Diskusia:Konžská demokratická republika

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

bronto, napisal som ti moj nazor o nazve tychto statov do tvojej diskusie. vyjadri sa, prosim ta, lebo nemam naladu to tu prehadzovat hore dole. Dubhe

Oficialný nazov[upraviť kód]

Podľa Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky oficianý nazov je Konžská demokratická republika :Konžská demokratická republika-Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky Nedalo by sa už zmeniť nazov štatu v skwiki? Aj keď úrad geodézie ešte použibá Kongo (býv. Zair) : Názvy štátov. Mohli by sme urobiť výnimku a použiť dlhý nazov ktorý nie je dvojzmyselný a jediný použitý vo francúzštine v ústave KDR : CONSTITUTION DE LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO? --Adehertogh 11:08, 29. november 2011 (UTC)

Tento názov (spolu s ďalšími Úradu geodézie) je záväzný podľa zákona, nie je najmenší dôvod robiť výnimku a ministerstvo zahraničia a duplom jeho stránky je absolútne irelevantné (tie stránky tam pre tvoju informáciu píšu nejaké deti a čerpajú okrem iného z tejto wikipédie). Keď má niečo v názve ministerstvo tak to neznamená, že je to záruka správnosti. Pre tvoju ďalšiu informáciu: "Oficiálne" názvy sú obyčajne dva, jeden dlhý a jeden krátky. Ty si našiel iba ten dlhý. Podľa tvojej veľmi rozšírenej chybnej logiky by sme museli všade písať Slovenská republika, lebo Slovensko a (snáď) každý štát má v ústave pochopiteľne dlhý tvar, aby to znelo slávnostne. To neznamená, že to je jediný "oficiálny" názov. Bronto 18:10, 29. november 2011 (UTC)

Dobry Bronto, respektujem tvoj nazor ale nesuhlasim.

1. nie nasiel som len dlhy : Názvy štátov

2. nie myslim ze deti pisali tu stranku : Konžská demokratická republika-Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky

Mne je jasné ze mate nazvy statu podla zakona ale myslim ze v tom pripade by sa malo urobit VYNIMKU vo vseobecnom pravidiel na wiki vo slovencine a pouzit dlhy nazov Lebo:

  • je jediny stat ktory ma presne ten isty nazov ako susedny stat (je to vynimka)
  • je viac pouzity dlhy nazov ked ani Ministerstvo zahraničných vecí SR nie pouziva "Kongo (býv. Zair)". A nie na wiki malo by sa pouzit ten nazov ktory sa najviac pouziva a nie len ten kratky lebo je kratky.
  • je oficialny nazor krajny v uradnom jazyku (po fr) len oficialny "République démocratique du Congo" a "Congo" sa obcas pouziva ale nie je vobec oficialny. Casto pouziva sa skratka "RDC" vo slovencine "KDR". Skratka sa moze pouzit aj v slovencine.
  • ako sa moze pouzit slovensko alebo Slovenská republika, sa moze pouzit Kongo (býv. Zair) alebo Konžská demokratická republika. Obe su platne takze nie je ziadna chyba pouzit dlhy nazov.
  • Kongo (býv. Zair) je blby nazov. Co keby sa pouzivalo slovensko (byv. CS)? (ten argument suhlasim ze nie je objektiviny ale skus vysvetlit v KDR aky mate na SK oficiany nazov krajny... budu sa na teba smiat. veru!)
  • skoro VSETKY iny jazyky na wiki pouzivaju dlhy nazov.
  • ta debata uz bola na SKwiki Redaktor:Bronto/Archív_2006/I#Kongo (býv. Zair) alias Konžská demokratická republika, takze nie som jediny ktory takto mysli.
  • dlhy nazov je neutralnejsi.

Myslim si ze su argumentov aby sa urobila vynimku s tym ze samozrejme sa ma pisat prvej vete clanku aky je kratky oficialny nazov pre slovenske urady. --Adehertogh 20:07, 29. november 2011 (UTC)

Adehertogh, nie je žiadny dôvod na výnimku, všetky štáty na wiki sa píšu v skrátenej verzii. A ako to píšu na iných wiki nie je pre nás smerodajné. --Lalina 20:30, 29. november 2011 (UTC)

Ja som ti neuviedol svoj nazor, ale uviedol som, ze tu dodrzujeme po prve zakony a po druhe nejaky system:

  • Clanok ma taky nazov, aky predpisuju slovenske zakony, druhe staty taky predpis vacsinou nemaju, my mame, uz tu by som mohol skoncit s celou dalsou diskusiou (vsakano)
  • Clanok ma taky nazov, ako aj ostatne o statoch, a sice kratku verziu slovenskeho nazvu podla zoznamu toho Uradu. (aj tu by som uz mohol skoncit s celou diskusiou)
  • Nikto netvrdi, ze ten druhy nazov je zle, trvdi len, ze ked sa vsetky clanky volaju podla zakona a oficialnou SLOVENSKOU kratkou verziou nazvu, tak sa bude tak volat aj tento, tomu sa hovori logika a konzistentnost a neuprednestnovanie osobnych pocitov pred rozumom.
  • No a co ked je jediny stat, ktory ma rovnaky nazov ako druhy? Podla rovnakej logiky by sme vsetky nazvy so zatvorkou mali premenovat na nejaku dlhsiu verziu nazvu len preto ze to slovo znamena aj nieco ine? To nie je platny argument.
  • Akékoľvek ministerstvo nie je odborný zdroj, a to ani pre jazyk ani pre cokolvek ine okrem priamo veci ktore produkuje, t.j. jeho zakonov, nariadeni a podobne. Na Slovensku nazvy statov stanovuje Urad geodezie a nie ministerstvo zahranicia. Okrem toho to v tomto pripade - mimochodom - pisu "deti" a cerpaju z tejto wiki, konkretne aj z mojich textov a to kompletne aj s chybami, preto to viem velmi presne.
  • Co je na inych wiki je uplne irelevantne. A to najma ak ide o otazky slovenskeho jazyka.
  • Ano nie si jediny, kto nie je schopny dodrziavat pravidla a mysli si ze tu musia byt veci, ktore sa mu ad hoc nejako pacia a nejako to uz vykecas. Mne by sa tiez pacil dlhy nazov viac ako tento, ale nepisem tu svoj dennik. Ako by to tu asu vyzeralo, keby kazdy zacal argumentovat, ze nie je jediny, kto nieco nejako hovori. Na to sluzi google.
  • Ano vyzera to tak ze v DOMACOM jazyku (neoveroval som) nema kratky oficialny nazov. To ale ani nebol moj argument, len som ta upozornoval na nespravne chapenie pojmu oficialny nazov.

