Friulčina: Rozdiel medzi revíziami
d robot Zmenil: rm:Lingua furlana |
d robot Pridal: id:Bahasa Friuli |
||
Riadok 55: | Riadok 55: | ||
[[hu:Friuli nyelv]] |
[[hu:Friuli nyelv]] |
||
[[hy:Ֆրիուլիերեն]] |
[[hy:Ֆրիուլիերեն]] |
||
[[id:Bahasa Friuli]] |
|||
[[it:Lingua friulana]] |
[[it:Lingua friulana]] |
||
[[ja:フリウリ語]] |
[[ja:フリウリ語]] |
Verzia z 13:44, 11. máj 2008
Friulčina alebo furlančina alebo furlandčina (po taliansky friulano, po friulsky furlan) je románsky jazyk, ktorým hovorí národnostná menšina pri meste Udine v historickej oblasti Furlansko (severovýchodné Taliansko pri hraniciach so Slovinskom; po tal. Friuli, dnes časť regiónu Furlansko-Julské Benátky).
Jazyk sa považuje buď za samostatný románsky jazyk alebo časť rétorománskych jazykov alebo dokonca (dnes už ojedinele) za nárečie rétorománčiny. Spor o postavenie jednotlivých tzv. rétorománskych jazykov sa nazýva "questione ladina" a má aj politické pozadie. Delí sa na viacero regionálnych nárečí, vychádza z latinčiny. Za oficiálne nárečie sa považuje friulčina z Udine. Každé mesto Furlanska má potom svoje vlastné nárečie (napr. friulčina z Aquileii, alebo z Palmanovi). Podobné je nárečie z regiónu Benátsko a švajčiarska rétorománčina. Friulčina nesie veľa znakov galsko-románskych jazykov. Obyvateľ Furlanska sa dá spoznať podľa špecifického priezviska.
Jazykom hovorí asi 600 000 ľudí a je v Taliansku uznaný ako regionálny jazyk úradov a škôl. Čiastočne sa používa aj ako literárny jazyk. Ako druhý jazyk jazyk friulčinu ovláda aj časť talianskych Slovincov a Nemcov.
Príklady z lexiky
Uvedené je: friulčina-taliančina-slovenčina
- Jo osoi Furlan-Io sono Friulano-Ja som Friulánec
- Cemut-Come stai-Ako sa máš
- dut-tutto-všetko
- ducj-tutti-všetci
- grant-grande-veľký
- mandi-ciao-ahoj
- vue-oggi-dnes
- cjan-cane-pes
- gjat-gatto-mačka
- fradi-fratello-brat
- sur-sorella-sestra
- cjaval-cavallo-kôň
- nas-naso-nos
- aghe-acqua-voda
- an-anno-rok
- bon-bono-dobrý
- cjas-casa-dom
- ancia-anche-aj
- Zuan-Giovanni-mužské meno
- Jacum-Giacomo-mužské meno