Slovné spojenie: Rozdiel medzi revíziami
Bez shrnutí editace |
Bez shrnutí editace |
||
Riadok 4: | Riadok 4: | ||
Sú dva druhy slovných spojení: |
Sú dva druhy slovných spojení: |
||
*[[voľné slovné spojenie]] |
*[[voľné slovné spojenie]] |
||
*[[ustálené slovné spojenie]] (slovné spojenie v užšom zmysle) |
*[[ustálené slovné spojenie]] ('''slovné spojenie''' v užšom zmysle) |
||
Slovné spojenia oboch typov sa riadia rovnakými zákonitosťami syntaxe. Základné dva faktory umožňujúce vstupovanie slov do slovných spojení sú lexikálna a gramatická [[valencia]]. |
Slovné spojenia oboch typov sa riadia rovnakými zákonitosťami syntaxe. Základné dva faktory umožňujúce vstupovanie slov do slovných spojení sú lexikálna a gramatická [[valencia]]. |
Verzia z 14:20, 16. február 2009
- Slovné spojenie môže znamenať aj ustálené slovné spojenie.
Slovné spojenie je skupina za sebou nasledujúcich slov, ktoré môžu vykonávať niekoľko funkcií, môžu vstupovať do rozličných vonkajších a vnútorných vzťahov.
Sú dva druhy slovných spojení:
- voľné slovné spojenie
- ustálené slovné spojenie (slovné spojenie v užšom zmysle)
Slovné spojenia oboch typov sa riadia rovnakými zákonitosťami syntaxe. Základné dva faktory umožňujúce vstupovanie slov do slovných spojení sú lexikálna a gramatická valencia.
Štruktúra slovných spojení
Klasifikácia podľa slovnodruhovej príslušnosti a poradia členov:
- verbálno-nominálne spojenia (to see something)
- verbálno-prepozitívno-nominálne spojenia (to see to something)
- atď.
Klasifikácia pdoľa syntaktickej funkcie celého spojenia:
Klasifikácia podľa syntaktického vzťahu medzi členmi:
- predikatívne slovné spojenie : John works. He went.
- neprediktívne slovné spojenie:
- subordinatívne : a red flower, a man of wisdom( red, of wisdom - podriadené členy)
- koordinatívne: women and children, day and night, do or die
Význam slovných spojení
Podobne ako slová aj slovné spojenia majú:
- A) lexikálny význam
- B) gramatický význam
Lexikálny význam
Lexikálny význam slovného spojenia je spojením lexikálnych významov členov slovného spojenia (a red flower = red + flower).
Pri polysémantických slovách významy jednotlivých členov slovného spojenia sú vzájomne na sebe závislé, význam celku prevažuje nad jednotlivými významami členov (napr. a blind1 man1 = unable to see(slepý), man1 = a human being(človek) a blind2 copy = blind= illegible (nečitateľný), man2 and wife= man= husband, taktiež- blind= slepý človek, slepá ulička, slepá vášeň, slepý náboj).
Pri monosémantických slovách tiež význam celku prevažuje nad sumou významov členov - pr. atomic weight(atómová hmotnosť) - atomic warefare (atómová vojna)
Taktiež štylistické zaradenie slovného spojenia môže byť iné ako je štylistické zaradenie jeho zložiek:
- -old, boy - neutrálne
- -old boy(oslovenie-priateľko) -informal, old-fashioned
- -big, cheese -neutrálne
- -big cheese- an important person(veľké zviera)- colloquial/slang
Gramatický význam
Gramatický význam je význam gramatickej skladby slovného spojenia. Napr.:
- Ship sails - lodné plachty (Adj+N), loď pláva (N+Vfin, pošlite plachty (V+N)
- School children: školáci (Adj+N), škoľte deti (V+N)
Gramatický význam nesie v sebe určitý sémantický obsah, ktorý nemusí byť závislý na lexikálnom význame konkrétnych slov.
Vzťah lexikálneho a gramatického významu
Sú na sebe závislé a od seba neoddeliteľné, možno to najlepšie pozorovať pri zámernom porušení kolokability (napr. zo štyl. dôvodov): all the sun long - all the day/night/week long - zovšeobecnenie štrukturálneho významu časovej jednotky.
Čím je gramatická štruktúra jednoduchšia tým je sémantická zložitejšia a naopak.
Motivácia slovného spojenia
Delenie:
- motivované slovné spojenia : význam celku je odvoditeľný z čiastkových lexikálnych významov zložiek a gramatického významu spojenia - a red flower= RED + FLOWER/ vlastnosť + substancia
- nemotivované slovné spojenia : nemajú túto vlastnosť - sú to ustálené slovné spojenia ( frazeologizmy) - red tape
=RED + TAPE /vlastnosť + substancia ALE = byrokratické metódy, papierovanie (je nepočitateľné)
Stupne motivácie - od úplnej cez jej rôzne stupne až k nulovej :
- 100% black dress - čierne šaty
- 50% black market -čierny trh - nezákonný obchod
- 0% black death - mor (14.stor.)