Pre istotu dodavam, ze z dlheho nazvu existuje presmerovanie, ak mas taky "strach", ze by to niekto nenasiel z dlheho nazvy. Bronto 21:16, 29. november 2011 (UTC)

Zairizácia na Slovensku?[upraviť kód]

Čítal som doterajšie diskusie o názve tohto článku a rád by som upozornil, že názov Kongo (býv. Zair) nie je politicky neutrálny. Rovnako ako by názvy Slovensko (býv. Československo), alebo Slovensko (býv. Uhorsko) niesli v sebe politikum, tak aj názov Kongo (býv. Zair) by sa dal vysvetliť ako túžba po návrate časov generála Mobutua, ktorý bol známy premenovávaním rôznych vecí a vymyslel aj názov Zair. Okrem toho premenoval menu frank na zair s drobnými makutami, rieku Kongo premenoval na Zair (hoci v susednej krajine tiekla naďalej ako Kongo), ľudia boli nútení vypustiť si z mena svoje krstné mená, ak mali kresťanský, alebo západný pôvod a za meno si pridať vymyslené africké meno, sám sebe zmenil meno na Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Wa Za Banga (Mobutu - bojovník, ktorý ide od víťazstva k víťazstvu a nikto ho nezastaví (http://fr.wikipedia.org/wiki/Joseph_Mobutu). Toto politický trend je označovaný ako zairizácia (http://fr.wikipedia.org/wiki/Za%C3%AFrianisation). Nostaligia za Mobutuoom naozaj existuje a reprezentuje názor jednej skupiny Konžanov doma aj v emigrácii, osobne poznám Konžana žijúceho na Slovensku s takýmto názorom, na čo má v demokracii nárok. Inú skupinu však takýto názor môže urážať. Že politické názory v Konžskej dem. republike treba brať naozaj vážne vás presvedčí tamojšia politická situácia, najmä na východe krajiny, kde sa aj v tejto chvíli bojuje s milíciami a zomierajú tam ľudia a množstvo ľudí v emigrácii, vrátane emigrantov na Slovensku (niektorí už po slovensky vedia, iní sa učia možno sú a budú čitateľmi tohto článku). Moja otázka znie, je cieľom slovenskej Wikipédie prikláňať ja k jednému politickému prúdu v Konžskej demokratickej republike? --Martin B (diskusia) 09:16, 29. september 2012 (UTC)

