Preskočiť na obsah

Diskusia s redaktorom:Midnight Runner/Archív 2011

Obsah stránky nie je podporovaný v iných jazykoch.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Kategórie

[upraviť zdroj]

Ahoj, keď do článkov o kanadských mestách vkladáš kategóriu, stačí vložiť len tú na najnižšej úrovni: „Mestá v ...“ (podľa provincie). Potom je nadradená (Kategória:Mestá v Kanade) zbytočná. --Chiak 20:10, 5. január 2011 (UTC)[odpovedať]

Dobre v poriadku. :-) --MWR 20:55, 5. január 2011 (UTC)[odpovedať]

Najlepší článok

[upraviť zdroj]

Ahoj, skúsil by si sa vyjadriť? --peko 11:43, 10. január 2011 (UTC)[odpovedať]

Premazávanie obrázkov

[upraviť zdroj]

Ahoj, prečo premazávaš obrázky, ktoré som pridal do článkov? (teraz konkrétne v "Tatra 613" ? Ak chceš, pridaj tam nové, ale nevymazávaj obrázky druhých. To sa na Wikipedia nezvykne robiť. Ak si myslíš, že niečo by bolo lepšie inak, mal by si vopred diskutovať. Tu nie je miesto pre cenzúru. Okrem toho obrázok, ktorý si tam pridal, nie je typická Tatra 613-3, takže sa tam ani nehodí. Čakám na Tvoju odpoveď...

KapitanT

Ahoj ten obrázok si tam kľudne môžeš vrátiť. Mne sa len nepozdávalo že v infoboxe je Tatra 613 zpredu. Podľa mňa by tam mala byť z iného pohľadu, to je všetko :-). --MWR 09:33, 16. január 2011 (UTC)[odpovedať]

No tak vďaka za dovolenie... Čo všetko sa mne nepozdáva, a napriek tomu rešpektujem autora a nemažem mu obrázky. To je všetko.. ;-) KapitanT

Ohnivé kolesá

[upraviť zdroj]

Nazdar. V clanku Ohnivé kolesá si zabudol prelozit z anglictiny obsadenie. --Wookie 10:58, 24. január 2011 (UTC)[odpovedať]

Hneď to napravím. Dík za upozorenenie.--MWR 11:01, 24. január 2011 (UTC)[odpovedať]

Články so šablónami

[upraviť zdroj]

Zdravím. Nie je mi jasné, prečo zakladáš články štýlom [1]. Už si tu nejaký čas, takze takýmto spôsobom sa zbavovať zodpovednosti mi príde nevhodné. Edit: článok bol buď skopírovaný z netu alebo (čo je pravdepodobnejšie) copy-paste z pieskovicka Redaktor:M2k/Riadenie (automobil), podobne Redaktor:M2k/Pruženie automobilu, . Čo ťa oprávňuje, takto si prisvojiť prácu iného človeka z netu či rovno z wiki? A to nevravím o možnosť, že aj M2k si príliš veľkú hlavu zo zdrojmi nerobil. Edit2: Články hriadeľ, Fiskars a asi ja ďalšie sú z preklady z cs a neudal si zdroj: to je porušenie licencie CC. Vasiľ 12:27, 25. január 2011 (UTC)[odpovedať]

Ja som si tu prácu nechcel prisvojiť, to nie. Už podobné veci radšej nebudem robiť budem písať články sám. Ale dík za upozornenie. --MWR 12:24, 25. január 2011 (UTC)[odpovedať]
Článok Fiskars je preložený z en wiki a referencie tam sú. --MWR 12:34, 25. január 2011 (UTC)[odpovedať]
V poriadku, tak daj na to pozor. Ešte výhradu k vyplňovaniu {{preklad}}, má to vyzerať takto [2], číslo revízie zistíš tu. Fiskars je dost podobný na cs, ale ok en bolo určite skôr; v každom prípade tam šablóna tiež patrí, pretože formulácie na podklade referencií majú svoj pôvod tam. Vasiľ 12:38, 25. január 2011 (UTC)[odpovedať]
Dobre budem dávať tie preklady. --MWR 12:42, 25. január 2011 (UTC)[odpovedať]

Články o motoroch a terminológia

[upraviť zdroj]

Nazdar. Je fajn, že si sa pustil do článkov o motoroch. Články by však boli výrazne lepšie ak by si sa držal slovenskej terminológie. Pre väčšinu výrazov existujú aj slovenské odborné termíny. Pár príkladov: akokoľvek je intercooler kúl výraz v slovenčine sa používa medzichladič, Ak twin-turbo nie je obchodné označenie (neskúmal som) tak sekvenčné twin-turbo je dvojstupňové preplňovanie. Čo stíham to opravujem, ale je to práca navyše. Ďalšia pripomienka sa týka voľby názvov článkov. Názvy typu V6 nie sú vhodné. V oblasti motorov je každému jasné o čo ide, ale táto encyklopédia je prierezová cez všetky oblasti a inde môže takýto termín znamenať niečo iné. Námatkovo V2 - vidlicový dvojvalec alebo nemecká zázračná zbraň. Prajem veľa zdaru. Rios 08:39, 16. február 2011 (UTC)[odpovedať]

Ani ja vždy nepoznám slovenský odborný názov napr. twin-turbo. Ale budem sa snažiť dávať slovenské názvy. --MRunner 09:42, 16. február 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, rozpisal si sa o temach, ktorych opodstatnenie je otazne. Napr. clanok Vysokovýkonné vozidlo sa mne zda celkom zbytocny a navyse bez potrebnej odbornej technologie a odkazov... Pe3kZA 12:03, 17. február 2011 (UTC)[odpovedať]

