Preklad (jazykoveda): Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
typografia |
|||
Riadok 3: | Riadok 3: | ||
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme. |
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme. |
||
*[[umelecký preklad]] |
* [[umelecký preklad]] – preklad umeleckých textov |
||
*[[odborný preklad]] |
* [[odborný preklad]] – preklad odborných textov |
||
*[[strojový preklad]] |
* [[strojový preklad]] – preklad vykonaný pomocou softvéru |
||
*[[online preklad]] |
* [[online preklad]] – preklad vykonaný prostredníctvom Internetu |
||
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou. |
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou. |
Verzia z 18:03, 9. január 2015
Preklad je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru.
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme.
- umelecký preklad – preklad umeleckých textov
- odborný preklad – preklad odborných textov
- strojový preklad – preklad vykonaný pomocou softvéru
- online preklad – preklad vykonaný prostredníctvom Internetu
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou.
Externé odkazy
- FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
Tento článok je zatiaľ „výhonok“. Pomôž Wikipédii tým, že ho doplníš a rozšíriš. |