Ano, vsetci redaktori Wikipedie sa v ramci tajneho sprisahania priklanaju k jednemu politickemu prudu s cielom manipulovat Wikipediu v prospech Zidov, slobodomurarov, iluminatov a samozrejme aj bolsevikov. Seriozne - ak si cital predoslu diskusiu tak si si urcite vsimol aj tuto vetu - "Na Slovensku nazvy statov stanovuje Urad geodezie" Wookie (diskusia) 11:38, 29. september 2012 (UTC)
Fú-ha, takto rozšíriť tému. Ja by som radšej zostal v Kongu. Snáď raz Úrad geodézie novelizuje svoj názov. Len pre poriadok, som tiež redaktor Wikipédie a oficiálne vyhlasujem, že k Tebou opísanému sprisahaniu sa nepripájam a ani neprikláňam. --Martin B (diskusia) 12:34, 29. september 2012 (UTC)
Článok má normovaný a podľa zákona záväzný názov. Ostatné si rieš na Úrade geodézie alebo niekde na nejakom fóre. Bronto (diskusia) 13:00, 29. september 2012 (UTC)
Martin B, súhlasim s tebou. Vidim že aj Xmetov s tebou súhlasi nie si prvý a nie budeš posledný ktorí má ten názor. Jedná vec je zakon SR (kde je názov krajný veľmi diskutabilný) a druhá je dohoda redaktorov na skwiki ktorá by umožnila dlhý názov tejto članke ale par Dinosaúr ktorí nechcu akeptovať vynimku pre túto stranu. Nerozumiem ich postoj. --Adehertogh speak with me 16:33, 19. október 2012 (UTC)
Zopakujem: Článok má normovaný a podľa zákona záväzný názov a logický argument (okrem pocitov) na jeho zmenu ani nepadol (aj keby padol, bol by irelevantný, lebo je to norma). Ostatné si rieš na Úrade geodézie alebo niekde na nejakom fóre. Bronto (diskusia) 16:54, 19. október 2012 (UTC)
Pôvodne som už nechcel reagovať, keďže som bol Brontom poslaný na Úrad geodézie a do diskusných fór ..., ale keďže niekto zareagoval na môj príspevok a osobne ma menoval, myslím že mám právo sa k tom slušne vyjadriť. Adehertogh, ďakujem za podporu. Názov článku mi hneď udrel do očí. V západnej Európe a v Afrike je používať názov obsahujúci Zair ako súčasný názov štátu tabu (môj osobný dojem). Ak chce niekto použiť skrátený tvar, napíše Kongo-Kinšasa, alebo skratku RDC (po francúzsky), eventuálne DRC (po anglicky). Pre zaujímavosť som si pred chvíľou prešiel príspevky o Konžskej dem. republike vo všetkých jazykových mutáciách Wikipédie, ktoré píšu latinkou a cyrilikou (iné písma žiaľ neviem čítať) a ani jedna okrem slovenskej verzie nepoužíva slovo Zair (realita k tomuto momentu). Prevažuje oficiálny (dlhý) názov a niektoré články sú nazvané Kongo-Kinšasa, čo zodpovedá aj mojim skúsenostiam zo zahraničia. Ak sa Wikipédie všetkých krajín (píšucich latinkou a cyrilikou) mýlia a len Wikipédia.sk má pravdu, že býv. Zair je dobrý názov, lebo to to má na stránke Úrad geodézie, nestojí to aspoň na zamyslenie? Bronto, som si vedomý že na stránke Úradu geodézie je uvedený názov Kongo (býv. Zair). Z tvojho príspevku som nadobudol dojem, že vo Wikipédii musí byť tento názov, lebo je pre ňu podľa zákona záväzný (oprav ma ak sa mýlim). Môžeš si prosím nájsť trochu času a namiesto svojej štandardnej zopakovanej odpovede mne a ostatným redaktorom napísať presne ktorý paragraf ktorého zákona ukladá Wikipédii.sk použiť za akýchkoľvek okolností ako názov článku o štáte skrátený tvar uvedený na stránke Úradu geodézie? Ak to urobíš, navždy ukončíš tieto diskusie ušetríš tým čas sebe a aj nám ostatným. Asi len máloktorý redaktor chce vedome porušovať zákon (môj osobný dojem). Viem si predstaviť, že Ťa niektorí redaktori rozčuľujú (možno vrátane mňa), ale skús prosím kľudne a vecne odpovedať. --Martin B (diskusia) 18:30, 19. október 2012 (UTC)
Martin, klikni sem [1], sem [2] aj tu [3]--Wookie (diskusia) 18:34, 19. október 2012 (UTC)
Wookie, ďakujem za odpoveď a aj za zachovanie vecného a slušného rázu diskusie, čo naozaj veľmi oceňujem. Prvý odkaz, ktorý si poskytol je konvencia (odporúčanie) o názvoch článkov vo Wikipédii. (do 19.10.2012 text neprešiel hlasovaním redaktorov). Z druhého a tretieho odkazu je zjavné, že štandardizované názvy Kongo (býv. Zair) a Konžská demokratická republika sú podľa § 18 zákona č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení neskorších predpisov záväzné na používanie. Teda napr. tvar Kongo-Kinshasa použitý v niektorých inojazyčných Wikipédiách by v SR nebol správny. Zhrniem - ak som správne porozumel, zákon naozaj predpisuje používanie názvu Kongo (býv. Zair) ako písal Bronto. Rovnako však predpisuje aj používanie názvu Konžská demokratická republika. Okrem toho existuje konvencia (odporúčanie) o názvoch článkov vo Wikipédii, ktorá zatiaľ neprešla hlasovaním. Z prečítaného mi zatiaľ vychádza, že použitie tvaru Kongo (býv. Zair) a nie Konžská demokratická republika nie je záväzné (lebo oba tvary sú rovnako zákonom predpísané), ale vychádza zo snahy, podľa mňa v dobrej vôli, dodržať zatiaľ neodhlasovanú kovenciu (odporúčanie) v rámci Wikipédie.sk, podľa ktorej sa má uprednostniť krátky tvar (ak sa mýlim opravte ma). --Martin B (diskusia) 19:29, 19. október 2012 (UTC)
Tú konvenciu môžeš ignorovať, pretože to všetko platilo už predtým ako tá konvencia bola napísaná jednoducho tým, že všetky štáty sú robené rovnakým spôsobom a po druhé akýkoľvek odklon vyvoláva dojem, že v danom prípade krátky názov nie je platný alebo niečo podobné, takže by to bolo nielen žle, ale aj mätúce. Žiadna výnimka len preto, že sa niekomu niečo lepšie páči inak než je zákonne predpísané, sa robiť nebude a nie je na ňu najmenší dôvod (ani technický, ani politický, ani jazykový, ani systémový); vždy je niekto, komu sa nepáči nejaký termín aj keby ho schválili v centre univerza. Po druhé, žiadna "konvencia" (okrem možno 2-3) - na rozdiel od pravidiel - na tejto wikipédii neprešla hlasovaním, dokonca tu máme odporúčania, ktoré si sem niekto len tak dal a odvtedy proste platia a hotovo. Takže ani tak sa tu argumentovať nedá (Tú poznámku špeciálne do daného článku vsunul ten istý redaktor, ktorý by chcel byť teraz dokonca byrokratom, z čisto - nazvime to - emocionálnych dôvodov. Ešte ju bude treba vsunúť rovnako do ostatných odporúčaní, na to si treba nájsť čas.) Bronto (diskusia) 20:05, 19. október 2012 (UTC)
Bronto, prepáč ale Tvoja veta "Žiadna výnimka len preto, že sa niekomu niečo lepšie páči inak než je zákonne predpísané" nie je správna. Podľa § 18 zákona č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení neskorších predpisov sú záväzné na používanie názvy podoby slovenských vžitých názvov štátov (v tomto prípade Konžská demokratická republika) a skrátených podôb slovenských vžitých názvov štátov (v tomto prípade Kongo (býv. Zair)). Nemôžeš zakazovať použitie podoby slovenského vžitého názvu štátu Konžská demokratická republika a pritom sa odvolávať zákon lebo takto tvrdíš pravý opak toho čo je v tom zákone napísané. --Martin B (diskusia) 20:48, 19. október 2012 (UTC)
Výnimka k postupu na tejto wikipédii, ktorý spočíva v tom, že sa do nadpisu napíše krátky zákonne záväzný názov štátu a ostatné do prvej vety (tých štátov je totiž na svete, ak si si náhodou nevšimol, tuším okolo 200 a nielen tieto 2, takže to má celé nejaký systém, tak ako má systém napríklad chemické názvoslovie, názvoslovie živočíchov a podobne ako celok). Týmto je téma uzavretá, opakujem tu neustále škôlkárske samozrejmosti ako papagáj. Bronto (diskusia) 21:21, 19. október 2012 (UTC)
Výnimka músi byť len pre tento članok. 200 štatov nie sú problematické nechcame kratký názov. Ten má kontroverzný kratký názov vôbec nerozumiem ten postoj aby sa nechcal kratký keď Dlhý je tak oficialný ako kratký. Nemúsiš opakovať vieme aký má názor ale stale s ním nesúhlasim...--Adehertogh speak with me 21:41, 19. október 2012 (UTC)
