Diskusia:Morynci

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Dedina/obec[upraviť zdroj]

Zdravím @Gepetito: . Prečo je podľa teba lepšie použiť termín dedina? Radoslav Ivan (diskusia) 14:59, 12. marec 2016 (UTC)[odpovedať]

Termín dedina je podľa mňa chybou. Pýtal som napr. aj doc. Slavíka z Prírodovedeckej fakulty UK, ktorý sa zaoberá humánnou geografiou, je to hlúposť, ktorú treba zmeniť v tomto článku Administratívne členenie Ukrajiny. Zaviedol to tu tak Redaktor:Bronto, ktorý nebol ochotný diskutovať o svojej chybe a hádal sa až dokedy ma prešla chuť sa pokúšať túto chybu opraviť.--Pelex (diskusia) 15:08, 12. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
termín dedina je správny, pozri dedina (všeobecne), a interwiky, Село = dedina.--Gepetito (diskusia) 15:34, 12. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
slovenský preklad Administratívne členenie Ukrajiny je Brontov vlastný výskum, viaceré preklady sú sporné. Nie je v autorite redaktorov Wikipédie, aby riešili geografickú nomenklatúru.--Pelex (diskusia) 15:59, 12. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
tak ako nie je v tvojej autorite - meniť to na obec. --Gepetito (diskusia) 16:25, 12. marec 2016 (UTC)[odpovedať]

Nechcem tu rozpútavať žiadne hádky. Pri písaní tohto článku som použil termín obec, pretože je v slovenčine chybou použiť termín dedina, ak hovoríme o administratívnom členení Slovenska. Článok Administratívne členenie Ukrajiny som nečítal. Ale ak by sme prekladali doslovne, tak súhlasím, že село je po slovensky dedina. Mne osobne to však pripadá, ako trochu neodborné. Radoslav Ivan (diskusia) 14:16, 13. marec 2016 (UTC)[odpovedať]