Antonín Jaroslav Puchmajer

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Antonín Jaroslav Puchmajer
český spisovateľ, prekladateľ a vlastenecký kňaz
český spisovateľ, prekladateľ a vlastenecký kňaz
Narodenie7. január 1769
Týn nad Vltavou, Česko
Úmrtie29. september 1820 (51 rokov)
Praha, Česko
Odkazy
CommonsSpolupracuj na Commons Antonín Jaroslav Puchmajer

Antonín Jaroslav Puchmajer (* 7. január 1769, Týn nad Vltavou - † 29. september 1820, Praha) bol český spisovateľ, prekladateľ a vlastenecký kňaz.

Životopis[upraviť | upraviť zdroj]

Vyštudoval filozofiu v Prahe. Pôsobil na rôznych miestach v Čechách, bol priateľom Josefa Dobrovského a získal pre svoje zámery mnoho ďalších obrodencov. Počas desaťtýždenného pobytu medzi Rómami na panstve v Radnici pri Plzni ako vôbec prvý Čech popísal v roku 1819 rómčinu. Spolu so Šebestiánom Hněvkovským a Vojtěchom Nejedlým založili v roku 1791 prvé Básnické združenie v Čechách. Členmi tohto združenia boli aj Bohuslav Tablic a Juraj Palkovič.[1] Význam A. J. Puchmajera spočíva viac v organizácii tohto hnutia než vo vlastnej tvorbe.

Dielo[upraviť | upraviť zdroj]

Jeho dielo nie je príliš originálne, veľmi často je ovplyvnené nemeckou literatúrou.

Poézia[upraviť | upraviť zdroj]

  • Nové básně (alebo Sebrání Básní a zpěvů), almanach, ktorý redigoval
    • Óda na Jana Žižku z Trocnova
    • Hlas Čecha
  • Na jazyk český
  • Král Jiří a Vaněk Všeboj, báseň je veľmi ovplyvnená G. A. Bürgerom a jeho piesňou Der Kaiser und der Abt
  • Nedělní kázání
  • Sváteční kázání
  • Rýmovník aneb rýmovní slovník
  • Fialky, súbor jeho básní, vydané posmrtne Vojtěchom Nejedlým

Filologické diela[upraviť | upraviť zdroj]

  • Pravopis rusko - český, z tejto knihy sa časom stala ruská gramatika (vydaná českým múzeom pod názvom Lehrgebäude der russichen Sprache. Nach dem Lehrgebäude der böhmischen Sprache des H. Abbé Dobrovský); toto dielo bolo venované ruskej cárovnej a schválené petrohradskou akadémiou
  • Deutsch - böhmisches Wörtebuch II., druhý diel slovníku J. Dobrovského; po smrti Puchmajera toto dielo dokončil Václav Hanka
  • 1821 - Romáňi Čib, das ist Grammatik und Wörterbuch der Zigeuner Sprache, nebst einigen Fabeln in derselben. Dazu als Anhang die Hantýrka oder die Čechische Diebessprache, prvé dielo o rómskom jazyku na území Čiech. Obsahuje stručný náčrt gramatiky a základný rómsko-nemecký slovník. V prílohe je krátky slovník českého zlodejského argotu (vyšlo posmrtne)

Preklady[upraviť | upraviť zdroj]

Referencie[upraviť | upraviť zdroj]

  1. Devatenácté století slovem i obrazem: Dějiny politické a kulturní. Díl I. Svazek druhý, nakladatel J.R.Vilímek, str.1046.