Podľa rovnakej logiky by mohol ktokoľvek obísť akékoľvek pravidlo pomenovania, stačilo by ak by uviedol, že výnimka bude "len" práve tam, kde on teraz chce (proste ignoráciu pravidla by nazval výnimka). Ale takto žiadne pravidlá na svete nefungujú a nie sme holubník, kde hocikto, kto ide okolo si robí výnimky, lebo niečo naňho nerobí dobrý dojem. Argument, že jedno slovo má dva významy je niečo extra, je na wikipédii neplatný (prísne v matematickom zmysle), pretože na to tu slúžia rozlišovacie stránky a nikde inde sa nepostupuje tak, že by sa nasilu nesystematicky použila nejaká dlhšia verzia názvu (taká existuje skoro pri všetkom na svete) len aby sa nemusela robiť rozlišovacia zátvorka. Vôbec tu nie je o čom diskutovať. Bronto (diskusia) 23:29, 19. október 2012 (UTC)
Myslím, že táto diskusia sa posunula o krok dopredu, keď už redaktori s iným názorom nie sú obviňovaní z toho, že chcú niečo protizákonné a nie sú už posielaní niekam (na Kartografický ústav, alebo do fór). Dopracovali sme sa k tomu, že existuje pravidlo o preferovaní krátkych tvarov, ktoré je zapísané, ako zatiaľ neodhlasovaná kovencia (odporúčanie) v rámci Wikipédie.sk a ktoré tu podla Bronta platilo už predtým, aj keď len ako nepísané pravidlo. Tiež sme sa dopracovali k tomu, že zákon č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii nepredpisuje Wikipédii či má do názvu použiť Konžská demokratická republika, alebo Kongo (býv. Zair), oba tvary sú rovnocenné. To považujem za úspech. Myslím, že ak by sa všetci diskutujúci dokázali vzdať osobných útokov a ponižovania ostatných redaktorov používaním expresívnych slov a viet, dalo by sa dopracovať k výsledku, ktorý by akceptovali ako rozumný všetci. Wikipédiu chápem ako demokratickú inštitúciu, založenú na slušnej výmene argumentov a na hlasovaní. Nemala by si ju prisvojovať jedna osoba, ktorá povie, že tak to bude a hotovo. --Martin B (diskusia) 06:08, 20. október 2012 (UTC)
Nádherne si to povedal, ale vzhľadom na to, že si doteraz neuviedol ani jeden platný argument v prospech porušenia zákonne záväznej normy a postupu pri 200 iných štátoch, tak to môžeme zaradiť do sekcie Nedeľná chvíľka poézie a Ďakujeme, že nás zbytočne oberáte o čas. To, že tebe vadí slovné spojenie bývalý Zair v zátvorke ! oficiálneho slovenského názvu štátu, nie je argument ani dôvod ani nič podobné. Bronto (diskusia) 18:11, 24. október 2012 (UTC)
Bronto, prepáč ale Tvoj výraz "v prospech porušenia zákonne záväznej normy" nie je správny. Podľa § 18 zákona č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení neskorších predpisov sú záväzné na používanie názvy podoby slovenských vžitých názvov štátov (v tomto prípade Konžská demokratická republika) a skrátených podôb slovenských vžitých názvov štátov (v tomto prípade Kongo (býv. Zair)). Nemôžeš zakazovať použitie podoby slovenského vžitého názvu štátu Konžská demokratická republika a pritom sa odvolávať zákon. Okrem toho som vo vrchnej časti dodal dostatok relevantných argumentov aj s príslušnými referenciami na zdroje. Jediné čím by som mohol ešte prispieť by bolo doplnenie ďalších referencií na zdroje, na prípadné požiadanie. --Martin B (diskusia) 13:10, 25. október 2012 (UTC)
Neprepáčim. Diskusiu a to úplne zbytočnú si spustil, lebo ti vadil výskyt slova "Zair" v názve. To, čo tvrdíš teraz, je už len také zástupné divadielko. Takýto názov ale ten štát má podľa zákona. Tvoj príspevok v tejto diskusii na začiatku bol taký obsahovo smiešny, že by mi ani nestál za reakciu, keby sa tu nevyrojili ďalší, ktorí ale chceli presun z úplne iného dôvodu (a to buď osobného antibrontovského alebo v prípade Ader... preto, lebo nepozná slovenské reálie). Na tebe je úsmevné najmä to, že ti nedochádza, že aj keby sa článok presunul na názov Republika X, tak ten krátky slovenský názov so Zairom v ňom by tam bol hneď v prvej vete, pretože je zákonne záväzný slovenský názov, takže by si sa ho nijako nezbavil, nech by si robil čokoľvek, jednoducho preto, že to je tak predpísané. Bronto (diskusia) 16:13, 25. október 2012 (UTC)
Bronto, diskusia o názve štátu začala 29.11.2011, môj prvý príspevok je 29.9.2012, teda nepíšeš pravdu. Ďalej, to že mi "vadí názov Zair" je len Tvoja interpretácia, ktorá je nesprávna. Napísal som presne že "názov Kongo (býv. Zair) nie je politicky neutrálny" s vysvetlením a referenciou na francúzsku Wikipédiu. S tým čo mi prekáža a čo nie nechodím do Wikipédie. Myslím, že ak by si sa venoval diskusii rovnako seriózne ako sa má venovať článkom, dopredu si si premyslel čo chceš napísať, písal len veci, ktoré sa dajú niečím podložiť a overiť a hneď ku nim presne uvádzal referencie, a hlavne neuvádzal nepravdy a polopravdy a vyhýbal expresívnym výrazom, toto tu vôbec nemuselo byť. S vecným prístupom by sa to vybavilo oveľa rýchlejšie, efektívnejšie a pokojnejšie. Sotva môžeš očakávať, že ľudia budú brať vážne to čo píšeš pokiaľ Ti bude tak málo záležať na tom ako to píšeš. --Martin B (diskusia) 19:57, 25. október 2012 (UTC)
Aktuálna diskusia začala TEBOU. Hovorím o aktuálnej diskusii nie o diskusii spred roka...Ešte k tvojmu "hovoreniu pravdy": Ako znie nadpis tejto diskusie na tejto diskusnej stránke? Uľahčím ti hľadanie: "Zairizácia na Slovensku?" A teraz sa skús z toho nejako vykrútiť. Takže slovo Zair ti vraj naraz už nevadí, len čo teraz s tým nadpisom diskusie, hm, hm, ako sa teraz vyzuješ z toho? Bronto (diskusia) 19:49, 25. október 2012 (UTC)
Bronto, diskusia o možnom nahradení názvu Kongo (býv. Zair) začala 29.11.2011 pod nadpisom "Oficialny nazov". Môžeš ju rozdeľovať na aktuálnu, ešte aktuálnejšiu, alebo aj inak, ale stále bude mať svoj začiatok dňa 29.11.2011. --Martin B (diskusia) 20:25, 25. október 2012 (UTC)
Ja som ti len vysvetlil, o čom som hovoril JA (teda hovoril som práve len o tejto aktuálnej diskusii), pretože si moje slová pochopil chybne. Namiesto toho, aby si teraz proste s týmto vysvetlením skončil diskusiu, tak prídeš s úplne odveci poznámkou, že TY si si definoval spojenie "táto diskusia" pre seba ako celý obsah diskusnej stránky... to je pekné, môžeš si definovať čo chceš ako chceš, ale čo teraz akože má byť? Chceš mať posledné slovo aj keď už nevieš ako sa z toho celého vyzuť alebo čo ešte chceš? Bronto (diskusia) 23:37, 25. október 2012 (UTC)
Prepáč Martin, ale veď o tom celá táto diskusia je: názov „Kongo (býv. Zair)“ JE politicky neutrálny, pretože je to OFICIÁLNY NÁZOV ŠTÁTU v slovenskom jazyku. Keby sme to zobrali do dôsledkov, názov štátu hovorí o tom, že ide o krajinu, ktorá sa predtým volala Zair (a to hádam nikto nespochybňuje). To predsa nie je nič iné, iba konštatovanie faktu. Tak či onak, nemusí sa nám to páčiť, ale ide o oficiálny názov rovnako, ako napr. „Spojené kráľovstvo“. To, že v tebe konkrétne slovo „Zair“ vyvoláva nejaké politické asociácie, nemôže byť dôvod na to, aby sa v Slovenskej republike zrušil oficiálny názov nejakého štátu. Nehľadajme politiku niekde, kde proste nie je!--JanoB (diskusia) 20:03, 25. október 2012 (UTC)
Jano, to nás vracia späť kde začína nadpis Zairizácia na Slovensku, v príspevku som pomerne podrobne opísal prečo je tento názov možné považovať za politicky nie neutrálny spolu s referenciami. Nechcem to znova písať lebo to tu už raz napísané je. S tým že je neutrálny len preto, že je skrátenou podobou slovenského vžitého názvu nesúhlasím, ale rešpektujem, že Ty a iní redaktori vo veci nemusia vidieť politikum. Bol to len jeden z argumentov k zmene názvu, pridal som ho tu len na zváženie, tak ako iní redaktori pridali svoje argumenty. Každý si môže vytvoriť svoj názor.--Martin B (diskusia) 20:53, 25. október 2012 (UTC)
Čiže potvrdzuješ, že ti vadí výraz "bývalý Zair", čiže si potvrdil to, o čom si vyššie napísal, že to nie je pravda. Veľmi by si nám všetkým pomohol, keby si si aspoň odvykol nepísať pravdu o tom, čo si napísal o pár riadkov vyššie čiernym na bielom, a čo si každý môže overiť. Tomu sa hovorí trollovanie. Bronto (diskusia) 23:41, 25. október 2012 (UTC) P.S.: Na mňa tieto slovné kvázislušné zahmlievacie omáčky nezaberajú. Na to si nájdi nejaké fórum.
Žiadne čiže. Nauč sa zdroje citovať presne bez pridávania Tvojich osobných pocitov. To je encyklopedický prístup. Encyklopédia má slúžiť na popísanie skutočného stavu a nie na uštipačné komentovanie. --Martin B (diskusia) 06:03, 26. október 2012 (UTC)

