Diskusia s redaktorom:Ivob/Archív 2007

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Kategórie na Commons[upraviť zdroj]

Vitaj medzi nami. Pozrela som si galériu tvojich obrázkov na commons, super. Len im prosím pridaj aj vhodnú kategóriu, a niekde si zabudol na licenciu, aby ti to nezmazali. Veľa zdaru. --Bubamara …✉ 11:21, 19. október 2007 (UTC)[odpovedať]

  • Tož ďakujem pekne za uvítanie a úvodnú kritiku ...

Dorobil som prvé priblíženie stránky redaktora ... tož tam môžete looknúť, nech viete čo za baran (alebo vlk ?) je v košiari ...--Ivob (diskusia) sa nepodpísal(a)

  • Tož, to nebola kritika, len upozornenie, aby si vedel nabudúce. Nejak si sa ale ešte k tým kategóriám na commons neprikotil, tak som ti jeden obrázok zaradila, ale teda či do správnej kategórie, to netuším : commons:Image:Dvd vozik.jpg. Ono je to dôležité dať obrázkom kategóriu, pretože ich je množstvo, a stále pribúdajú, no a keď zostanú bez kategórie, trocha sa stratia. Tak sa pokús nejako ich zaradiť, nech sú "viditeľné". P.S. Tento sa ti nepáči? Image:Głowa wilczarz irlandzkiego 132.jpg. Mne veľmi. Raz si ho chcem pohladiť. :-) --Bubamara …✉ 11:44, 21. október 2007 (UTC)[odpovedať]
      • Podpis bol "vyznamovo jasný" ale jasne - postupne sa všetkému naučíme ... jasne ! jasné jasno jasnejšie jasní a jasu je jasne málo ... tak rozjasníme jasné jasno najjasnejšie ako sa dá ...

Ahoj, opravil som názov toho článku, myslím že jeho premenovanie bolo len nedorozumením. --Wizzard 13:40, 24. október 2007 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, tú informáciu o kliešťach si daj na svoju stránku do článku nepatrí, udeľujem ti:

Oznam!
Zistili sme, že používaš Wikipédiu na reklamu alebo propagáciu. Wikipédia nie je priestorom na takéto účely! Tvoj experiment fungoval a následne bol odstránený. V prípade opakovaného porušovania integrity encyklopédie budeme nútení zablokovať Ti redaktorský prístup do Wikipédie. Ďakujeme.

--peko 04:44, 26. október 2007 (UTC)[odpovedať]

o čo sa jedná? v článku som žiadnu reklamu nenašiel ani si nič neodstraňoval nejedná sa o omyl? —Kandy Talbot 06:19, 26. október 2007 (UTC)[odpovedať]
nešlo priamo o článok, ale o túto diskusiu, určite to bolo len nedorozumenie, Peko mohol považovať Ivov mail za jeho web stránku (a tým trebárs za propagáciu jeho firmy) --Kelovy 06:27, 26. október 2007 (UTC)[odpovedať]

Hlboko nesúhlasím s udelenými experimentami, Ivob urobil taký krásny článok o kliešťach, že si môže robiť s diskusiou čo len chce najbližších 99 rokov. Dodoniho sme už odplašili, málo nám ? A navyše, tú prosbu na poslanie fotiek ďalších klieští od čitateľov (hoci neverím, že sám neodfotil všetky druhy:) tam mohol spomenúť práve preto, aby článok ešte viac rozšíril. To je moje oficiálne stanovisko. Administrátor Michal --Kelovy 05:06, 26. október 2007 (UTC)[odpovedať]

  • Díky za podporu, nemal som v úmysle robiť si reklamu - ja kliešte nepredávam ...
  • A... áno.... väčšinu tých nafotených harabúrd mám doma. Som to, čomu sa hovorí kutil (aj keď teraz už nie tak ako kedysi ...) a mám doma kopu všelijakého náradia a zariadení ...

Ahoj. Môžeš zareagovať v diskusii Diskusia:Krútená dvojlinka? --AtonX 14:06, 27. október 2007 (UTC)[odpovedať]


Tip!
Tlačidlo na podpisovanie
Tlačidlo na podpisovanie

Ďakujeme, že prispievaš do Wikipédie. Chceme Ťa poprosiť, aby si svoje príspevky do diskusie podpisoval/a Tvojim redaktorským menom. Najjednoduchší spôsob je použiť tlačidlo v hornej lište okna na úpravu, ktoré vloží do textu značku:

--~~~~

Značku môžeš vpísať aj ručne. Po uložení diskusného príspevku sa automaticky zmení na Tvoj podpis s uvedením času a dátumu. Nepodpisuj prosím encyklopedické články! Ďakujeme.

