Žargón: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d robot Pridal: tt:Жаргон |
d robot Pridal: hy:Ժարգոն |
||
Riadok 32: | Riadok 32: | ||
[[hr:Žargon]] |
[[hr:Žargon]] |
||
[[hu:Zsargon]] |
[[hu:Zsargon]] |
||
[[hy:Ժարգոն]] |
|||
[[id:Jargon]] |
[[id:Jargon]] |
||
[[it:Gergo]] |
[[it:Gergo]] |
Verzia z 15:01, 2. júl 2012
Žargón je:
- a) Súbor výrazových prostriedkov (teda reč) hovorovej reči určitej spoločenskej alebo profesionálnej vrstvy ľudí (šľachta, malomeštiaci, isté povolania), ktorý sa od celonárodného jazyka odlišuje najmä slovníkom.
- b) Spôsob silne príznakového (nespisovného) vyjadrovania (teda reči) istej skupiny, najčastejšie za účelom diferencovať sa (ako spoločenská vrstva) a/alebo nadradiť sa voči ostatným skupinám.
Podľa B. Hochela: nespisovné jazykové prostriedky, ktorých funkciou a cieľom je utajiť nimi vyjadrované informácie a tým zvýrazniť nadradenosť, výlučnosť jeho používateľov.
V slovenskej literatúre žargón (definícia b) využíva napríklad Vladimír Mináč, Rudolf Jašík, Jonáš Záborský či Ján Palárik, ktorí ako žargón používajú cudzojazyčné (nemecké, latinské, maďarské a podobne) slová v reči postáv.