Internetový slang

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
(Presmerované z LOL)
Graffiti v štýle internetového slangu

Internetový slang je slang (až žargón) používaný pri neformálnej komunikácii používateľov internetu. Zahŕňa rôzne výrazy, skratky, skomoleniny a aj zvláštne značky so špeciálnym významom, napr. tzv. smajlíkov.

Výrazy a skratky bývajú odvodené obvykle z angličtiny, keďže internet vznikal v anglicky hovoriacom prostredí. Niektoré zo skratiek pochádzajú z iných odborných slangov či z bežných hovorových výrazov a skratiek; naopak, niektoré boli prevzaté z internetového slangu do bežnej reči. V slovenskom internetovom slangu sa často používajú skomoleniny pôvodných anglických výrazov.

Skratky prevzaté z angličtiny[upraviť | upraviť zdroj]

Niektoré bežnejšie používané skratky z angličtiny:

Skratka Význam Preklad
4U For you Pre Teba
AF As Fuck Ako kurva
AFAIK As Far As I Know Pokiaľ viem
AFAIR As Far As I Recall Pokiaľ si spomínam
AFK Away From Keyboard (Som) Preč od klávesnice
AKA Also Known As... Tiež známy ako...; Alias
ASAP As Soon As Possible Podľa možnosti čo najskôr
B4 Be-fourBefore Pred tým
BB Bye Bye Čau čau
BFU Bloody Fucking User Bežný užívateľ - laik (vulg.) alias - Blbý Franta Uživatel
BK Back Späť (Som späť)
BRB Be Right Back Hneď som späť
BTW By The Way Mimochodom
CBS Come Back Soon Príď späť skoro
CG congratulation blahoželám
DND Do Not Disturb! Nerušiť!
F Fuck; Fucking; Fucker Jebať; Pojebaný; Jebák
FMPOV From My Point Of View Z môjho pohľadu / zorného uhla
FYI For Your Information Pre tvoju/vašu informáciu
FYE For Your Entertainment Pre tvoje/vaše potešenie/pobavenie
FTW For The Win (vysvetlenie:) Používa sa na konci slova alebo vety na vyjadrenie nadšenia, súhlasu alebo preferencie - "Videl si ten koncert? Metallica FTW!"
GG&Wp Good Game Well played Dobrá hra (v priebehu alebo na konci hry), dobre hraná
GG no Re Great Game, no Replay Dobrá hra (pri končení)
GLHF Good Luck, Have Fun Veľa šťastia a príjemnú zábavu
GLP Good Luck Partner Veľa šťastia, partner (v online hrách)
GTFO Get The Fuck Out Vypadni!
GZ Gratz Gratulujem!
IANAL I Am Not A Lawyer Nie som právnik
IDK I don't know Neviem
IIRC If I Remember Correctly Ak si správne pamätám
ILY I Love You Milujem ťa
IMHO In My Humble Opinion Podľa môjho skromného názoru
ITT In this thread V tomto vlánke (v téme, v diskusii)
k OK OK (nezaujato)
L8R Later Neskôr
LMFAO Laughing My Fucking Ass Off Smejem sa úplne poprdeli
LMB Left Mouse Button Ľavé tlačidlo myši
LOL Lot Of Laugh; Laughing Out Loud Veľa smiechu
MFS MotherFucker Shit Do riti/piče
MFW My face when Moja tvár keď...
MTFBWY May The Force Be With You Nech ťa sila (Star wars) sprevádza
NH Nice Hand Pekná hra (pri kartovej hre)
NP No Problem Bez problémov
NSFW Not safe/suitable for work Nevhodné v práci (pornografia)
NSN Never Say Never Nikdy nehovor nikdy
NVM Never Mind Nevadí
OIC Oh, I See (ou aj sí) Aha! (Oh, vidím)
OMG, OMFG Oh My (Fucking) God Oh môj bože
OMW On My Way Som na ceste
OP Original poster Autor pôvodného príspevku, zakladateľ témy/diskusie
PL8 PL-eightPlate(-mail) Brnenie
PLS/PLZ PLeaSe Prosím
TY Thank You Ďakujem
ROFL, ROTFL Rolling On (The) Floor Laughing Váľam sa po zemi od smiechu
RMB Right Mous Button Pravé tlačidlo myši
RTFM Read The Fucking Manual Prečítaj si ten pojebaný manuál
Sec Second! Počkaj!; Sekundu!
SRY SoRrY Prepáč
STFU Shut The Fuck Up Zavri tú skurvenú hubu
STFW Search The Fucking Web Vyhľadaj si to na pojebanom webe
SUS Suspicious Podozrivý
SUX Sucks (Niečo) smrdí = (Niečo) sa mi nepozdáva, (Niečo) je prepadák - používa sa na konci slova alebo vety
THS, THX, TY Thanks; Thank you Ďakujem
TIA Thanks In Advance Vopred ďakujem
UDK, YDK You Don't Know Ty nevieš; Človek nikdy nevie
UTFG Use The Fucking Google Použi ten pojebaný google
w8 W-eightWait Počkaj
WOM Wait On Me Počkaj na mňa
WRT With Respect To... S ohľadom na…
WTF What The Fuck? Čo do piči?
WTH What The Hell? Čo do pekla (sa deje)?
WYFP What's Your Fucking Problem? Aký máš problém? (vulg.)
WTP "What's The Problem?" Aký máš problém?
Y? Why? Prečo?
YAW, YW You Are Welcome Nemáš začo. (Používa sa ak niekto ďakuje.)