Že ja narúšam integritu Wikipédie? To sú čo za drísty? Pozri sa radšej ty, koľko zla si zanechal na Wikipédii. Je mi z teba na vracanie. Apropo, stále si neodpovedal na nastolenú otázku. To tiež len svedčí o tom, že ti dochádzajú náboje a v nervozite hádžeš hnoj na prácu ostatných redaktorov namiesto toho, aby si pokojne rozvíjal kultúrnu diskusiu. Takže posledný pokus:

Niekedy sa dôsledkom historického vývinu v politickej geografii naskytne situácia, že paralelne existujú dva suverénne štáty s rovnakým názvom – dnes máme dve Kórey a dve Kongá, predtým tu boli napríklad dve Nemecká. Uvedené dvojice štátov sa preto tradične odlišujú písaním ich oficiálnych názvov, teda:

Kórea (hl. mesto Pchjongjang) – Kórejská ľudovodemokratická republika
Kórea (hl. mesto Soul) – Kórejská republika

Nemecko (hl. mesto Berlín) – Nemecká demokratická republika
Nemecko (hl. mesto Bonn) – Nemecká spolková republika

Kongo (hl. mesto Brazzaville) – Konžská republika
Kongo (hl. mesto Kinšasa) – Konžská demokratická republika

Ešte sú vlastne aj dve Guiney – na odlíšenie sa jedna z nich píše v spojení s jej hlavným mestom ako Guinea-Bissau. Takto sa niekedy mimochodom píšu aj tie Kongá – ako Kongo-Brazzaville a Kongo-Kinšasa. Prečo na slovenskej Wikipédii nemôžu byť tvary Konžská republika a Konžská demokratická republika, naozaj neviem. Pritom v drvivej väčšine cudzích jazykov vrátane tých svetových sa to uvádza práve takto. Takisto Ministerstvo zahraničných vecí SR to na svojej oficiálnej webovej stránke čiastočne tiež takto rozdeľuje (ako Kongo a Konžská demokratická republika). Odmietať takéto pomenúvanie je ešte vypuklejšie na priemetni skutočnosti, že obe Kórey sa na slovenskej Wikipédii v pohode uvádzajú pod svojimi oficiálnymi politickými názvami. Navyše, viesť agendu Kongo (štát) a Kongo (býv. Zair) akoby chcelo naznačiť, že štátom je len ten prvý z nich. A v prípade druhého je zase uvádzanie jeho bývalého názvu ako rozlišovacieho znamienka tak trocha infantilné a v hovorovej reči iba veľmi ťažko uplatniteľné. Xmetov (diskusia) 15:49, 20. október 2012 (UTC)

Prečítaj si, čo je vyššie. Ja samozrejmosti stále opakovať nebudem. Prestaň klamať o mojej osobe, nervózny si tu ty, nie ja, vypisuješ mi ty, nie ja tebe atď. Okrem toho ukonči už KONEČNE primitívne osobné útoky, je to už nudné a zosmiešňuješ sa tým. Žiadnu otázku (teda niečo čo by sa dalo považovať za normálnu otázku k veci) si mi nepoložil, takže nemám na čo odpovedať, tak ako neodpovedám napríklad na výkriky opilcov na ulici. Zopakujem, že opakované revertovanie sa považuje za narúšanie integrity wikipédie a teda vandalizmus, či sa ti to páči alebo nie. Okrem toho znova zopakujem: Tvoje osobné názory na čokoľvek, čo je riešené zákonmi, normami atď, sú irelevantné (už ti to tu bolo raz jasne povedané pri inej príležitosti). P.S. Kongo (štát) som presunul na Kongo (Brazzaville). Bronto (diskusia) 15:55, 20. október 2012 (UTC)


Dovolím si celkom vecne reagovať. V tomto prípade dávam za pravdu Brontovi. Je irelevantné, ako sa niečo uvádza v inojazyčnej wikipédii, dokonca aj to, ako sa čo volá (oficiálne alebo hovorovo) v inom jazyku. Články o oboch kórejských štátoch na sk.wiki sú pomenované dlhým názvom preto, lebo oficiálny skrátený názov podľa Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky v slovenčine neexistuje (ak nepočítame skratku KĽDR). Bohužiaľ, ani Ministerstvo zahraničných vecí SR nie je nad zákonom a to, že nedodržiava krátky názov Kongo (býv. Zair) nemôže byť uvádzané ako vzor a relevantný zdroj. Uvádzanie oficiálneho názvu štátu (aj krátky názov štátu je oficiálny názov v slovenskom jazyku) nie je vyjadrením politického názoru. Práve naopak - ak by sme vyhoveli osobnému názoru redaktora wikipédie, upravovali by sme oficiálny krátky názov štátu. To by sa potom mohol rovnako ozvať redaktor, ktorý je názorovo a politicky angažovaný v prospech Grécka, že chce, aby bol názov článku Severné Macedónsko premenovaný na "Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko". Argumentovať by mohol napr. obavou, aby sa štát Macedónsko Slovákom neplietol s gréckym regiónom Makedóniou. Práve z takýchto dôvodov sa v slovenskej wikipédii držíme úradných (krátkych) názvov a preto som PROTI výnimkám.--JanoB (diskusia) 23:57, 21. október 2012 (UTC)

Dosiahnutie konsenzu pri názve[upraviť kód]

Čo sa týka názvu Kongo (býv. Zair), tiež sa prikláňam skôr k názoru použiť politický názov. Politický názov figuruje aj na všetkých ostatných Wikipédiách. Názov za dlhý nepovažujem, viď.: Kórejská ľudovodemokratická republika, Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy, Svätý Vincent a Grenadíny. Tu by som sa priklonil ku konsenzu, na ktorom sa dohodne väčšina redaktorov. Avšak názov Kongo (Brazaville) je úplne scestný a okrajový názov, viď Diskusia:Kongo (Brazzaville).--Samofi (diskusia) 11:52, 24. október 2012 (UTC)

Konsenzus redaktorov (a jazykovo správny tvar) je ten, že názvy štátov píšeme v nadpise a v normálnom texte v krátkom tvare (a jeho konkrétnu podobu určuje dokonca v tomto prípade aj zákon, takže to máme ešte aj právne podložené). Stačí si to pozrieť - štátov je okolo 200, stačí si kliknúť, pod akými názvami sú uvedené (je to prvý stĺpec tabuľky zákonne záväzných štátov). Dlhé názvy sa z jazykového hľadiska používajú v medzinárodných zmluvách a v oficiálnom diplomatickom styku (ani to nie vždy). Skutočnosť, že sa konkrétnym jedincom niektoré jednotlivé podoby, čo sú uvedené tu a teda aj v zákone, nepáčia, nie je dôvod na žiadnu zmenu konsenzu alebo znenia zákona. Podotýkam, že aktuálna diskusia vznikla preto, lebo niekto nemôže zniesť slovo Zair v zátvorke. A počíta s tým, že stačí, keď tu bude dostatočne revať a niekto mu už na to skočí...tak to teda ani náhodou. Presne na to existujú normy. Bronto (diskusia) 18:37, 24. október 2012 (UTC)
Prosím, Samofi, definuj pojem „politický názov“. Z príkladov, ktoré si uviedol dedukujem, že myslíš „Skrátenú podobu slovenského vžitého názvu štátu“ podľa Úradu geodézie, kartografie a katastra SR. Ak je to tak, tak sa prikláňaš ku konvencii slovenskej wikipédie, a tiež k názoru redaktora Bronta a tiež aj k môjmu názoru, že štáty na sk.wiki pomenúvame krátkym názvom, ktorý uvádza tento úrad v tabuľke v stĺpci s názvom „Skrátená podoba slov. vžitého názvu štátu“. Keď sa teda pozrieme, akú skrátenú podobu tento úrad uvádza pri Konžskej demokratickej republike, zistíme, že je tam uvedené: Kongo (býv. Zair).--JanoB (diskusia) 21:18, 24. október 2012 (UTC)
Politický názov je ten dlhý tvar (v ktorom je uvedené aj zriadenie atď.). Bronto (diskusia) 22:39, 24. október 2012 (UTC)

Súhlasíte s premenovaním tohto článku na jeho politický názov Konžská demokratická republika?

súhlasím. dôvody som uviedol vyššie.--Samofi (diskusia) 11:52, 24. október 2012 (UTC)
Súhlasím, toto je typický príklad problému, kde by sa malo hlasovať. --Martin B (diskusia) 17:29, 24. október 2012 (UTC)

Hlasovani je scestná požiadavka. Zoznam geodézie hovorí o tom jasne rovnako ako konvecia, že na sk sa používajú v názvoch krátke oficiálne názvy. Výnimka by bola nesystémová a vniesla by neporiadok a zbytočný precesens. Vasiľ (diskusia) 11:59, 24. október 2012 (UTC)