Pridal som externé odkazy. --MRunner 13:00, 17. február 2011 (UTC)[odpovedať]
Skor by ma zaujimala nejaka odborna a uznavana klasifikacia, kde sa uvadza takato kategoria. Poznam supersporty, no nepoznam "vysokovykonny automobil"... Neda sa zakladat clanok na svojom nazore, ved aky je to ten vysoky vykon? Moze to byt Bugatti Veyron, McLaren F1 alebo Porsche GT... Ale moze to byt aj kamion, ktory ma vykon cez 500 k - tiez je to vozidlo, rovnako ako lokomotiva... Chapes, co sa ti snazim povedat? Podloz tu - pre mna velmi laicku - definiciu vysokovykonneho vozidla odkazom na zdroj - publikaciu, slovnik, inu viki atd. Dik Pe3kZA 21:42, 17. február 2011 (UTC)[odpovedať]

Jasné chápem vieš myslím tým automobily ako RS od Audi, MPS od Mazdy, AMG od Mercedesu, ST od Fordu alebo aj RS od Škody. Skúsim pohľadať nejaký zdroj odbornej definície. --MRunner 22:17, 17. február 2011 (UTC)[odpovedať]

Niekde uz je taka tabulka s takymi autami, bolo by lepsie z toho urobit 1 kvalitnu stranku... Pe3kZA 22:30, 17. február 2011 (UTC)[odpovedať]
Myslíš tým vysokovýkonné automobily všetkých automobiliek v jednej tabuľke? To by nebolo zlé. --MRunner 22:38, 17. február 2011 (UTC)[odpovedať]

Upozornenie

[upraviť zdroj]
Oznam!
Ďakujeme Ti za informácie v článku Rave breaks, no jeho spracovanie a/alebo rozsah zatiaľ nespĺňa požiadavky na encyklopedické heslo. Pokús sa prosím text upraviť, alebo rozšíriť aspoň do tej miery, aby sme ho mohli za článok naozaj považovať. Ak sa nám to ani spoločnými silami nepodarí, po 14 dňoch bude pravdepodobne tvoja úprava, vzhľadom na snahu udržať kvalitu, z Wikipédie odstránená. Ďakujeme za pochopenie.

Ten preklad je nezrozumiteľný. --Rádiológ 15:37, 24. február 2011 (UTC)[odpovedať]

A nie je to len jeden, ale jeden z mnohých, ktoré sú jasne prehnané cez translator alebo mizerne preložené - týka sa to článkov o hudobných žánroch. Načo robíš články o veciach, ktorým buď nerozumieš alebo ich nevieš preložiť? Je to k ničomu, akurát ma to raz (čoskoro) prestane baviť ich štylisticky upravovať a začnem tam dávať šablónu ako u článku vyššie. Menej je niekedy viac, akurát budeš znechutený, keď tieto začneme mazať. --Rádiológ 14:59, 25. február 2011 (UTC)[odpovedať]

Ako ti to slušne napísať? Neslušne by som ti napísala, že ma už poriadne nasieraš! Nahadzuješ translatorové hatlaniny ako na bežiacom páse. A ono ver mi, ľahšie sa píše nové, ako opravuje niečo, čo je nezrozumiteľné a len sa tvári, že je to po slovensky. Vieš predsa napísať aj normálny text, keď sa neplašíš. Ibaže ty sa v poslednom čase plašíš takmer nonstop. Študentom ich zadania, ktoré sú mechanicky preložené, rovno mažeme. Tie tvoje zatiaľ nasrato akceptujeme. --–Bubamara 16:41, 10. marec 2011 (UTC)[odpovedať]
Heh no je pravda, že niektoré články sú dosť narýchlo preložené, ale podľa mňa to nieje až také nezrozumiteľné. Nemusel preto Vasiľ zmazať celý článok. Stačilo upozorniť a ja by som ho opravil. --MRunner 18:08, 10. marec 2011 (UTC)[odpovedať]
Len zabudas na zmysel Wiki! Suhlasim s Bubamarou, upravovat a opravovat tie veci je drina a nik nie je povinny akceptovat kvantitu na ukor kvality len preto, ze to podla teba "takto staci". Ver ze nestaci a budme poriadnejsi, ak nam zalezi na pozdvihnutie Wiki, Slovenska i nas samotnych. :-) Pe3kZA 13:46, 19. marec 2011 (UTC)[odpovedať]
Presne tak kvalita je v prvom rade.--MRunner 17:05, 19. marec 2011 (UTC)[odpovedať]

N-té upozornenie

[upraviť zdroj]
Oznam!
Ďakujeme Ti za informácie v článku SYR6: Koncertas Stan Brakhage Prisiminimui, no jeho spracovanie a/alebo rozsah zatiaľ nespĺňa požiadavky na encyklopedické heslo. Pokús sa prosím text upraviť, alebo rozšíriť aspoň do tej miery, aby sme ho mohli za článok naozaj považovať. Ak sa nám to ani spoločnými silami nepodarí, po 14 dňoch bude pravdepodobne tvoja úprava, vzhľadom na snahu udržať kvalitu, z Wikipédie odstránená. Ďakujeme za pochopenie.