Skratky pôvodom slovenské/české[upraviť | upraviť zdroj]

  • TTV - to ti vravím
  • vp - v poriadku / v piči (interpretácia je závislá na kontexte) (vulgárne)
  • btd - buď taký dobrý/á
  • d - ďakujem (děkuji)
  • dpc - do piče (vulgárne)
  • ee, nn - nie
  • vpoho,vp - v pohode
  • hh - he he (smiech)
  • jj - jo jo
  • kk - ok ok
  • kkt - kokot (vulgárne)
  • mv, mvp - mám v piči (vulgárne)
  • nj - no jo
  • njn - no jo no
  • nn - nie nie
  • nz, nzc - nie je za čo
  • nwm - neviem
  • jžnw - ja už neviem
  • BB - big buzerant
  • pp - papa,
  • ppc- po piči (vulgárne)
  • p, pdp - páľ, páľ do piče, používa sa ako „vypadni“ (vulgárne)
  • z5 - späť (som z5)
  • o5 - opäť (som tu o5)
  • Sklp - Sklapni (drž hubu)!!!
  • MTVR - Mám ťa veľmi rád/a / Mám ťa v riti (interpretácia je závislá na kontexte)
  • LT - Lubim ťa (MT - Miluji tě)
  • LTT - Len tak tak (JTT - Jen tak tak)
  • mmt - Moment
  • dpr - Doparoma
  • idt - idiot
  • twl - ty vole
  • ctj - co ti jebe (vulgárne)
  • kks - kokos (prekvapenie, povzdych) - (interpretácia je závislá na kontexte)
  • kkt - kokot (vulgárne)
  • vtr - v tvojej riti (vulgárne)
  • ss - super sranda

Úsmevy[upraviť | upraviť zdroj]

Smajlíky alebo emotikony (angl. smiley) sú zvláštnym druhom ASCII umenia - kresieb tvorených znakmi, ktoré sa dajú napísať na bežnom alfanumerickom termináli. Smajlíky tvoria obvykle znaky len na jednom riadku a väčšinou sa na nich treba pozerať s hlavou natočenou doľava. Základný smajlík je schematická kresbička usmievajúcej sa tváre, ktorú tvoria znaky :) , pričom dvojbodka : predstavuje oči a zátvorka ) predstavuje úsmev (ústa).

História[upraviť | upraviť zdroj]

  • 12. apríla 1979 navrhol Kevin McKenzie z „chatovacej“ skupiny Arpanet, aby sa znaky „-)” použili na vyjadrenie „jazyka v líci“
  • 9. septembra 1982 navrhol Scott E. Fahlman, profesor University of Mellon z Pittsburghu, aby sa znaky „:-)“ čítané zboku použili na označenie vtipných častí textu a znaky „:-(” na časti, ktoré nie sú vtipmi.

Postupne sa začalo používanie smajlíkov rozširovať, prvý „slovník“ smajlíkov vydal v marci 1993 David Sanderson, ktorý má 93 strán.

Príklady smajlíkov[upraviť | upraviť zdroj]

Smajlíky sa často najmä v chatoch používajú pre rýchlosť bez „nosa" (-), ako napríklad :), :(, :D apod.