Zákon č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii, ktorý sa odkazuje na zoznam zverejnený na stránke Úradu geodézie nepredpisuje Wikipédii či má do názvu použiť Konžská demokratická republika, alebo Kongo (býv. Zair), oba tvary sú rovnocenné. U konvencie jej celý názov znie "konvencia (odporúčanie) o názvoch článkov vo wikipédii. Do 24 októbra 2012 text neprešiel hlasovaním redaktorov" a to hovorí samo za seba. Myslím, že je dobré že existujú odporúčania, ale nemali by sme sa stať ich otrokmi. Odporúčania majú súžiť redaktorom a Wikipédii a nie Wikipédia a redaktori slúžiť odporúčaniam. O tom či je to systémové a opodstatnené môže podľa môjho názoru vzhľadom na polarizáciu názorov rozhodnúť len hlasovanie. --Martin B (diskusia) 17:29, 24. október 2012 (UTC)
Anglický skrátený názov = Democratic Republic of the Congo. Skrátená podoba v úradnom jazyku: République démocratique du Congo. Trocha usmevne co si povedal, nechcem byt nezdvorily ale mozes mi prosim povedat, kde je napisane v konvencii ze na Slovensku je prikazane pouzivanie oficialnych kratkych nazvov ? staci si pozriet zakon: [4] budem citovat:

"Za vžitý názov sa podľa rezolúcie č. 11 prijatej na 6. konferencii OSN v New Yorku v roku 1992 považuje geografický názov používaný v určitom jazyku pre objekt nachádzajúci sa na území mimo oficiálnej pôsobnosti tohto jazyka, ktorý má odlišnú podobu od názvu používaného v oficiálnom jazyku (oficiálnych jazykoch) územia, na ktorom sa objekt nachádza. Na označenie každého štátu v slovenskom jazyku sa štandardizovali dve podoby názvu: skrátená vžitá podoba a neskrátená vžitá podoba."

Z toho mi vyplýva, že podľa zákona aj rezolúcie OSN sa mozu pouzit obe podoby. Tak neviem ci zrovna ten navrh na konsenzus je scestnou castou nasej konverzacie. --Samofi (diskusia) 12:30, 24. október 2012 (UTC)

Nikto nikdy netvrdil, že sú zákonne prikázané krátke názvy. A práve si dokázal, že v zozname UGK online sú uvedené dva tvary, krátky a dlhý...Ďakujeme, že si nám to vysvetlil, čo by sme bez tvojho dôvtipu robili, nikdy v živote by si to nikto nebol všimol. Bronto (diskusia) 18:24, 24. október 2012 (UTC)

To som nespochybňoval a vedel o tom. Vyššie som napísal: "sk sa používajú v názvoch krátke oficiálne", myslím tým wikipédiu. Vasiľ (diskusia) 13:50, 24. október 2012 (UTC)

Myslím si že netreba na tomto konkretné prípade hlasovať ale skôr o zmene pravidle k názve štatu. Samozrejme ze sa musi použivať kratky názov štatu podľa kartografickéhu úradu ako do teraz (Nemecko, Rusko, Slovensko atď ostanú nezmenené) ale môžeme pridat v tom pravidle že ak ide o State ktorí ma rovnaky názov ako druhý v tedy a len v tedy sa použiva dlhý tzv. politický názov ktorý je v zozname štatov kartografickéhu úradu takže tiež oficalné. v tom, je podľa mňa vychodisko tohto debatu ktorý dá za pravdu že treba jedno jediné pravidlo dodržavať v celej wikipedie (s tým súhlasim aj ja) a druhé že vymimka môze existovať ale nebude pre jeden konkretný pripad ako Kongo ale pre všetky štaty ktoré sú v tom pripade (ne je ich veľa :-)). Najlepšie by bolo ten debat oznamiť v krčme. --Adehertogh speak with me 14:41, 24. október 2012 (UTC)
Zaujímavá myšlienka. Myslím, že problém je aj v tom, že niektorí redaktori považujú spomínanú konvenciu (odporúčanie) za niečo absolútne a nemeniteľné čo je v rozpore s názvom tohto dokumentu, kde sa spomína aj slovo odporúčanie. --Martin B (diskusia) 17:29, 24. október 2012 (UTC)
Aká "zaujímavá myšlienka"? To má byť vtip alebo čo? Takže z 200 štátov sa táto "zmena pravidla", na ktorú nebol uvedený logický dôvod, týka presne LEN tohto jedného prípadu (lebo Kórea krátky tvar nemá), čiže inými slovami Adehertogh napísal po slovensky povedené, že proste článok sa pomenuje tak ako on chce (a nie ako chce nejaký zákon alebo postup na wikipédii) a namiesto toho, aby našiel dôvod iný než svoje pocity, tak chce upraviť pravidlo tak, že sa tam napíše, že všetky štáty sa volajú krátkym tvarom, ale tam, kde on chce, sa pomenujú tak ako on chce, ale zaobalil to omáčkou tak, aby tento jednoduchý fakt vyzeral ako nejaké systémové (a stále nezdôvodnené) riešenie. Takýmto spôsobom (ad hoc "výnimkou" len pre jeden špeciálny prípad) sa dá obísť akýkoľvek postup alebo zákon alebo norma a je to vyslovene smiešne. Takto môže prísť hocikto a povedať, že podľa neho sa Luxembursko má volať Lucembursko a jednoducho urobíme do pravidiel výnimku, že pre štáty začínajúce Lux- sa píše Luc- (alebo ešte lepšie namiesto x v názve sa píše c) a má to vyriešené. Ak sa chcete zabávať, tak na to sú iné miesta na internete. Bronto (diskusia) 17:54, 24. október 2012 (UTC)
Bronto, spojením "zaujímavá myšlienka" vyjadrujem to, že je to myšlienka, ktorá ma zaujala. Ak sa ma týmto pýtaš či si myslím, že by si mal každý pomenovať článok tak ako chce, tak je moja odpoveď "nie". --Martin B (diskusia) 18:48, 24. október 2012 (UTC)
Súhlasím s Adehertoghom. Existujú dva oficálne názvy a ide aj o požívanosť týchto názvov v bežnej komunikácii. Súčasný názov článku má 30 000 výsledkov na Google: [5] a Konžská demokratická republika má 510 000 výsledkov [6]. Môžme teda hlasovať o výnimke, že: Ak má 2 a viac štátov rovnaký názov a existujú v Slovenčine podľa vyhlášky krátky aj dlhý oficiálny názov, tak by mal byť použitý ten, ktorý sa častejšie vyskytuje v bežnej praxi. Na určenie bežnej praxe môžu slúžiť ukazovatele ako Google, Google books a Google scholar a konsenzus medzi pouzívateľmi. --Samofi (diskusia) 07:39, 25. október 2012 (UTC)
Až na to, že tieto dva štáty NEMAJÚ rovnaký krátky názov - jeden je "Kongo" a druhý "Kongo (býv. Zair)", čiže o výnimke si pokojne diskutuj, ale tu sa aplikovať nemôže. (O tom, že ani sám nevieš, čo chceš - Google alebo konsenzus? - pomlčím) Jednoducho celý problém je v tom, že máš z akéhosi dôvodu problém s oficiálnym názvom a snažíš sa pretlačiť svoj čisto osobný názor do Wikipédie. Čo je v rozpore s iks odporúčaniami a pravidlami a samozrejme to môže viesť k Tvojmu zablokovaniu, ako dobre vieš. Takže prosím prejav dobrú vôľu a zanechaj túto nekonštruktívnu debatu, ďakujem. Mz (diskusia) 08:00, 25. október 2012 (UTC)
Ahoj. Necital si pozorne co som napisal. Nepisal som o rovnakom "kratkom nazve statu" ale pisal som o rovnakom nazve statu a Kongo je jedno aj druhe. O google som napisal "môžu slúžiť", čo nevylučuje súčasný konsenzus. Kľudne to (google) môže byť pomocný ukazovateľ, nedržím sa striktne jedného pravidla, k veciam treba pristupovat jednotlivo a citlivo. Myslim, ze tato diskusia nemoze viest k mojmu zablokovaniu, kedze oficialne nazvy su podla vyhlasky zakona 2, jeden dlhy a jeden kratky. Poprosim ta nevyjadrovat sa k mojim motivom a vedomostiam. Diskusia o nazve tu bola este pred tym ako som sa zapojil ja, cize to nieje moj POV. Btw z Francuzskej stranky sa da lahko prekliknut na tu nasu a obyvatel KDR tu najde, ze krajinu volame Zair z cias byvaleho diktatora Mobutu Seke Seka. Ako by si reagoval, ak by na Madarkej wikipedii bolo Szlovákia (Felvidek) alebo na anglickej Slovakia (Upper Hungary) resp. (former. Czechoslovakia)? A v buducnosti sa voci mne prosim zdrz osobnych utokov a reaguj k meritu veci za pouzitia faktov (a pozornejsie citaj). Dik. Pekny den :) --Samofi (diskusia) 08:32, 25. október 2012 (UTC)
Ja som tvoj príspevok čítal veľmi pozorne, ale čo je to "názov", mi z neho nie je jasné – nejaká tretia kategória, ktorú si nedefinoval. Tak som predpokladal, že myslíš "krátky názov", lebo o tom a o ničom inom sa nediskutuje. Obyvateľ KDR tu nájde to, čo obyvateľ všetkých ostatných krajín na svete: zákonom stanovený krátky názov. Pokiaľ by sa mu to nepáčilo, môže sa obrátiť na geodéziu. Wikipédia iba reflektuje skutočnosť. A osobných útokov sa zdrž ty, ja nijaké nerobím a vyprosím si, aby som bol z toho obviňovaný. O svojich motívoch a vedomostiach podávaš dôkaz sám svojimi príspevkami. Mz (diskusia) 13:21, 25. október 2012 (UTC)
1) Netusil som, ze musim definovat slovo "nazov" aby ho citatelia chapali. To ako mame zachadzat do extremov a definovať každé slovo? Stačí použiť výkladový slovník, ktorý čitateľa oboznámi s tým, že "názov" je: "meno niečoho, pomenovanie". Vyjadril som sa všeobecne. 2) Budem ta citovat: "že máš z akéhosi dôvodu problém s oficiálnym názvom a snažíš sa pretlačiť svoj čisto osobný názor do Wikipédie. Čo je v rozpore s iks odporúčaniami a pravidlami a samozrejme to môže viesť k Tvojmu zablokovaniu, ako dobre vieš. Takže prosím prejav dobrú vôľu a zanechaj túto nekonštruktívnu debatu". "O tom, že ani sám nevieš, čo chceš - Google alebo konsenzus? - pomlčím" Použil si Argumentum „ad hominem“ (slov. Argument proti človeku). "Argumentovať proti, či odmietnuť názory útokom - zneužitím odkazu na osobu s poukazom na jej charakter, motiváciu, zámery, kvalifikáciu, namiesto poskytnutia dôkazu, prečo nie je uvedený názor správny. V skratke: namiesto vecného komentovania článku urážlivo komentovať osobu a jej vlastnosti." Áno to spĺňa definíciu osobného útoku. Ja som argumenty ad hominem voci tebe nepouzil. --Samofi (diskusia) 13:50, 25. október 2012 (UTC)
To nie je argument ad hominem, ale suchý popis toho, čo tu robíš. Aké máš zámery neviem a je mi to jedno. Mz (diskusia) 20:51, 25. október 2012 (UTC)