--Rádiológ 13:21, 19. marec 2011 (UTC)[odpovedať]

Zoznam ostreľovačských pušiek - v tejto forme na urgent. Ak nevieš preložiť "Recoil-operated", "Gas-operated" a prepísať názvy z azbuky tak to nerob a venuj sa niečomu inému. Vasiľ 20:04, 21. marec 2011 (UTC)[odpovedať]

No neviem tie názvy presne pomenovať, ale azbuku tam nikde nevidím. --MRunner 20:09, 21. marec 2011 (UTC)[odpovedať]
Tak to nechaj tak a nezaoberaj sa tým. Nemám tu po ruke knihu, takže ti nemôžem pomôcť. Prepis Azerbaijani Defense Industry, Izhmash Tula Arms Plant, KBP Instrument Design Bureau, názov Central Design Research Bureau of Sporting and Hunting Arms sú nezmyslami. Musím dam dať urgent, toto proste nejde. Vasiľ 20:14, 21. marec 2011 (UTC)[odpovedať]
Aha, tak skúsim zistiť slovenské názvy tých firiem. --MRunner 20:39, 21. marec 2011 (UTC)[odpovedať]

Typografia

[upraviť zdroj]

Ahoj Midnight Runner. Tvoríš hodnotné články, ktoré sú pre Wikipédiu prínosom. Jednak Ťa prosím o zváženie, či by si mohol v budúcnosti klásť väčší dôraz na typografickú stránku Tvojich textov. Je škoda ak sa taký plodný redaktor dopúšťa niektorých základných chýb. Prezri si prosím neskoršie opravy Tvojich edícií a pokús sa ich vyvarovať (Preštuduj si tiež toto a toto). Ďakujem za pozornosť a želám veľa úspechov v práci --Pescan 17:57, 22. marec 2011 (UTC)[odpovedať]

Dík, pokúsim sa toho vyvarovať. --MRunner 17:59, 22. marec 2011 (UTC)[odpovedať]

Upozornenie N+2

[upraviť zdroj]

Brzdi. To čo si dokázal tu Antilag systém a tu Šablóna:Piestové spaľovacie motory presahuje rozumnú hranicu tolerancie k chybám. Evidentne píšeš o veciach o ktoré sa zaujímaš iba ako zanietený laický fanúšik.

  • Tá šablóna nemusela vôbec vzniknúť, problematika klasifikácie PSM je dosť rozsiahla na to, aby sa napratala do jednej tabuľky. Dalo mi to niekoľko hodín práce ju prepracovať na aktuálny stav. Nie je prípustné, aby so si vytváral vlastné termíny len jednoduchým prekladom (dvojitý vidlicový... deltový...).
  • V prvom zmienenom článku si si ani po sebe neprečítal strojový preklad, aj tvoj link, aj anglická wiki píšu niečo úplne iné. A keby aj neexistovali zdroje niektoré vety po prečítaní nedávali žiadny zmysel (Tie vety som zmazal).

Úplne chápem Bubamarin slovník o 2 kapitoly vyššie. Nemám chuť podobné veci po tebe upratovať, budem rovno dávať šablóny na mazanie. Rios 21:41, 23. marec 2011 (UTC)[odpovedať]

Mount Shuksan

[upraviť zdroj]

Ahoj, neviem či si prekladal článok z českej alebo anglickej wiki, ale jednoznačne to nebolo preložené dobre. Geografické názvy sa neprekladajú doslova (napr. Picture Lake nemôžeš v encyklopédii preložiť len tak ako Obrázkové jazero - a to bol len ten príklad na ktorý som si takto z fleku spomenul). Občas treba aj trochu popremýšľať nad obsahom a transformovať ho do Slovenčiny tak aby mal zmysel, nie len roboticky prekladať. Odporúčam aby si si do budúcna na to dával pozor a pri podobných prekladoch nad tým trochu viac popremýšľal. Nebývam tu možno až tak často v poslednej dobe, ale ak by si mal nejaké otázky, či problémy pri preklade, najmä týkajúce sa geológie, rád ti poradím.--Pelex 21:39, 16. apríl 2011 (UTC)[odpovedať]

Hej ani mne to nesedelo no prekladal som to z českej wiki tak som si myslel že je to v poriadku. Mal som sa pozrieť do anglickej no ale čo už. Nabudúce keď budem mať nejaký problém rád sa s tebou poradím. --MRunner 21:45, 16. apríl 2011 (UTC)[odpovedať]
Pozeral som si ten článok na českej wiki, patrilo by sa im tam hodiť nejakú šablónu na úpravu alebo dačo také.--Pelex 08:48, 17. apríl 2011 (UTC)[odpovedať]
Áno máš pravdu je to fakt preložené veľmi doslovne ale už tam majú šablónu na úpravu. --MRunner 14:59, 17. apríl 2011 (UTC)[odpovedať]

Druhové a rodobé meno

[upraviť zdroj]

Zdravím. Preložil si článok Carcharhinus albimarginatus a dal ho na wiki pod názvom „žralok striebrocípi“. Máš pre túto podobu slovenského názvu nejaký zdroj (buď knižný alebo online odkaz na odborný web). Vasiľ 12:11, 19. máj 2011 (UTC)[odpovedať]

Zatiaľ iba tu ale neviem či je to odborný zdroj. --MRunner 12:56, 19. máj 2011 (UTC)[odpovedať]
To je web o dovolenkách, jeho váha ako autoritatívneho zdroja pre tento účel je nulová. Vasiľ 16:22, 19. máj 2011 (UTC)[odpovedať]

Servus, kedze casto prekladas clanky o hudbe mohol by si do sk prelozit prosim tento clanok http://en.wikipedia.org/wiki/Hello_(Martin_Solveig_song) ? Vdaka --Wookie 17:59, 20. máj 2011 (UTC)[odpovedať]

Jasné pozriem sa na to :-). --MRunner 18:10, 20. máj 2011 (UTC)[odpovedať]
Nech sa páči: Hello. --MRunner 19:00, 20. máj 2011 (UTC)[odpovedať]
Super, vďaka --Wookie 19:09, 20. máj 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj Midnight Runner, ak pridávaš biografický článok, pridávaj prosím odkaz naň aj do dátumov narodenia, prípadne úmrtia. Je totiž zložité pátrať ktoré články sú prepojené z kalendárom a ktoré nie. Ďakujem za pochopenie, --Pescan 16:07, 22. máj 2011 (UTC)[odpovedať]

