Ido: Rozdiel medzi revíziami
d Bot: es:Ido is a good article |
Oprava a doplnenie informácií, štylistika |
||
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
!colspan="2" align=center bgcolor="#DEFFAD"| Ido ''(Ido)'' |
!colspan="2" align=center bgcolor="#DEFFAD"| Ido ''(Ido)'' |
||
|- |
|- |
||
| |
|Rozšírenie: || celosvetovo |
||
|- |
|- |
||
|Počet hovoriacich: || odhad 1000 |
|Počet hovoriacich: || odhad 1000 |
||
Riadok 29: | Riadok 29: | ||
|} |
|} |
||
'''Ido''' je umelý jazyk vypracovaný v roku [[ |
'''Ido''' je umelý jazyk vypracovaný v roku [[1907]] na základe [[esperanto|esperanta]], preto sa mu niekedy hovorí ''reformované esperanto'' (Esperanto reformita). Autormi boli Louis Couturat a Leopold Leau. Cieľom reformy bolo zlepšiť znenie jazyka a odstrániť niektoré kritizované vlastnosti esperanta, napríklad koncovku štvrtého pádu. Po Ide sa objavilo množstvo ďalších [[umelé jazyky|reformujúcich projektov]]. Ido sa vyvinulo na začiatku 20. storočia a udržuje si pomerne stálych stúpencov, najmä v [[Európa|Európe]]. V súčasnej dobe je Ido spoločne s Esperantom a [[Interlingua|Interlinguou]] jediným pomocným jazykom s vysokým počtom textov a relatívne širokou základňou hovoriacich. |
||
== Štruktúra jazyka == |
== Štruktúra jazyka == |
||
Keďže jazyk vychádza z esperanta, väčšina jeho slovnej zásoby je zhodná alebo podobná. V ide neexistujú [[homonymum|homonymá]]. Podstatné mená v [[jednotné číslo|jednotnom čísle]] sa končia na písmeno ''o'' (napr. ''hundo, acido''), medzi výnimky patria vlastné mená ako ''Djibuti, Francia, Nepal''. [[Plurál]] podstatných mien sa tvorí zmenou koncovky ''-o'' na koncové ''-i'' (''hundi, acidi''). |
|||
=== Abeceda === |
=== Abeceda === |
||
Riadok 42: | Riadok 42: | ||
| '''Výslovnosť:''' || a || b || c || č || d || e || f || g || h || ch || i || ž || k || l || m || n || o || p || k<sup>w</sup> || r || s || š || t || u || v || w || ks || j || z |
| '''Výslovnosť:''' || a || b || c || č || d || e || f || g || h || ch || i || ž || k || l || m || n || o || p || k<sup>w</sup> || r || s || š || t || u || v || w || ks || j || z |
||
|- |
|- |
||
| '''[[IPA]]:''' || a, ɑ || b || t͡s || t͡ʃ || d || ɛ, e || f || g || ɦ || x || ɪ || ʒ || k || l || m || n || o, ɔ || kw || p || ɾ, r || s || ʃ || t || ʊ || v || w || k͡s,g͡z || j || z |
| '''[[IPA]]:''' || a, ɑ || b || t͡s || t͡ʃ || d || ɛ, e || f || g || ɦ || x || ɪ || ʒ || k || l || m || n || o, ɔ || kw || p || ɾ, r || s || ʃ || t || ʊ || v || w || k͡s, g͡z || j || z |
||
|} |
|} |
||
=== Výslovnosť === |
|||
Všetky písmená (okrem ''j, y'' a zložkových písmen) sa v ide píšu a vyslovujú rovnako ako v slovenčine. Písmeno '''j''' sa vyslovuje ako slovenské ''ž'' v slove ''žaba'' (napr. ''manjajo'') a písmeno '''y''' sa vždy vyslovuje ako aproximant (slovenské ''j''). '''Zložkové písmená ''ch, sh''''' sa oproti alveolárnym ''c, s'' vyslovujú palatoalveolárne. Slabiky '''di, ti, ni''' sa vyslovujú tvrdo, rovnako ako v slovách diktátor (diktatoro), tinktúra (tinkturo) alebo nikotín (nikotino). Skupiny samohlások '''au, eu''' sa v jazyku ido vyslovujú ako dvojhlásky, rovnako ako v slovenčine v slovách ''auto, euro''. |
|||
Prizvuk je v slovách jazyka ido umiestnený na predposlednej slabike. Jedine v neurčitkoch slovies (napr. ''amar, donar'') je prízvuk na poslednej slabike. |
