Igor Slobodník: Rozdiel medzi revíziami
kategórie, wikilinky, infobox |
d IB norm.; wl. dátum; typog. |
||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{bez zdroja}} |
{{bez zdroja}} |
||
{{Infobox Osobnosť |
{{Infobox Osobnosť |
||
| Meno = Igor Slobodník |
| Meno = Igor Slobodník |
||
| Rodné meno = |
| Rodné meno = |
||
| Popis osoby = slovenský prekladateľ, novinár a diplomat |
| Popis osoby = slovenský prekladateľ, novinár a diplomat |
||
Riadok 8: | Riadok 8: | ||
| Popis portrétu = |
| Popis portrétu = |
||
| Dátum narodenia = {{dnv|1962|10|23}} |
| Dátum narodenia = {{dnv|1962|10|23}} |
||
| Miesto narodenia = [[Bratislava]]) |
| Miesto narodenia = [[Bratislava]]) |
||
| Dátum úmrtia = |
| Dátum úmrtia = |
||
| Miesto úmrtia = |
| Miesto úmrtia = |
||
Riadok 18: | Riadok 18: | ||
| Zamestnanie = |
| Zamestnanie = |
||
| Známy vďaka = |
| Známy vďaka = |
||
| Známa vďaka = |
|||
| Alma mater = |
| Alma mater = |
||
| Profesia = |
| Profesia = |
||
| Aktívne roky = |
| Aktívne roky = |
||
| Manželka = |
| Manželka = |
||
| Manžel = |
|||
| Partnerka = |
| Partnerka = |
||
| Partner = |
|||
| Deti = |
| Deti = |
||
| Rodičia = |
| Rodičia = |
||
Riadok 37: | Riadok 34: | ||
}} |
}} |
||
Mgr. '''Igor Slobodník''' (* [[23. október]] [[1962]], [[Bratislava]]) je slovenský prekladateľ, novinár a diplomat, od 1. |
Mgr. '''Igor Slobodník''' (* [[23. október]] [[1962]], [[Bratislava]]) je slovenský prekladateľ, novinár a diplomat, od [[1. máj]]a [[2015]] štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí<ref>http://www.mzv.sk/ministerstvo/statni_tajomnici-igor_slobodnik</ref>. |
||
== Životopis == |
== Životopis == |
||
Riadok 43: | Riadok 40: | ||
Vyštudoval rusistiku a anglistiku na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského.<br /> |
Vyštudoval rusistiku a anglistiku na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského.<br /> |
||
Pracoval ako redaktor a novinár v bratislavskej redakcii ČSTK a týždenníku ''Výber''. V období rokov [[1991]] |
Pracoval ako redaktor a novinár v bratislavskej redakcii ČSTK a týždenníku ''Výber''. V období rokov [[1991]]{{--}}[[1992]] bol šéfredaktorom časopisu Výber. |
||
=== Diplomacia === |
=== Diplomacia === |
||
V diplomatických službách pôsobí od roku 1992, keď nastúpil na rezort diplomacie ako osobný tajomník ministra zahraničných vecí vtedajšej ČSFR. V rokoch 1992 až [[1996]] bol zástupcom vedúceho zastupiteľského úradu SR v Kodani. Vo funkcii vedúceho zastupiteľského úradu SR v Dánsku následne pôsobil do roku [[1997]], keď bol vymenovaný do pozície veľvyslanca SR v Spojenom kráľovstve (1997 |
V diplomatických službách pôsobí od roku [[1992]], keď nastúpil na rezort diplomacie ako osobný tajomník ministra zahraničných vecí vtedajšej ČSFR. V rokoch 1992 až [[1996]] bol zástupcom vedúceho zastupiteľského úradu SR v Kodani. Vo funkcii vedúceho zastupiteľského úradu SR v Dánsku následne pôsobil do roku [[1997]], keď bol vymenovaný do pozície veľvyslanca SR v Spojenom kráľovstve (1997{{--}}2000).<br /> |
||
V období rokov [[2000]] |
V období rokov [[2000]]{{--}}[[2001]] bol členom tímu hlavného vyjednávača Slovenskej republiky pre vstup do EÚ, v rokoch 2001{{--}}[[2003]] politickým riaditeľom Ministerstva obrany Slovenskej republiky, a vtedy začalo jeho pôsobenie ako stáleho predstaviteľa Slovenskej republiky pri NATO v Bruseli. V rokoch [[2008]]{{--}}[[2010]] zastával funkciu politického riaditeľa Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky. Od [[august 2010|augusta 2010]] do [[apríl 2015|apríla 2015]] pôsobil ako mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Slovenskej republiky v Nemecku. |