John Singleton – to isté --Pescan 09:25, 28. máj 2011 (UTC)[odpovedať]
Dobre budem to pridávať. --MRunner 09:46, 28. máj 2011 (UTC)[odpovedať]
Ďakujem, veľmi to uľahčí prácu, --Pescan 09:53, 28. máj 2011 (UTC)[odpovedať]
Jon Cryer – „Dobre budem to pridávať. --MRunner 09:46, 28. máj 2011 (UTC)“, na osvieženie pamäte…Všetko dobré, --Pescan 09:17, 26. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj Midnight Runner. Nerozumiem: ...alebo môže byť súčasťou riadiacej jednotky motora v továrnych prepĺňaných motoroch. --–Bubamara 18:56, 23. máj 2011 (UTC)[odpovedať]

Teda v autách ktoré sa vyrábajú s prepĺňanými motormi napr. Mitsubishi Lancer Evolution alebo aj Subaru Impreza WRX STi. --MRunner 19:16, 23. máj 2011 (UTC)[odpovedať]
Napíš to teda do článku zrozumiteľne. Píšeš o tom, rozumieš teda o čom to je (na rozdiel napr. odo mňa). --–Bubamara 19:23, 23. máj 2011 (UTC)[odpovedať]
Jasne napíšem. --MRunner 19:29, 23. máj 2011 (UTC)[odpovedať]
Je ti jasné, že článok v tejto tvojej podobe má nulovú encyklopedickú hodnotu? Nebudeš zapierať, že si ho prekladal cez translator, že? Takže urgent a v tejto podobe zbytočná námaha. Tvoja. Koľkokrát sa bude ešte opakovať rovnaký scenár s nekvalitným prekladom? --–Bubamara 19:39, 24. máj 2011 (UTC)[odpovedať]


Oznam!
Ďakujeme Ti za informácie v článku Park Avenue, no jeho spracovanie a/alebo rozsah zatiaľ nespĺňa požiadavky na encyklopedické heslo. Pokús sa prosím text upraviť, alebo rozšíriť aspoň do tej miery, aby sme ho mohli za článok naozaj považovať. Ak sa nám to ani spoločnými silami nepodarí, po 14 dňoch bude pravdepodobne tvoja úprava, vzhľadom na snahu udržať kvalitu, z Wikipédie odstránená. Ďakujeme za pochopenie.

--–Bubamara 19:39, 24. máj 2011 (UTC)[odpovedať]


Oznam!
Ďakujeme Ti za informácie v článku Latin metal, no jeho spracovanie a/alebo rozsah zatiaľ nespĺňa požiadavky na encyklopedické heslo. Pokús sa prosím text upraviť, alebo rozšíriť aspoň do tej miery, aby sme ho mohli za článok naozaj považovať. Ak sa nám to ani spoločnými silami nepodarí, po 14 dňoch bude pravdepodobne tvoja úprava, vzhľadom na snahu udržať kvalitu, z Wikipédie odstránená. Ďakujeme za pochopenie.

--–Bubamara 18:52, 1. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Prosím ťa, ak prekladáš články z cudzojazyčných wikipédií, bez ohľadu na zdroje treba použiť i šablónu {{preklad|jazyk|pôvodný názov článku|číslo použitej revízie}}, tak ako je to tu: Chocolate Starfish and the Hotdog Flavored Water. S pozdravom --Rádiológ 15:29, 8. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Jasné len občas zabúdam :-).--MRunner 15:31, 8. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, evidentne si tu nahanas nejaky rekord vo vytvarani clankov, preto prosba - rob tie preklady preciznejsie. Nema zmysel dat 2/3 odstavca do wikilinkov, navyse casto v nasom regione v netypickom preklade. Narazam na clanok Audi S4, kde je vela chyb a zbytocnych, opakujucich sa wl. Dik. Pe3kZA 21:51, 11. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, ten článok je vo fázi rekonštrukcie a celkového doplnenia, keď chceš môžeš tam niečo opraviť lebo z en wiki sa niektoré vety ťažko prekladajú. Tie opakujúce sa wikilinky postupne poodstraňujem. --MRunner 22:00, 11. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Need for Speed

[upraviť zdroj]
Oznam!
Do článku Need for Speed si pridal(a) materiál, ktorý je zrejmou kópiou z iného zdroja. Wikipédia neumožňuje na svojich stránkach umiestňovať materiály chránené autorskými právami, ktoré nemajú výslovné povolenie od držiteľa autorských práv. Je to potenciálne porušenie aplikovateľného práva a našich zásad. Text bol odstránený, prípadne nahradený inštrukciami, ako nedostatok napraviť a ďalšie informácie nájdeš aj na stránke Wikipédia:VRTS. Ďakujeme.