--AtonX 09:57, 7. november 2007 (UTC)[odpovedať]

... a br/[upraviť zdroj]

Vďaka za dobré technické články. Vadí mi však ukončovanie viet takto: ..., pôsobí to ako nedokončené poznámky. A tiež tvrdé konce riadkov prostredníctvom br/ sa mi vidia nadbytočné. Ale možno to je len môj osobný názor. Rios 21:39, 20. november 2007 (UTC)[odpovedať]

Mäkký enter < br > sa používa namiesto odstavcov, kde sa lomí myšlienka a nechcem použiť dvojbodku, ktorá potom posúva celý odsek a kde tvrdý enter spôsobí prázdny riadok navyše. Inak z toho bude len gundža textu. A tie tri bodky je môj zlozvyk, píšem ich automaticky, ale väčšinou v zátvorkách, kde myšlienka pokračuje a namiesto atď. Je to len vec pohľadu, mne sa atď nepáči. A píše takto viac ľudí, tiež som to len kedysi odkukal, a už som si za tie roky zvykol ...
Tu sa to celkom hodilo.

Výrazových prostriedkov a možností grafických úprav je tu na wiki žalostne málo, tak využívam, čo mám k dispozícii. --ivob 00:30, 21. november 2007 (UTC)[odpovedať]

Nemal som na mysli atď., to je rovnako rušivé ako ... , uprednostňujem v takýchto prípadoch pred neukončený výpočet množiny slovo "napríklad", alebo jej ukončenie nejakým všobecným slovom "a iné". Informáciu to článku nepridá o nič väčšiu, ale číta sa plynulejšie. V každom prípade ti nechcem vnútiť môj pohľad na vec, len som nevedel či tie ... sem nepíšeš mimovoľne, alebo ako zámerný výrazový prostriedok. Vďaka za objasnenie. Rios 12:07, 24. november 2007 (UTC)[odpovedať]

Pracuje sa[upraviť zdroj]

Zdravím, dávam do pozornosti šablónu {{pracuje sa}}, je to lepšie, nemusíš nič do článku písať. Vasiľ 11:24, 24. november 2007 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, obaja sme pisali do tohto článku. Zistil som že na fr:CEI 60063 sú celkom slušné tabuľky na prekopírovaie k E radu. Len neviem posúdiť či tie čísla zodpovedajú aj slovenským normám. Ja sa chystám upraviť a preniesť R tabuľku z fr:Dimension linéaire nominale, v strojárstve sa orientujem. Mimochodom nevieš z čoho vznikla skratka pre rady Ra (STN 01 0202 normálne dĺžkové rozmery)? Rios 22:18, 28. november 2007 (UTC)[odpovedať]

Z čoho pochádza skratka to teda neviem, a hľadal som súvislosti medzi normami, ale tiež som ju nenašiel. Naše normy pochádzajú z predrevolučného obdobia, a vtedy sa robili odkazy akurát tak na ruské normy. Ale keďže aj u nás aj v Čechách tieto normy stále platia, a používajú sa tak často že nesúlad z EU by sa už prejavil, tak je predpoklad že v čase ich tvorby boli prevzaté zo "západu" a teda totožné. Ale ešte sa popozerám. --ivob 23:44, 28. november 2007 (UTC)[odpovedať]

Dobre tak krok po kroku, čo mi narýchlo napadne...(1) Nepíš (x,y...) ale píš napr. x,y alebo x,y atď. alebo proste nejako inak. Už ti to povedali a pravda je taká, že takto sa to proste v žiadnom serióznom texte nemôže písať. (2) Rozlišovacie stránky normálneho pojmu (teda nie skratky) vyzerajú takto:

XY môže byť:

  • všeobecne: ....
  • vo fyzike: .....
  • v medicíne: .....