Tak znova a naposledy: V slovenčine sú podľa zákona (vyhlášky) zákonne záväzné tie názvy, ktorú sú uvedené v normách ÚGK a sú aj online. Čo si tu niekto vycucal z prsta o OSN alebo čomkoľvek inom je absolútne IRELEVATNÉ. Estetické dojmy kohokoľvek o týchto názvoch sú takisto absolútne IRELEVENATNÉ. Úvahy o obsahovej správnosti týchto názvov sú takisto absolútne IRELEVENTNÉ, nakoľko tu nehovoríme o motoroch alebo niečom podobnom ale o veciach čisto týkajúcich sa slovenského jazyka a umelo stanovených istou komisiou. Dlhé tvary sa z jazykového hľadiska používajú len v medzinárodných zmluvách a v diplomatickom styku, inak je ich používanie jazykovo nevhodné. Keby to tak aj nebolo, MY tu od začiatku píšeme všetky názvy štátov (SAMOZREJME) v krátkom tvare, na to, aby sa napísal jeden v dlhom tvare by jediný dôvod bol ten, keby krátky tvar pre daný štát neexistoval, ale on existuje. Logický dôvod iný než niekoho pocity na zmenu tohto postupu uvedený nebol. To, že sa dva dva štáty volajú rovnako, je presne taká istá situácia akú tu máme niekoľko desiatok tisíckrát, takisto sa rovnako volajú obce, mestá, ľudia, čokoľvek na svete, a nikto tu kvôli tomu nezačne odstraňovať zátvorku a presúvať tieto zhodné názvy nasilu na niečo iné s infantilným argumentom, že "právo toto" je "výnimka", lebo medveď (rozumej, lebo jemu sa to tak páči a on to tak pozná). Presun na dlhý tvar len pri dvoch štátoch by okrem toho spôsobil vyvolanie chybného dojmu, že tieto dva štáty NEMAJÚ platný krátky tvar názvu, čo nie PRAVDA A je TO ZAVÁDZAJÚCE A VRCHOLNE ZBYTOČNÉ. Ak to zhrniem: Nebol uvedený jeden jediný logicky správny argument iný než niekoho osobné dojmy, ani nebol uvedený právny argument, ani nebol uvedený jazykový argument a tie návrhy, čo tu padajú, ukazujú, že dotyční nemajú ani páru, na čo slúžia rozlišovacia zátvorky. Toto tu už opakujem dvadsiatykrát, ale stále si hudiete tie svoje iracionálne nezmysly. Bronto (diskusia) 17:46, 24. október 2012 (UTC)