--Pelex 10:01, 9. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Upozornenie

[upraviť zdroj]

Prekladáš články, ktorým sám nerozumieš. Tvoríš ľudové názvy, používaš veľmi mierne upravené preklady z translátora. Nehovorím len o posledom prípade medveď hnedý kodiak. Ak to takto bude pokračovať a nebudeš rešpektovať upozornenia ostatných editorov: skončíš zablokovaný. Vasiľ 16:36, 10. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

A čo presne v tom článku nebolo dobre preložené? Aby som nabudúce vedel. --MRunner 18:27, 10. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Pozri si revízie v článku o medveďovi kodiakovi, hneď úvod bol zle. Ostaný obsah som nečítal. Vasiľ 19:35, 10. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Kombajn, v zhrnutí som napísal nedostatky. Prečítaj si a oprav. Vasiľ 23:08, 10. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Opravil som čo som vedel. --MRunner 23:35, 10. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Načo a prečo sa vlastne púšťaš do vecí, ktorým poriadne nerozumies? Oprava tvojich editov zamestnáva ďalších editrov. Vasiľ 23:37, 10. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Tak najprv mi píšeš že to mám opraviť a teraz mi to vyčítaš. Nechápem. --MRunner 23:40, 10. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Myslím veľa z tvojich článkov, ktoré sú onálepkované šablónami, prípadne boli zmazané. Nie je mi jasné, prečo si ich založil. Vasiľ 23:45, 10. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Skús to prekladať z češtiny, tam by nemali byť vážne nedostatky. Marián 2 05:20, 11. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Keď je aj v cs wiki tak to väčšinou kombinujem, niečo z en wiki a niečo z cs wiki. --MRunner 08:14, 11. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Zdravím. Z akej knihy/stránky je meno hríb plstnatý v článku suchohríb plstnatý? Vasiľ 12:59, 14. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Myslel som to kvôli tomu latinskému názvu, pretože boletus je hríb, a v cs wiki je tiež hřib plstnatý, ale to iba okrajovo. Správne je to suchohríb plstnatý. --MRunner 13:09, 14. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Pozri, ak by si to sám odstránil, tak to ide. Ale ak by som ti nenapísal, tak by si sem vniesol ďalšiu chybu a rovno v názve. Opakujem, venuj sa veciam ku ktorým máš aj knihy. Vasiľ 13:37, 14. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj Midnight Runner, v tomto článku treba ešte doprekladať nejaké drobnosti, tak sa na to prosím pozri. --Pescan 07:22, 15. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Jasné pozriem. --MRunner 12:09, 15. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Viď Diskusia:Teleobjektív. --Teslaton 11:09, 25. jún 2011 (UTC)[odpovedať]

Upozornenie

[upraviť zdroj]

Nemôžeš len tak mazať obsahy článkov bez udania dôvodov, je to považované za vandalizmus! --Rádiológ 20:36, 1. júl 2011 (UTC)[odpovedať]

Tie dve piesne sú tu a tu. Mali totiž zlý názov. --MRunner 21:38, 1. júl 2011 (UTC)[odpovedať]
Potom tam patrí šablóna {{zmazať lebo|Zlý názov článku, ktorý tu už máme}}. --Rádiológ 06:55, 2. júl 2011 (UTC)[odpovedať]
Kvôli zachovaniu histórie stránky postupuj nabudúce tak, že článok presunieš na správny názov. Ak článok sám nebudeš môcť presunúť, požiadaj o presun správcu. Nezakladaj duplicitný článok so správnym názvom, treba ho len presunúť. --–Bubamara 09:24, 2. júl 2011 (UTC)[odpovedať]
Dobre. --MRunner 09:29, 2. júl 2011 (UTC)[odpovedať]

MR, pochybujem, že umiestnenia v hitparádach zisťuješ sám z daných odkazov, i podľa charakteru šablón sa jedná o preklady z cudzojazyčných wikipédii - tam patrí šablóna Preklad, tak ju tam dávaj, patrí to k základnej slušnosti a úcte voči pôvodným autorom. Ďakujem. --Rádiológ 15:24, 19. júl 2011 (UTC)[odpovedať]

Jasné že to sám nezisťujem , ale niekedy skutočne zabudnem dať šablónu prekladu. Dám ju tam. Dík za upozornenie. --MRunner 16:31, 19. júl 2011 (UTC)[odpovedať]
Pripájam sa k Rádiológovi. Toto je už šieste upozornenie ohľadom toho, aby si do preložených článkov vkladal aj šablónu {{preklad}}. Tak ju tam prosím vkladaj. Ak na to zabúdaš, vlož si ju do svojho monobooku, aby si ju mal pri úpravách na očiach. Ak nevieš, čo je monobook alebo ako si ho vytvoriť, napíš. --Amonet 17:33, 19. júl 2011 (UTC)[odpovedať]

Servus, mam prosbu. Kedze si v hudobnej oblasti doma a prelozil si vela clankov mohol by si prelozit aj tento http://en.wikipedia.org/wiki/A_Day_Without_Rain ? Vdaka (ak budes mat cas a chut). :) --Wookie 19:11, 3. august 2011 (UTC)[odpovedať]

Jasné preložím. :-) --MRunner 19:13, 3. august 2011 (UTC)[odpovedať]

Apostrof

[upraviť zdroj]

Ahoj, pri vytváraní článkov prosím používaj typograficky korektný apostrof (’) namiesto znaku „U+0027“ ('), tak ako je to napríklad v nemeckej Wikipédii. Články potom nebude treba dodatočne premiestňovať a upravovať. (Napríklad jeden z novších článkov Gangsta's Paradise by malo byť správne Gangstas Paradise). Ďakujem za pozornosť, --Pescan 12:13, 29. august 2011 (UTC)[odpovedať]

Dík za radu. --MRunner 17:36, 16. september 2011 (UTC)[odpovedať]
„Don't Worry, Be Happy“, --Pescan 08:11, 27. september 2011 (UTC)[odpovedať]
Kde na klávesnici nájdem tento apostrof? --MRunner 08:18, 27. september 2011 (UTC)[odpovedať]
Vo Windows by malo fungovať Alt+0146, alebo znak jednoducho skopíruj a prilep tam kam treba. Všetko dobré, --Pescan 08:28, 27. september 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, nevytváraj prosím presmerovania, ale vytváraj články so správnou typografiou... Znak ' je neprijateľný a bude postupne zamieňaný na ’. Naozaj netuším aký význam majú tie presmerovania... Všetko dobré, --Pescan 17:46, 29. september 2011 (UTC)[odpovedať]