  • :-) - najpoužívanejší, autor sa usmieva
  • ;-) - autor žmurká
  • :-D – autor sa smeje
  • XD, xD, Xd, xd, XDD - autor sa veľmi smeje / plače od smiechu
  • |-D – autor sa zákerne smeje
  • :-( - autor je smutný
  • :-| - autor vyjadruje nezávislý postoj
  • :-> - sarkastický smajlík, autor podal sarkastickú poznámku
  • >:-> - diabolský smajlík, autor podal diabolskú poznámku
  • >;-) - diabolský so žmurknutím, autor podal až neslušnú poznámku
  • 8-), B-) - smajlík s okuliarmi, vyjadruje, že autor niečo podrobne skúma alebo to môže byť "frajerský" smajlík
  • :-* - autor posiela bozk
  • :-O - smajlík s otvorenými ústami, autor niečomu nerozumie alebo je prekvapený
  • :-P - autor vyplazuje jazyk
  • :-! - autor fajčí, alebo mu je zle od žalúdka
  • :-o<=3 - autor fajčí penis
  • :-? - autor fajčí fajku
  • :-C - autor je v problémoch
  • :-/ - autor je skeptický
  • (-: - ľavoruký smajlík, autor je ľavák
  • B:-) – autor má okuliare na hlave
  • B:-( - smutný autor má okuliare na hlave
  • :-{) – autor má fúzy
  • :-)} – autor má bradu (fúzy)
  • :-)) – autor má dvojitú bradu, naznačuje to niekedy aj široký úsmev
  • {:-) – autor má parochňu
  • :-[ - autor je upír
  • :-E – autor je upír s vyčnievajúcimi zubami
  • :-] - autor je vlkolak
  • :-~) – autor má chrípku
  • :´-( - autor je smutný a plače
  • :´-) – autor plače od šťastia
  • :´-D – autor plače od smiechu
  • :^) – autor má zlomený nos
  • -:-) – autor je pankáč (punkáč/skinhead/skín)
  • |-I – autor je ospalý
  • |-O – autor zíva
  • <I-) – autor je Číňan
  • *<:-) - autor má „santovskú“ čiapku
  • (8-o – Pán Gates
  • [:-) – autor má na ušiach slúchadlá
  • @:-) – autor má na hlave turban
  • 8 :-) –autor je čarodejník
  • X-( - autor práve „zomrel“, autor sa veľmi hnevá
  • %-) - autor je už 15 hodín pri monitore
  • +-:-) – autor zastáva nejaký náboženský post
  • O:-) – autor je anjel (používa sa aj pri uštipačných poznámkach)
  • :*) – autor je opitý
  • 8:-) – autor je malé dievčatko s mašličkou vo vlasoch
  • :-)~ - autor grgá
  • :-@ - autor kričí
  • o-) - autor je kyklop
  • 6:-) - autor sa škrabe po hlave
  • @>->- - ruža
  • @>---- - ruža bez tŕňov
  • 3>--- - tulipán
  • <3 - srdce
  • I>---- - iný druh kvetu
  • O—O - autor dvíha činky
  • /,-((( - autor je emo
  • \'-((( - autor je emo
  • :-x - autor mlčí
  • ^_^, ^^ - autor sa usmieva
  • *_* - autor je vystrašený
  • T_T - autor plače
  • #_# - autor je mŕtvy
  • @_@ - autor je fascinovaný
  • $_$ - autor myslí na peniaze
  • -_- - autor je znudený
  • xD - autor sa vysmieva
  • o.O, O.o - autor niečo nechápe alebo mu to príde divné
  • O_O - autor sa bojí alebo je prekvapený (vypúlené oči)
  • |-( - autor nechápe, prevracia očami
  • :$ - autor sa červená
  • :3 - mačací úsmev

Internetový slang vzniknutý doslovným prekladom[upraviť | upraviť zdroj]

Tento internetový slang vznikol doslovným preložením niektorých anglických slov či fráz do slovenčiny, najprv vznikal skôr z recesie no neskôr sa ujal a užívatelia rôznych internetových fór, diskusií, chatov a pod. ho začali používať. Príklady takéhoto slangu:

  • plagát - prispievateľ, vzniklo od anglického slova poster, ktoré môže znamenať buď prispievateľ (do nejakej diskusie), ale aj plagát
  • plagátovať - znamená pridávať príspevky do internetovej, odvodené od predošlého slangu a od slova posting

Pozri aj[upraviť | upraviť zdroj]