Bronto, vieš vetu "Dlhé tvary sa z jazykového hľadiska používajú len v medzinárodných zmluvách a v diplomatickom styku, inak je ich používanie jazykovo nevhodné" nejako dokázať, alebo sa odvolať na nejakú všeobecne rešpektovaný zdroj? --Martin B (diskusia) 18:48, 24. október 2012 (UTC)
To píšem z hlavy, online na slovenskú štylistiku nie je žiaden zdroj. Ale je to taká samozrejmosť, že žiadať na to zdroj je trochu čudné. Bronto (diskusia) 21:06, 24. október 2012 (UTC)
Bronto, ak je to taká samozrejmosť ako píšeš, určite by si ako redaktor Wikipédie nemal mať žiaden problém nájsť niekoľko hodnoverných referencií. Myslím, že žiadať referenciu a dôkaz je úplne bežné na čokoľvek vo Wikipédii. Každá encyklopédia by mala byť založená len na niečím podložených faktoch. --Martin B (diskusia) 09:14, 25. október 2012 (UTC)
Zaplať mi týždňový príjem, vyberiem sa do knižníc a zasypem ťa literatúrou. Alebo predpokladáš, že na všetko čo mám v hlave, viem priradiť zdroj s číslom strany a nosím príručnú univerzitnú knižnicu? A ešte tak pre zaujímavosť (hoci tá veta v celej diskusii nie je podstatná), ktorú časť z tej vety spochybňuješ, chceš tvrdiť, že ty sa v bežnom texte alebo encyklopédii píše "Dánske kráľovstvo" namiesto Dánsko a podobne a naopak pri oslovení dánskeho kráľa sa zásadne hovorí Dánsko namiesto Dánske kráľovstvo, alebo čo sa snažíš dokázať? Bronto (diskusia) 16:20, 25. október 2012 (UTC)
Bronto, týmto som chcel len diplomaticky povedať, že výrok, ktorý nevieš nijako podložiť, doložiť, dokázať a odkázať sa na hodnoverný zdroj do Wikipédie nepatrí a to hlavne do článkov, ale aj do diskusie. Nie je možné na ňom ďalej stavať a celému textu je len na prekážku. --Martin B (diskusia) 21:06, 25. október 2012 (UTC)
Tak tretíkrát: Tá veta je tam ako doplnok (o ktorom vieš veľmi dobre, že je pravdivý, ale radšej tu budeš trollovať), na celom argumente, o ktorý išlo, nič nemení, lebo ten argument bol založený na konvencii resp. praxi pomenúvania štátov na wikipédii. Ešte mimochodom k tvojej logike dokladania: Medzi dokladaním nejakých čísiel a faktov a "dokladaním" použitia jazyka je veľmi "mierny" rozdiel. Názorný príklad: Skús doložiť hodnoverným zdrojom a hneď teraz tvrdenie, že tvoja veta "a odkázať sa na hodnoverný zdroj" má správne znieť takto, ale nie napr. "sa odkázať a na zdroj hodnoverný"...Každý tu vie, že to je zle, ale doložiť to namieste bude veľmi ťažko, napriek tomu by mazanie požadoval len nepríčetný človek. To isté platí na každú druhú vetu vo wikipédii (ak odhliadneme od morfológie a definícií niektorých slov, to jediné sa dá "hodnoverne" doložiť). Takže podľa tvojej logiky takto môžeme zmazať polovicu wikipédie...Mimochodom zbieraš za toto trollovanie v tejto diskusii body, alebo čo má táto komédia znamenať? Bronto (diskusia) 16:35, 26. október 2012 (UTC)

Nesúhlasím s hlasovaním o názve, nakoľko by to mohlo znamenať, že pri každom článku na diskusnej stránke sa spustí hlasovanie, ako by sa mohol článok volať (a verte, že podobných „problémových“ článkov by sa našlo dosť). Pokiaľ ide o môj názor k premenovaniu tohoto článku, tak rozhodne nesúhlasím s premenovaním - racionálne dôvody bez akýchkoľvek osobných útokov som uviedol vyššie v predchádzajúcej sekcii. Páni, prosím držme sa toho, že štáty budeme nazývať tak, ako znie v slovenčine ich oficiálny krátky názov podľa zákona. Alebo navrhnite zmenu konvencie v tom zmysle, že všetky štáty pomenujeme ich oficiálnym dlhým názvom. (myslím, že každému racionálne zmýšľajúcemu človeku je jasné, že oficiálny krátky názov štátu je pre naše potreby vyhovujúci) --JanoB (diskusia) 20:41, 24. október 2012 (UTC)

Neexistuje jediný racionálny dôvod, prečo by nemal byť tento článok pod krátkym názvom stanoveným geodéziou. Už by ste sa mohli ísť hrať niekam inam. Mz (diskusia) 21:15, 24. október 2012 (UTC)

Pisal som že músi byť kratký názov podľa kartografickéhu úradu ako do teraz ale môžeme pridat v tom pravidle že ak ide o State ktorí ma rovnaky názov ako druhý v tedy a len v tedy sa použiva dlhý tzv. politický názov ktorý je v zozname štatov kartografickéhu úradu takže tiež oficalné. Bronto o tom pisal že ide len o tomto pripade. Je to pravda že čo sa týka Korey kartografický úrad už to riešil tak ako to navrhujem, Čína sa rieši vďaka Taiwan (Činská republika) ale v minulosti boli viac takých to pripady: Jemen Nemecko atď. Potom MZ, pridal že nie je kongo rovnaký ako Kongo (byv. Zair) otazka je že prečo úrad použivá zátvorky len v tom pripade? prečo len v tom pripade použivá skratku? lebo kratky názov je Kongo a chceli rozdieliť tie dve štaty nie zmenili ten prvý a niečo vymisleli na ten druhý môžeme bez problemov interpretovať zoznam keď že žiadné ďalšie vysvetlenie nie sú. Môj navrh rieši aj problemetika či má byť stranka pod názvom Kongo (štat) alebo Kongo (Brazzaville) odporučam Konžská republika aby sa skončila debata. A ďalšia otazka puristov že poďla ných musi dodržavané presné ako je v zoznane prečo stranka Spojené štáty nie je uvedené poďla zoznamu kde je kratký názov uvedené takto Spojené štáty, USA 1 takže už vynimka je na skwiki ten argument že žiadne vymimky nemôžu existovať nie je platný. Racionalné dôvody sú aj veľa aj keď nechcete o tom počuť.--Adehertogh speak with me 10:10, 28. október 2012 (UTC)

Je mi ľúto Adehertogh, ale nemáš pravdu. Čiarka má podľa Pravidiel slovenského pravopisu rôzne funkcie. Jednou z funkcií čiarky je aj tzv. „pripájacia funkcia čiarky“. Táto funkcia znamená, že čiarka oddeľuje rovnocenný význam, slovo, vetu. Teda v príklade, ktorý uvádzaš: „Spojené štáty, USA“ to znamená, že Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky povoľuje v slovenčine dva rovnocenné krátke názvy štátu Spojené štáty americké. Teda krátky názov č. 1 = Spojené štáty aj krátky názov č. 2 = USA. Ako si môžeš všimnúť, oba krátke názvy, ako ich určuje ÚGK na sk.wiki používame. Ani v tomto prípade neexistuje výnimka z pravidla.--JanoB (diskusia) 06:36, 15. február 2013 (UTC)

Doslov[upraviť kód]

Dňa 1.5.2014 Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky zmenil slovenský skrátený názov z Kongo (býv. Zair) na nový skrátený názov Konžská demokratická republika. Fakticky sa tak zrušil slovenský skrátený názov tohto štátu, keďže uvedený názov je totožný s dlhým názvom v slovenskom jazyku.--JanoB (diskusia) 17:52, 20. marec 2015 (UTC)

Provincie[upraviť kód]

Bandundu – Bandundu Dobrý deň, Chcel by som výtvoriť članky provincii KDR. Nechcem aby nikoho neurazil takže radšej dopredu sa spytam či tie to názvy (prekady z fr) sú spravné v slovenčine.

  • Bas-Congo (alebo Kongo central) – Nižné Kongo (alebo Stredné(centralné?) Kongo)
  • Équateur – Rovník
  • Kasaï-Occidental – Západný Kasai
  • Kasaï-Oriental – Východný Kasai
  • Katanga – Katanga
  • Kinshasa – Kinshasa
  • Maniema – Maniema
  • Nord-Kivu- Severné Kivu
  • Orientale – Východná (provincia)
  • Sud-Kivu – Južné Kivu

V članke sú niektoré provincie preložené do sk a iné nie sú:

  • Bandundu
  • Bas-Congo
  • Équateur
  • Kasai-Occidental
  • Kasai-Oriental
  • Katanga
  • Kinshasa (mestská provincia)
  • Maniema
  • Severné Kivu
  • Orientale
  • Južné Kivu

Navrhujem aby boli preložené. Ďakujem za poradu.--Adehertogh speak with me 08:42, 21. október 2012 (UTC)

Wikipédia:Názov článku#Administratívne jednotky. Vasiľ (diskusia) 08:47, 21. október 2012 (UTC)