Presun bez zachovanej histórie

[upraviť zdroj]
Ahoj. Takto: Odstránený obsah stránky nikdy nepostupuj! Ak nevieš, alebo nemôžeš stránku presunúť, požiadaj správcov, nech to urobia správne oni. A nepíš mi, že dobre, pretože 2. júla 2011 som ťa na zlý postup pri presune už raz upozornila! Tvoja odpoveď znela: „Dobre“. Dobre? --–Bubamara 18:36, 17. september 2011 (UTC)[odpovedať]

Interwiki

[upraviť zdroj]

Ahoj. Nabudúce nepridávaj interwiki do článkov, stačil iba ten jeden, ktorý som tam dal ja. Ostatné nechaj na bota. --bojars 17:52, 4. október 2011 (UTC)[odpovedať]

Vieš nedalo mi to tak som to spravil ja. :-) --MRunner 17:54, 4. október 2011 (UTC)[odpovedať]
Vieš ide o to, že ten bot to spraví aj na všetkých ostatných Wikipédiách... a ja sa dozviem, kedy to bolo :-) --bojars 18:16, 4. október 2011 (UTC)[odpovedať]
Ok --MRunner 18:24, 4. október 2011 (UTC)[odpovedať]

Pripominam - schvalne som dal len 1 interwiki, nech to doplni bot. Taketo veci riesit netreba :-) Skor bude treba doplnit tie generacie, nakolko ten zhavy Subarista sa do toho moc nema, hoci som mu ten zaklad pripravil... Inak, chvalim ta za pracu na wiki. --Pe3kZA 21:12, 4. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Maneater

[upraviť zdroj]

Ahoj, ak je celý tento článok tvoja práca, tak klobúk dole, ak je to preklad z inojazyčnej wiki, znovu ti tam chýba príslušná šablóna. --Rádiológ 10:14, 8. október 2011 (UTC)[odpovedať]

Áno je to moja práca, ale často zabúdam dávať šablónu prekladu. --MRunner 10:25, 8. október 2011 (UTC)[odpovedať]

Preklad bez zdroja (opäť, navyše substub a obsahovo zavádzajúci)

[upraviť zdroj]

Zdravím. Napriek upozorneniam vytrvalo zakladáš články, ktoré sú prekladom z inojazyčnej wiki bez uvedenia akéhokoľvek zdroja, bez šablóny Preklad (čím okrem iného porušuješ licenciu textov na wiki) a hlavne zjavne bez verifikácie. Konkrétne članok Joint stereo je evidentným prekladom z cs:Joint-stereo, kde ide o substub bez zdrojov - takže to je sám o sebe veľmi zlý základ pre preklad, odhliadnuc od tej chýbajúcej šablóny.

Formát, ktorý tam uvádzaš – "ľavý kanál a rozdiel": L + (L - R) sa nepoužíva takmer nikde, používa sa spravidla mid+side: (L + R) + (L - R). Viď napr. ďaleko hodnotnejší vzor na enwiki. Daj to pls. do poriadku, alebo ho daj na výmaz. S pozdravom, --Teslaton 21:10, 23. október 2011 (UTC)[odpovedať]

Vidím, že sa tomu rozumieš tak to môžeš dať do poriadku. Ja si nato netrúfam. --MRunner 00:45, 24. október 2011 (UTC)[odpovedať]

Tretie papagájovité upozornenie číslo tri od nepapagája. Ten istý nepapagáj, ten istý Midnight Runner. Bude aj štvrté, piate, šesťdesiate... papagájovité upozornenie od nepapagája?

[upraviť zdroj]
Ahoj. Takto: Odstránený obsah stránky nikdy nepostupuj! Ak nevieš, alebo nemôžeš stránku presunúť, požiadaj správcov, nech to urobia správne oni. A nepíš mi, že dobre, pretože 2. júla 2011 som ťa na zlý postup pri presune už raz upozornila! Tvoja odpoveď znela: „Dobre“. Dobre?
17. septembra 2011 som ťa na zlý postup pri presune upozornila znova! Máš pocit, že som papagáj, nie redaktor? Máš problém porozumieť napísanému? Kde je problém? Opakovane ignoruješ všetky upozornenie a nemyslím teraz len tie moje. Tvoje „dobre“, nie je dobre. --–Bubamara 21:59, 24. október 2011 (UTC)[odpovedať]

Ďakujem

[upraviť zdroj]

Ahoj, asi to nie je podstatné, ale ďakujem ti za úpravy, ktoré si urobil v článku Juraj Kemka. Cením si tvoj čas :-) --Miskalan

Nieje začo. Aj nabudúce. :-) --MRunner 20:34, 2. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Kategórie

[upraviť zdroj]

Ak vytváraš nové kategórie, treba ich robiť tak, aby niekam smerovali (nemali by byť červené). --Rádiológ 09:45, 3. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Chápem ale neviem vytvárať nové kategórie radšej to nechávam na druhých. --MRunner 09:50, 3. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, upravil si clanok Dido, super, len mi tam nepasuje pri "posobenie" - hudobnicka... Infobox som robil podla niekolkych existujucich a tie tam mali obdobie, teda roky... Znie to navyse dost logicky... Pe3kZA 20:42, 18. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, k "pôsobeniu" je všade to, čím je daný interpret a takisto je tam "roky pôsobenia" kde sa uvádzajú roky jeho činnosti. Takže žiaden problém. :-) --MRunner 20:54, 18. november 2011 (UTC)[odpovedať]
Ahoj, robis vela clankov o hudbe, ked sa ti bude chciet, skus sa kuknut po niecom o Cher - myslim, ze hviezda jej formatu u nas chyba :-) Dik. --Pe3kZA 17:28, 6. január 2012 (UTC)[odpovedať]
Jasné pozriem sa na ňu. --–MRunner 17:57, 6. január 2012 (UTC)[odpovedať]