|||
Väčšina písmen sa v ide píše a vyslovuje rovnako ako v slovenčine. Len '''j''' sa vyslovuje ako ''ž'' v slove ''žaba''. Skupiny ''au, eu'' sa v ide vyslovujú ako dve dvojhlásky, v slovenčine ako v slovách ''auto, euro.'' Slabiky '''di, ti, ni''' sa vyslovujú nezmäkčené, rovnako ako v slovách diktátor (diktatoro), tinktúra (tinkturo) alebo nikotin (nikotino). |
|||
== Užitočné frázy == |
== Užitočné frázy == |
||
Niekoľko užitočných fráz |
Niekoľko užitočných fráz v slovenčine a v jazyku ido: |
||
{| style="text-align:left;" width=550pt; |
{| style="text-align:left;" width=550pt; |
||
Riadok 57: | Riadok 59: | ||
| Ako sa voláte? || ''Quale vu nomesas?'' |
| Ako sa voláte? || ''Quale vu nomesas?'' |
||
|- |
|- |
||
| Volám sa… || ''Me nomesas…'' |
| Volám sa… || ''Me nomesas…'' |
||
|- |
|- |
||
| Koľko? || ''Quante?'' |
| Koľko? || ''Quante?'' |
||
|- |
|- |
||
| Hovoríte idom? || ''Ka vu parolas ido?'' |
| Hovoríte idom? || ''Ka vu parolas ido?'' |
||
|- |
|- |
||
| Nerozumiem vám. || ''Me ne komprenas vu.'' |
| Nerozumiem vám. || ''Me ne komprenas vu.'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| Vďaka. || ''Danko.'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| Nie je zač. || ''Ne dankinde.'' |
||
|- |
|- |
||
| Ráčte. || ''Bonvolez.'' |
| Ráčte. || ''Bonvolez.'' |
||
|- |
|- |
||
| Blahoprajem! || ''Gratulo!'' |
| Blahoprajem! || ''Gratulo!'' |
||
Riadok 81: | Riadok 83: | ||
| Dovidenia. || ''Til rivido.'' |
| Dovidenia. || ''Til rivido.'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| Jedno pivo, prosím. || ''Un biro, me pregas.'' |
||
|- |
|- |
||
| Čo je to? || ''Quo to es/esas?'' |
| Čo je to? || ''Quo to es/esas?'' |
||
|- |
|- |
||
| To je… || ''To es/esas…'' |
| To je… || ''To es/esas…'' |
||
|- |
|- |
||
| Ako sa Vám darí? || ''Quale vu standas?'' |
| Ako sa Vám darí? || ''Quale vu standas?'' |
||
|- |
|- |
||
| Dobré ráno. || ''Bona matino.'' |
| Dobré ráno. || ''Bona matino.'' |
||
|- |
|- |
||
| Dobrý deň. || ''Bona jorno.'' |
| Dobrý deň. || ''Bona jorno.'' |
||
|- |
|- |
||
| Dobrý večer. || ''Bona vespero.'' |
| Dobrý večer. || ''Bona vespero.'' |
||
|- |
|- |
||
| Dobrú noc. || ''Bona nokto.'' |
| Dobrú noc. || ''Bona nokto.'' |
||
|} |
|} |
||
Verzia z 17:40, 6. február 2011
Ido (Ido) | |
---|---|
Rozšírenie: | celosvetovo |
Počet hovoriacich: | odhad 1000 |
Klasifikácia: | plánový jazyk |
Písmo: | Latinka |
Postavenie | |
Úradný a primárny jazyk: | Žiadny štát, oficiálne používaný niekoľkými medzinárodnými organizáciami |
Regulátor: | Uniono por la Linguo Internaciona Ido |
Kódy | |
ISO 639-1: | io |
ISO 639-2: | |
SIL: | [] |
Wikipédia | |
io.wikipedia.org |
Ido je umelý jazyk vypracovaný v roku 1907 na základe esperanta, preto sa mu niekedy hovorí reformované esperanto (Esperanto reformita). Autormi boli Louis Couturat a Leopold Leau. Cieľom reformy bolo zlepšiť znenie jazyka a odstrániť niektoré kritizované vlastnosti esperanta, napríklad koncovku štvrtého pádu. Po Ide sa objavilo množstvo ďalších reformujúcich projektov. Ido sa vyvinulo na začiatku 20. storočia a udržuje si pomerne stálych stúpencov, najmä v Európe. V súčasnej dobe je Ido spoločne s Esperantom a Interlinguou jediným pomocným jazykom s vysokým počtom textov a relatívne širokou základňou hovoriacich.