(3) Za hviezdičkou alebo dvojbodkou hlavne neopakuj podmet + je (teda tu XY je) ale píš až zvyšok vety. (4) "vo fyzike" a pod. sa nedáva do linku nikdy, a v celom riadku sa podľa možnosti dá len link na vlastný článok, inak je to strašne neprehladné a nikto nevie, kam má vlastne kliknúť. (5) spojeia typu "prívlastok + XY" sa dávajú - ak vôbec - tak dole pod Pozri aj, lebo to je rozlišovacia stránka pre XY a nie pre "XY a všetky slová, s ktorými sa XY spája". Výnimka je, ak to spojenie je jasná alternatíva ku kratšiemu názvu XY (čiže matematicky povedané ak XY = prívlastok+XY) alebo ak nemá zmysel písať "centrálny" článok pre nejaký význam (napr. XY (fyzika)) ale len uviesť niektoré hlavné hlavné príklady ako články (napríklad magnetické XY, elektrické XY). To by asi tak bolo narýchlo všetko. Bronto 04:31, 2. december 2007 (UTC)[odpovedať]


OK. Budem si dávať pozor. --ivob 09:14, 2. december 2007 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, všimol som si to už druhý krát tak píšem. Ak pridáš {{copyvio}} šablónu, prosím odstráň daný copytext z článku, aby ho niekto nezačal upravovať a nesvietil v googli. Vďaka. —Kandy Talbot 20:14, 9. december 2007 (UTC)[odpovedať]

OK, lenže potom je copyvio konečná inštancia. Pretože keď "autor" skopíroval len nejakú časť textu - len nejakú tú vetu dve, tak má šancu to napraviť, (copyvio je nejasne formulované na jednej strane len "podozrenie na porušenie" a na druhej strane hneď "neupravujte" a čakáme na vyjadrenie skutočného autora - čo sa asi ešte v histórii nestalo (ak nebol autorom sám)). Aj ja sa môžem nejako mýliť, a tak nechám šancu preštylizovať text a copyvio odstrániť. Keď text pod copyvio zmažem, tak ho už "autor" nevie nájsť a článok nakoniec správca zmaže ako celok. Keď je zjavne celý cudzí - väčšinou je to badať na prvý pohľad, tak ho zmažem, ale ak sú tam len vety (skladačka) tak si myslím, že "autorovi" by sa ešte mala dať šanca na nápravu. Možno by malo byť copyvio nejako odstupňované - ako varovanie a po nejakej dobe (2-3 dni) pritvrdiť. Je mi jasné čo sú autorské práva, a čo hrozí, ale predsa len ... je tu nejaký priestor, ktorý by sa mohol využiť. Samozrejme, ak to nie je odrafnuté ako celok. No ale ako myslíš, budem mazať. --ivob 20:44, 9. december 2007 (UTC)[odpovedať]
Ja mažem text po konkrétnych sekciách, ktoré sú jasným copyviom, alebo ak sú vety naviazané na copyvio časti. Bez nich by nedávali zmysel + nie je v našich silách a je to neefektívne povytrhávať "to použiteľné" zo zliepancov copyvií - račej napísať nanovo. Ja sa ešte celkom snažím nechať "to použiteľné" (realita je často o tom že to má z archi knihy a opísal rovnako ako "verzie z netu", akurát to neviem skontrolovať čo je najhoršie na tom celom) ale zaberá to strašne veľa času (treba všetko čítať a kontrolovať z originálom) ale upúšťam už od toho, lebo vo výsledku stým ešte náhodou zabijem viac času ako autor ktorý copy-pastuje tie časti :) Nový text totiž nemôže vzniknúť deriváciou copytextu. —Kandy Talbot 21:00, 9. december 2007 (UTC)[odpovedať]
Svätá pravda, ako to vysvetlil Kandy. Potvrdzujem. --Bubamara …✉ 22:04, 9. december 2007 (UTC)[odpovedať]

Deo Volente[upraviť zdroj]

Hello Ivob, my name Mikhailov Kusserow. I'll try to give my best contribution to this Wikipedia. Tell me if I make a mistake. Mikhailov Kirow 03:36, 27. december 2007 (UTC)[odpovedať]

Hi Ivob![upraviť zdroj]

How are you?

Could you please help me translate This English-language article to Slovak (.sk). If you could, a one or two sentence stub would be enough to get the article going forward.

This would really mean the world to me. Thanks a million!!! ;)

Drahomira 23:32, 27. december 2007 (UTC)[odpovedať]

I'm sorry. I haven't translated politics texts. --ivob 09:07, 28. december 2007 (UTC)[odpovedať]