Porušovanie autorských práv

[upraviť zdroj]

Opakovane sme ťa viacerí upozorňovali na to, že porušuješ autorské práva prispievateľov inojazyčných wikipédií tým, že neuvádzaš v článkoch, že sa jedná o preklady. Prečitaj si toto. Od 1. decembra to už budem oficiálne označovať ako copyvio. Takto to už jednoducho ďalej nejde. --Rádiológ 09:07, 26. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Veď prečo by som porušoval autorské práva, dávam do článkov referencie tak by nemal byť problém. Referencie sú zdrojom nie? --MRunner 15:07, 26. november 2011 (UTC)[odpovedať]
M.R., keď tak človek rozmýšľa, ako na toto reagovať, natískajú sa prevažne reakcie Brontovho typu, alebo niečo ešte horšie... No ale buďme zdvorilí. Pletieš hrušky s jablkami. Zdroje a referencie sú jedna vec a autorské dielo je druhá vec. Ten inojazyčný text, ktorý prekladáš je autorské dielo, ktoré niekto (s použitím tých spomínaných zdrojov) vytvoril a zverejnil na tej inojazyčnej wiki pod nejakou licenciou. Tá licencia určuje podmienky a spôsob, akým možno s jeho dielom nakladať. Tvoje nakladanie (preklad textu a zverejnenie na našej wiki, bez šablóny Preklad) je s týmito podmienkami v rozpore. Konkrétne s pomienkou "Attribution" licencie CC, ktorá vyžaduje uvedenie autora (spôsobom, aký autor alebo poskytovateľ licencie určil). Vložením šablóny túto podmienku naplníš. Nehovoriac o ďalšich praktických výhodách, trebárs že niekto iný neskôr vidí, z čoho bol článok odvodený a môže ho podľa predlohy skontrolovať, aktualizovať a pod.
P.S.: A len pre zaujímavosť: kde sú tie zdroje a referencie (ktorých uvádzaním sa snažíš argumentovať) v prípade napr. tohoto tvojho prekladu z cs? --Teslaton 21:15, 26. november 2011 (UTC)[odpovedať]
Jejda, no, treba uvádzať zdroje. Ja na to dávam šablónky, keď to nájdem. Tiež som nedávala, lebo ma nenapadlo, že tu porušujem copyright, pretože wiki publikuje články pre voľné použitie. Ale encyklopedický článok vyžaduje nielen zdroj ale aj aktuálne číslo revízie tohto zdroja.Tak príjemné zdrojovanie želám :D--Nelliette 21:27, 26. november 2011 (UTC)[odpovedať]
Veď jasné, nemusím na prvý krát zvládnuť všetko dokonale. Keď mi ale niekto N-krát povie ako mám nejakú konkrétnu vec robiť a dá zmysluplné vysvetlenie, prečo je dobré robiť to práve takto, tak to nebudem N+1. krát just robiť inak. --Teslaton 21:39, 26. november 2011 (UTC)[odpovedať]

MidnighRunner, postup je taký: dáš si tam pod text šablónu preklad v určitom jazyku s názvom článku, potom sa na stavíš do toho článku a okopíruješ permanent link hore v rolete adresy článku a to len to koncové číslo a vložíš ho do šablóny do jej poslednej časti. to je všetko.--Nelliette 21:56, 26. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Jasné už chápem tejto problematike. :-) --MRunner 22:25, 26. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Čau, viem, že táto úprava je maličkosť ale urobil som už stovky takých. Skús tam dávať pomlčku s medzerami, vďaka. (: --Vgt 10:57, 30. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Jasné keď to tak ma byť tak ok. :-) --–MidRun 16:49, 30. november 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, vždy keď vytváraš článok, tak hoď presmerovací link aj na celé meno príklad. --Marián 2 21:43, 2. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Jasné dík za upozornenie. --–MidRun 21:48, 2. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Karma Chameleon

[upraviť zdroj]
Oznam!
Do článku Karma Chameleon si pridal(a) materiál, ktorý je zrejmou kópiou z iného zdroja. Wikipédia neumožňuje na svojich stránkach umiestňovať materiály chránené autorskými právami, ktoré nemajú výslovné povolenie od držiteľa autorských práv. Je to potenciálne porušenie aplikovateľného práva a našich zásad. Text bol odstránený, prípadne nahradený inštrukciami, ako nedostatok napraviť a ďalšie informácie nájdeš aj na stránke Wikipédia:VRTS. Ďakujeme.

--Rádiológ 20:13, 9. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Nie nie nič také som tam nepridal všetko je preklad z en wiki. --–MidRun 23:36, 9. december 2011 (UTC)[odpovedať]
Viz debatu "Porušovanie autorských práv" vyššie. --Rádiológ 00:02, 10. december 2011 (UTC)[odpovedať]
Oznam!
Do článku Simon Baker si pridal(a) materiál, ktorý je zrejmou kópiou z iného zdroja. Wikipédia neumožňuje na svojich stránkach umiestňovať materiály chránené autorskými právami, ktoré nemajú výslovné povolenie od držiteľa autorských práv. Je to potenciálne porušenie aplikovateľného práva a našich zásad. Text bol odstránený, prípadne nahradený inštrukciami, ako nedostatok napraviť a ďalšie informácie nájdeš aj na stránke Wikipédia:VRTS. Ďakujeme.

