Diskusia:František Harer

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Miesto narodenia[upraviť zdroj]

Nie je chyba v mieste narodenia? Nemá to byť náhodou Kranj? Krauj mi nikde nenašlo, existuje to vôbec? --2A02:AB04:53F:2F00:B55C:3CFD:C404:76AF 18:58, 17. marec 2019 (UTC)[odpovedať]

Моžné, ale Biografický lexikón Slovenska skutočne píše Krauj. Vasiľ (diskusia) 19:03, 17. marec 2019 (UTC)[odpovedať]
Možno majú chybu oni, o Krauj nikde žiadna zmienka.--2A02:AB04:53F:2F00:B55C:3CFD:C404:76AF 19:09, 17. marec 2019 (UTC)[odpovedať]
Hej, ale nechcem písať Krajn, keď to nemám inde preverené. Vasiľ (diskusia) 19:13, 17. marec 2019 (UTC)[odpovedať]

Slovenski bijografski leksikon je dobrý zdroj, lenže 90 rokov starý. Ja by som v tomto prípade dal prednosť BLS. Jedine aj aj iné zdroje ukazujú, že píše chybne, tak potom potom toho slovinského lexikónu. Vasiľ (diskusia) 21:45, 17. marec 2019 (UTC)[odpovedať]

Ten slovinský lexikon tam má miesto narodenia - Preddvor, ten je len 10 km od mesta Kranj, určite to bude chyba v Biografický lexikón Slovenska.--2A02:AB04:53F:2F00:B55C:3CFD:C404:76AF 21:59, 17. marec 2019 (UTC)[odpovedať]
Teraz mi skôr o dátum narodenia šlo, miesto narodenia asi podľa slovinského. BLS medzi literatúrou uvádza ešte jeden slovník, pozrem aj ten (len si nespomínam, že či píše aj miesta narodenia). Vasiľ (diskusia) 22:04, 17. marec 2019 (UTC)[odpovedať]

@Lišiak, Vasiľ, 2A02:AB04:53F:2F00:B55C:3CFD:C404:76AF: Tak som to rozlúštil. Pravdu má čiastočne BLS aj SBL, ale obidve obsahujú chyby. SBL z roku 1926 asi nemal vtedy dobrý zdroj na dátum narodenia, tak je tam len nepresne rok 1609. BLS urobil zlý preklad miesta narodenia, aj to miesto zle pochopil. Najlepší zdroj je Catalogi personarum et officiorum Provinciae Austriae S.I.. Píše sa tam Höflein probe Kranj, čiže Preddvor blízko Kranj, a teda doplnil som aj ďalšie info odtiaľ a zdroje. Naši lexikónisti to zjavne odflákli. Daevid (diskusia) 05:10, 18. marec 2019 (UTC)[odpovedať]

K podobe mena: Pravidlá slovenského pravopisu. 3. upr. a dopl. vyd. Bratislava : Veda, 2000. 590 s. Dostupné online. ISBN 80-224-0655-4. S. 42. uvádza: „Mená osôb vystupujúcich v uhorskom období slovenských dejín (do roku 1918), písané dosiaľ nejednotne (zložkovým alebo maďarským pravopisom), píšu sa podľa zásad slovenského pravopisu“ a ďalej „Náležité podoby mien uvádza šesťzväzkový Slovenský biografický slovník (Martin 1986 – 1994).“ Takže Harer. Vasiľ (diskusia) 06:51, 18. marec 2019 (UTC)[odpovedať]

Treba opraviť aj tie roky v 20. storočí. Asi preklep. --Vegetator (diskusia) 07:05, 18. marec 2019 (UTC)[odpovedať]