Ležiak

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Ležiak (nárečovo v niektorých kontextoch aj: ležák, ležak, ľežák, ľežak, ľežiak[1]) môže byť:

  • druh piva, pozri ležiak (pivo)
  • tovar, ktorý nejde na odbyt[2]
  • kniha, ktorú si ľudia dlhodobo nepožičiavajú z knižnice[3]
  • staršie expresívne: vec ležiaca na zemi[4]
  • v lesníctve : strom vyvrátený vplyvom poveternostných faktorov, najmä vetrom, pozri ležiak (strom)[5]
  • v zoológii:
  • vo včelárstve: ležatý typ úľa, pozri pod včelí úľ [1][7]
  • v mlynárstve: spodný mlynský kameň [1], pozri pod mlynský kameň
  • nárečovo alebo zastarano: lenivec, povaľač [1][8]
  • nárečovo[1]:
    • sud v pivnici, ktorým sa nehýbe
    • priečna doska v kuchynskej poličke
  • zastarano: nízky ovocný stromček, ktorého konáriky sa ťahajú vodorovne po opierkach [9]
  • v dávnej slovenčine (v Bernolákovom slovníku v podobe „ľežák“ resp. pre víno „ľežak“) aj:
    • kupec činný z poverenia vlastného kupca (t.j. svojho pána) na inom stálom mieste[10][11] [12]
    • chorý ležiaci v posteli[10]
    • stromová húsenica[10]
    • staré víno[13]

Pozri aj[upraviť | upraviť zdroj]

Referencie[upraviť | upraviť zdroj]

  1. a b c d e f ležiak. In: Slovník slovenských nárečí 2 L-P. 1. vyd. Bratislava : Veda, 2006. 1065 s. ISBN 80-224-0900-6. S. 59.
  2. ležiak. In: Krátky slovník slovenského jazyka. 4. dopl. a upr. vyd. Bratislava : Veda, 2003. 985 s. Dostupné online. ISBN 80-224-0750-X. S. 298.
  3. ležiak1. In: JAROŠOVÁ, Alexandra, ed.; BUZÁSSYOVÁ, Klára, ed. Slovník súčasného slovenského jazyka H – L. 1. vyd. Bratislava : Veda, 2011. 1087 s. Dostupné online. ISBN 978-80-224-1172-1.
  4. ležiak. In: Slovník slovenského jazyka, 1959-1968. dostupné online
  5. ležiak². In: JAROŠOVÁ, Alexandra, ed.; BUZÁSSYOVÁ, Klára, ed. Slovník súčasného slovenského jazyka H – L. 1. vyd. Bratislava : Veda, 2011. 1087 s. Dostupné online. ISBN 978-80-224-1172-1.
  6. KOVALIK, Peter, et al. Slovenské mená vtákov sveta [online]. Bratislava : SOS/BirdLife Slovensko, 2010 (2016), rev. 2016-10-23, [cit. 2017-03-03]. Dostupné online.
  7. V odľahlom kúte Bieloruska uchovávajú tradície lesného včelárstva – OZ Biosféra – prístup: 6.3.2017 dostupné online
  8. Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta. Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, v. v. i. (pôvodne: KOTT, F. Š. Česko-německý slovník zvláště grammaticko-fraseologický (Díl první – sedmý; Dodatky). Praha: František Šimáček, 1878-1893). dostupné online (zv. 6, str. 847)
  9. Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta. Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, v. v. i. (pôvodne: KOTT, F. Š. Česko-německý slovník zvláště grammaticko-fraseologický (Díl první – sedmý; Dodatky). Praha: František Šimáček, 1878-1893). dostupné online (zv. 6, str. 847) a (zv. 8, str. 1314)
  10. a b c L'ežák. In: BERNOLÁK, Anton. Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí. dostupné online
  11. Lieger in: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm [1]
  12. Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta. Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, v. v. i. (pôvodne: KOTT, F. Š. Česko-německý slovník zvláště grammaticko-fraseologický (Díl první – sedmý; Dodatky). Praha: František Šimáček, 1878-1893). dostupné online
  13. L'ežak. In: BERNOLÁK, Anton. Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí. dostupné online


Symbol rozcestia

Toto je rozlišovacia stránka. Obsahuje rozličné významy uvedeného hesla.

Ak ste sa sem dostali cez odkaz v článku, prosíme, vráťte sa a opravte ho tak, aby odkazoval priamo na najvhodnejší význam.