||
=== Ďalšie činnosti === |
=== Ďalšie činnosti === |
||
Je autorom viacerých prekladov, najmä významných historiografických diel, ktoré súvisia s jeho študijným zameraním, najbližšie mu vychádza preklad štandardného diela popredného britského historika Orlanda Figesa pod názvom ''Ruská revolúcia : 1891 |
Je autorom viacerých prekladov, najmä významných historiografických diel, ktoré súvisia s jeho študijným zameraním, najbližšie mu vychádza preklad štandardného diela popredného britského historika Orlanda Figesa pod názvom ''Ruská revolúcia : 1891{{--}}1991'' (2015), spolu s bratom [[Martin Slobodník|Martinom Slobodníkom]] (sinológom a tibetológom) preložil bestseller ''Krvavé územie: Európa medzi Hitlerom a Stalinom'' (2013) od amerického historika Timothyho D. Snydera. Podieľal sa na preklade diela Alexandra Solženicyna ''Súostrovie Gulag: 1918{{--}}1956'' (1991) a na jeho reedícii v modernej jazykovej úprave (2012). |
||
== Referencie == |
== Referencie == |
Verzia z 20:00, 2. december 2015
Tomuto článku alebo sekcii chýbajú odkazy na spoľahlivé zdroje, môže preto obsahovať informácie, ktoré je potrebné ešte overiť. Pomôžte Wikipédii a doplňte do článku citácie, odkazy na spoľahlivé zdroje. |
Igor Slobodník | |
slovenský prekladateľ, novinár a diplomat | |
Narodenie | 23. október 1962 (61 rokov) Bratislava) |
---|---|
Odkazy | |
Commons | Igor Slobodník |
Mgr. Igor Slobodník (* 23. október 1962, Bratislava) je slovenský prekladateľ, novinár a diplomat, od 1. mája 2015 štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí[1].
Životopis
Narodil sa v rodine Dušana Slobodníka a Viktórie Slobodníkovej. Je ženatý, má dvoch synov.
Vyštudoval rusistiku a anglistiku na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského.
Pracoval ako redaktor a novinár v bratislavskej redakcii ČSTK a týždenníku Výber. V období rokov 1991 – 1992 bol šéfredaktorom časopisu Výber.
Diplomacia
V diplomatických službách pôsobí od roku 1992, keď nastúpil na rezort diplomacie ako osobný tajomník ministra zahraničných vecí vtedajšej ČSFR. V rokoch 1992 až 1996 bol zástupcom vedúceho zastupiteľského úradu SR v Kodani. Vo funkcii vedúceho zastupiteľského úradu SR v Dánsku následne pôsobil do roku 1997, keď bol vymenovaný do pozície veľvyslanca SR v Spojenom kráľovstve (1997 – 2000).
V období rokov 2000 – 2001 bol členom tímu hlavného vyjednávača Slovenskej republiky pre vstup do EÚ, v rokoch 2001 – 2003 politickým riaditeľom Ministerstva obrany Slovenskej republiky, a vtedy začalo jeho pôsobenie ako stáleho predstaviteľa Slovenskej republiky pri NATO v Bruseli. V rokoch 2008 – 2010 zastával funkciu politického riaditeľa Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky. Od augusta 2010 do apríla 2015 pôsobil ako mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Slovenskej republiky v Nemecku.
Ďalšie činnosti
Je autorom viacerých prekladov, najmä významných historiografických diel, ktoré súvisia s jeho študijným zameraním, najbližšie mu vychádza preklad štandardného diela popredného britského historika Orlanda Figesa pod názvom Ruská revolúcia : 1891 – 1991 (2015), spolu s bratom Martinom Slobodníkom (sinológom a tibetológom) preložil bestseller Krvavé územie: Európa medzi Hitlerom a Stalinom (2013) od amerického historika Timothyho D. Snydera. Podieľal sa na preklade diela Alexandra Solženicyna Súostrovie Gulag: 1918 – 1956 (1991) a na jeho reedícii v modernej jazykovej úprave (2012).