--Rádiológ 15:49, 11. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Sleduj:
  1. tvoj preklad z en, Revízia z 11:07, 2. december 2011 / sleduj čas a dátum
  2. história článku na en wiki
  3. v histórii článku na en wiki sleduj dátum, čas. (cur | prev) 08:46, 2 December 2011‎ 68.44.241.251 (talk)‎ (14,381 bytes) (→Acting career) (undo) Z tejto revízie si robil preklad. Rozumieš, že? Dátum musí byť skorší, ako ten tvoj u nás.
  4. klikáš na dátum tejto en revízie
  5. aké číslo má revízia? 463634858 To číslo sa nachádza hore, v riadku webovej stránky: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Simon_Baker&oldid=463634858 Stačí naň kliknúť kurzorom.
  6. do prekladu článku dáš podnádpis == Zdroj ==
  7. pod podnádpis vložíš šablónu {{Preklad|en|názov článku v pôvodnom jazyku|číslo revízie}}
  8. klikneš na Zobraziť náhľad, skontroluješ, a uložíš

Proste nabudúce pri prekladoch postupuj takto a každý bude v mieri. --–Bubamara 17:37, 11. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Copyvio2

[upraviť zdroj]

The Passenger

[upraviť zdroj]
Oznam!
Do článku The Passenger si pridal(a) materiál, ktorý je zrejmou kópiou z iného zdroja. Wikipédia neumožňuje na svojich stránkach umiestňovať materiály chránené autorskými právami, ktoré nemajú výslovné povolenie od držiteľa autorských práv. Je to potenciálne porušenie aplikovateľného práva a našich zásad. Text bol odstránený, prípadne nahradený inštrukciami, ako nedostatok napraviť a ďalšie informácie nájdeš aj na stránke Wikipédia:VRTS. Ďakujeme.

--Rádiológ 09:53, 18. december 2011 (UTC)[odpovedať]

X Gon’ Give It to Ya

[upraviť zdroj]
Oznam!
Do článku X Gon’ Give It to Ya si pridal(a) materiál, ktorý je zrejmou kópiou z iného zdroja. Wikipédia neumožňuje na svojich stránkach umiestňovať materiály chránené autorskými právami, ktoré nemajú výslovné povolenie od držiteľa autorských práv. Je to potenciálne porušenie aplikovateľného práva a našich zásad. Text bol odstránený, prípadne nahradený inštrukciami, ako nedostatok napraviť a ďalšie informácie nájdeš aj na stránke Wikipédia:VRTS. Ďakujeme.

--Rádiológ 09:56, 18. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Dvojprúdový motor

[upraviť zdroj]

Prestaň prekladať články, ktorých obsah je pre teba neznámov. Pozri [3], koľko editov urobil Bronto a pripomínam, že si ho založil pod zlým názvom. Prekladal oblasť v ktorej sa vyznáš. Názvy motorom sú normované, takže sa hodí mať po ruke príslušné STN normy. Vasiľ 07:03, 19. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Ten názov by mal byť správny, pretože aj v angličtine sa nazýva turbofan, takže v preklade turboventilátor a aj Googli mi našlo viac výsledkov pre turboventilátorový motor ako pre dvojprúdový. --–MidRun 11:40, 19. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Google nie je kodifikačná príručka ani odborný zdroj. To je však stále iba vrchol ľadovca, keď zakladáš články ako na bežiacom páse a kvalita zaostáva. Už si na to bol mnoho ráz upozorňovaný. Vasiľ 11:43, 19. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Copyvio3

[upraviť zdroj]

Majstrovstvá sveta v rely 2011

[upraviť zdroj]
Oznam!
Do článku Majstrovstvá sveta v rely 2011 si pridal(a) materiál, ktorý je zrejmou kópiou z iného zdroja. Wikipédia neumožňuje na svojich stránkach umiestňovať materiály chránené autorskými právami, ktoré nemajú výslovné povolenie od držiteľa autorských práv. Je to potenciálne porušenie aplikovateľného práva a našich zásad. Text bol odstránený, prípadne nahradený inštrukciami, ako nedostatok napraviť a ďalšie informácie nájdeš aj na stránke Wikipédia:VRTS. Ďakujeme.

--Rádiológ 16:26, 23. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Nazdar. Aký je rozdiel v dance a tanečnej hudbe? Snažím sa to nejako dať do kategórií. --Vgt 08:00, 27. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, vieš dance je názov žánru elekttronickej hudby a tanečná hudba podľa mňa môže označovať žánre a štýly, na ktoré sa dá tancovať. --–MidRun 11:12, 27. december 2011 (UTC)[odpovedať]

21 Questions

[upraviť zdroj]
Oznam!
Do článku 21 Questions si pridal(a) materiál, ktorý je zrejmou kópiou z iného zdroja. Wikipédia neumožňuje na svojich stránkach umiestňovať materiály chránené autorskými právami, ktoré nemajú výslovné povolenie od držiteľa autorských práv. Je to potenciálne porušenie aplikovateľného práva a našich zásad. Text bol odstránený, prípadne nahradený inštrukciami, ako nedostatok napraviť a ďalšie informácie nájdeš aj na stránke Wikipédia:VRTS. Ďakujeme.

--Rádiológ 15:21, 27. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Nazdar, pozri ako by sa mal standartne oznacit zdroj (aj s nadpisom) http://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Litovsk%C3%A1_Wikip%C3%A9dia&action=historysubmit&diff=4111543&oldid=4111506 --Wookie 22:34, 28. december 2011 (UTC)[odpovedať]

Aha dík za upozornenie. --–MidRun 22:35, 28. december 2011 (UTC)[odpovedať]