Štruktúra jazyka
Keďže jazyk vychádza z esperanta, väčšina jeho slovnej zásoby je zhodná alebo podobná. V ide neexistujú homonymá. Podstatné mená v jednotnom čísle sa končia na písmeno o (napr. hundo, acido), medzi výnimky patria vlastné mená ako Djibuti, Francia, Nepal. Plurál podstatných mien sa tvorí zmenou koncovky -o na koncové -i (hundi, acidi).
Abeceda
K zápisu jazyka sa používa 26 písmen:
Písmeno: | a | b | c | ch | d | e | f | g | h | kh | i | j | k | l | m | n | o | p | qu | r | s | sh | t | u | v | w | x | y | z |
Výslovnosť: | a | b | c | č | d | e | f | g | h | ch | i | ž | k | l | m | n | o | p | kw | r | s | š | t | u | v | w | ks | j | z |
IPA: | a, ɑ | b | t͡s | t͡ʃ | d | ɛ, e | f | g | ɦ | x | ɪ | ʒ | k | l | m | n | o, ɔ | kw | p | ɾ, r | s | ʃ | t | ʊ | v | w | k͡s, g͡z | j | z |
Výslovnosť
Všetky písmená (okrem j, y a zložkových písmen) sa v ide píšu a vyslovujú rovnako ako v slovenčine. Písmeno j sa vyslovuje ako slovenské ž v slove žaba (napr. manjajo) a písmeno y sa vždy vyslovuje ako aproximant (slovenské j). Zložkové písmená ch, sh sa oproti alveolárnym c, s vyslovujú palatoalveolárne. Slabiky di, ti, ni sa vyslovujú tvrdo, rovnako ako v slovách diktátor (diktatoro), tinktúra (tinkturo) alebo nikotín (nikotino). Skupiny samohlások au, eu sa v jazyku ido vyslovujú ako dvojhlásky, rovnako ako v slovenčine v slovách auto, euro.
Prizvuk je v slovách jazyka ido umiestnený na predposlednej slabike. Jedine v neurčitkoch slovies (napr. amar, donar) je prízvuk na poslednej slabike.
Užitočné frázy
Niekoľko užitočných fráz v slovenčine a v jazyku ido:
Ahoj. | Saluto. |
Ako sa voláte? | Quale vu nomesas? |
Volám sa… | Me nomesas… |
Koľko? | Quante? |
Hovoríte idom? | Ka vu parolas ido? |
Nerozumiem vám. | Me ne komprenas vu. |
Vďaka. | Danko. |
Nie je zač. | Ne dankinde. |
Ráčte. | Bonvolez. |
Blahoprajem! | Gratulo! |
Dobre. | Bone. |
Je pekný deň. | Esas/Es bela dio. |
Milujem ťa. | Mi adoras tu. |
Dovidenia. | Til rivido. |
Jedno pivo, prosím. | Un biro, me pregas. |
Čo je to? | Quo to es/esas? |
To je… | To es/esas… |
Ako sa Vám darí? | Quale vu standas? |
Dobré ráno. | Bona matino. |
Dobrý deň. | Bona jorno. |
Dobrý večer. | Bona vespero. |
Dobrú noc. | Bona nokto. |