

Za[upraviť | upraviť zdroj]

Proti[upraviť | upraviť zdroj]

Diskusia[upraviť | upraviť zdroj]

Na viacerých miestach cituješ napr. výrok Ramonovho brata, či komunikáciu s riadiacim strediskom. Neviem či tu je nejaké pravidlo na to, ale ja by som k nim určite pridal odkaz na zdroj. Je to len môj subjektívny pocit, ale v časti Operácie na obežnej dráhe vo vete „...Najväčšiu pozornosť na palube pútal samozrejme prvý izraelský astronaut Ilan Ramon, ...“ by som slovo samozrejme nepoužil. Ja osobne verím, že toto slovo sa väčšinou do encyklopédie nehodí. Pelex@diskprís 09:02, 19. október 2007 (UTC)[odpovedať]

Tá veta Najväčšiu pozornosť na palube pútal samozrejme prvý izraelský astronaut Ilan Ramon znie presne takto aj v zdroji, v knihe Den, kdy se nevrátila Columbia, ale v poriadku, odstránila som to slovo samozrejme. S tými zdrojmi je trošku problém, pôvodne som chcela do článku všade spraviť klasické referencie (po prvýkrát), ale na internetové odkazy v PDF formáte sa mi referencie nedajú robiť, a tak som skrátka všetky zdroje len vypísala dole. Konkrétne tie výroky tuším nepochádzajú zo žiadneho PDF zdroja a tak na ne priamo do textu referencie dať môžem, ale potom to bude vyzerať tak nesúrodo - jedni zdroje tak, druhé tak. --Eryn Blaireová 09:43, 19. október 2007 (UTC)[odpovedať]

Niekde v článku sa používa označenie červený/modrý tím, inde červená/modrá zmena, to by sa mohlo zjednotiť; alebo dokonca preskupiť odstavec Posádka tak, aby boli spolu červení a spolu modrí. Ďalej v zozname piesní sú anglické úvodzovky, tie by malo nahradiť šikmé písmo v názve diela (piesne); okrem toho sú tam odkazy označené „MP3“, aj keď odkazujú na hudbu vo formáte RealAudio. Suma sumarum: super článok! --AtonX 09:54, 19. október 2007 (UTC)[odpovedať]

Zoznam piesní som už dala do poriadku, chybne označené odkazy ako MP3 vznikli tak, že som odkukala tento spôsob písania zoznamu piesní z anglickej Wikipédie. Tam som prišla aj k tým úvodzovkým v názvoch piesní. Čo sa týka toho tímu a zmeny, zjednotiť sa to môže, ale neviem, na aký názov - Angličania majú team, Češi smenu, my si môžeme vybrať, čo je vhodnejšie. Ja navrhujem zmenu. --Eryn Blaireová 10:29, 19. október 2007 (UTC)[odpovedať]

Tak už aj zmena je zjednotená... členov posádky však podľa zmien preskupovať nebudem, teraz sú usporiadaní tak, ako majú byť podľa funkcie od veliteľa cez pilota, letových špecialistov až k palubnému špecialistovi. --Eryn Blaireová 09:21, 23. október 2007 (UTC)[odpovedať]