Diskusia:Bonaventúra
@Vasiľ: Máš aj nejaký iný zdroj okrem Beliany a FILIT-u, ktorý ho spomína ako Bonaventuru? Lebo všetky liturgické knihy, iné knihy z cirkevného prostredia a ostatné, s ktorými som sa stretol, ho spomínajú výlučne ako Bonaventúru – s krátkym u je to pôvodne, ale mená významných svätcov z toho obdobia sa zvyčajne poslovenčujú (Tomáš Akvinský, Anton Padovský, Ján Kapistránsky, Bernard z Clairvaux, Jana z Arku, Rajmund z Peňafortu, Dominik Guzmán…). Napokon, ani PSP nekladú poslovenčeniu prekážku: „Pri menách veľmi známych osobností sa niekedy namiesto pôvodných podôb rodných (krstných) mien a priezvisk používajú domáce podoby, napr. Cristoforo Colombo (lat. Christophorus Columbus) – Krištof Kolumbus.“ Bonaventúra je rozhodne veľmi známou osobnosťou, jedným z najvýznamnejších filozofov a teológov stredoveku a tvar s dlhým ú môže byť doložený viac ako dostatočne. --TomášP ✉ 18:51, 15. október 2019 (UTC)
- Do konca týždňa preverím a odpíšem. Vasiľ (diskusia) 18:57, 15. október 2019 (UTC)
-
- OK, vďaka! --TomášP ✉ 19:00, 15. október 2019 (UTC)
Tvar Bonaventura je v:
- Bonaventura. In: Malá slovenská encyklopédia. 1. vyd. Bratislava : Encyklopedický ústav SAV; Goldpress Publishers, 1993. 822 s. ISBN 80-85584-12-3. S. 93.
- Bonaventura. In: Encyclopaedia Beliana. 1. vyd. Bratislava : Encyklopedický ústav SAV; Veda, 2001. 686 s. ISBN 80-224-0671-6. Zväzok 2. (Bell – Czy), s. 207.
- Bonaventura. In: Všeobecný encyklopedický slovník. Ed. Ivan Paulička. Zväzok A – F. Praha : Ottovo nakladatelství, 2005. 1039 s. ISBN 80-7181-618-3. S. 425.
- ELIADE, Mircea. Dejiny náboženských predstáv a ideí. Preklad Peter Solivajs. Vyd. 1. Zväzok III : Od Muhammada po reformy. Bratislava : Agora, 1997. 294 s. ISBN 80-967210-3-8. S. 162 – 163.
- Filit
- GERÁT, Ivan. O privádzaní umení k teológii (Bonaventura). Filozofia (Bratislava: Filozofický ústav SAV), 2005, roč. 60, čís. 9, s. 705 – 708. Dostupné online [cit. 2019-10-18]. ISSN 2585-7061.
Tvar Bonaventúra je v:
- Bonaventúra. In: VRAGAŠ, Štefan, a kol. Teologický a náboženský slovník. 1. vyd. Zväzok I A – K. Trnava : Spolok svätého Vojtecha, 2006. 352 s. ISBN 80-7162-620-1. S. 72.
- Bonaventúra sv. In: Stručný katolícky teologický slovník. Ed. Ján Ďurica. 1. vyd. Trnava : Dobrá kniha, 2015. 1034 s. ISBN 978-80-7141-991-4. S. 129.
- Bonaventúra. VNUK, František. Príručný slovník kresťanstva. Bratislava : SMARAGD, 2003. 375 s. ISBN 80-89063-13-6. S. 55.
- Scholastika. In: Malý teologický lexikon. Ed. Mikuláš Višňovský. Bratislava : Cirkevné nakladateľstvo, 1977. 512 s. S. 408 – 490.
- Spisy sv. Bonaventúru. 1. vyd. Zväzok I. Bratislava : Serafín, 2002. 158 s. ISBN 80-88944-56-2. (teda aspoň podľa názvu)
Nerozhodne sú na tom Dejiny filozofického myslenia na Slovensku. Ed. Ján Bodnár. 1. vyd. Zväzok I. Bratislava : Veda, 1987. 490 s. S. 38, 42, 193. : 1 × Bonaventura, 2 × Bonaventúra. No, je to trochu spletité. Vasiľ (diskusia) 16:52, 18. október 2019 (UTC)
- Vďaka za vyhľadanie! Aj Rímsky misál (2001), Rímsky misál latinsko-slovenský (1967; predreformný) a Liturgia hodín (2012) používajú tvar s dĺžňom (cirkevné a zvlášť liturgické knihy asi výlučne), Internet tiež používa v slovenčine takmer výlučne tvar s dĺžňom (väčšina stránok je však z cirkevného prostredia). Predpokladám, že by sme našli množstvo ďalších zdrojov s jedným, i druhým tvarom – teraz načim len rozhodnúť, ku ktorému tvaru sa prikloniť v názve článku. Bonaventúra je len poslovenčená podoba latinského originálu, a teda osobne sa prikláňam (po vzore ostatných mnou spomenutých svätcov) k tomuto tvaru (ako to spomínajú PSP o známych osobnostiach). Ale to je len moja preferencia – a preferencia Cirkvi --TomášP ✉ 17:59, 18. október 2019 (UTC)
- Dobre, presuň. Cirkevné lexikóny sú dosť zajedno. Len daj aj druhú formu + nejakú z citácií. Vasiľ (diskusia) 22:21, 18. október 2019 (UTC)