Diskusia:Viliam Baťán

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

LacoR, treba presunúť Viliam Baťán; BAŤÁN, Viliam. In: Biografický lexikón Slovenska : I A – B. Martin: Slovenská národná knižnica, 2002. 638 s. ISBN 80-89023-16-9. s. 265. Vasiľ (diskusia) 13:37, 1. november 2015 (UTC)[odpovedať]

@Vasiľ: Podľa mňa netreba, lebo Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV. Pravidlá slovenského pravopisu. Redakcia M. Považaj. 3. upr. a dopl. vyd. Bratislava : Veda, 2000. Dostupné online. ISBN 80-224-0655-4. Kapitola III. 2. Písanie historických osobných mien z uhorského obdobia slovenských dejín. hovorí, že sa týka osôb do roku 1918. Keďže tento bol zo Slovenska vyhostený až v roku 1919 a zomrel v roku 1923 považujem za správny tvar Batthyány (podľa vzoru Országh-Hviezdoslav).--LacoR (diskusia) 13:46, 1. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Určite treba (samozrejme uviesť presmerovania z terajšieho mena a z maďarského), pretože v tej istej sekcii sa píše, že „Náležité podoby mien uvádza šesťzväzkový Slovenský biografický slovník (Martin 1986 – 1994)“. A ten ho uvádza ako: „Viliam Baťán“ (BAŤÁN, Viliam. In: Slovenský biografický slovník I. A-D. Martin: Matica slovenská, 1986. s. 164.) Vasiľ (diskusia) 14:05, 1. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Určite netreba, lebo náležité podoby mien v Biografickom slovníku sa týkajú osôb v uhorskom období slovenských dejín (do roku 1918). --LacoR (diskusia) 15:46, 1. november 2015 (UTC)[odpovedať]
Ale toto je presne ten prípad, veď bol biskup hlavne počas Rakúsko-Uhorska, nie ČSR. Vasiľ (diskusia) 16:06, 1. november 2015 (UTC)[odpovedať]