No počkaj!
Tomuto článku alebo sekcii chýbajú odkazy na spoľahlivé zdroje, môže preto obsahovať informácie, ktoré je potrebné ešte overiť. Pomôžte Wikipédii a doplňte do článku citácie, odkazy na spoľahlivé zdroje. |
No počkaj! | |
---|---|
Slovenský názov | No počkaj! |
Originálny názov | Ну, погоди! [Nu, pogodi!] |
Žáner | kreslený komédia dobrodružný rodinný triler |
Námet | Felix Kamov |
Scenár | Felix Kamov, Arkadij Chajt, Alexandr Kurľandskij |
Réžia | Viačeslav Koťonočkin, Vladimir Tarasov, Alexej Koťonočkin |
Krajina | ZSSR (1. – 16. časť) → Rusko (17. – 20. časť), Ukrajina (17. – 18. časť) |
Pôvodný jazyk | ruština |
Počet sérií | 7 |
Počet častí | 20 |
Produkcia | |
Producent | Viačeslav Koťonočkin (1. – 18. časť), Vladimir Tarasov (19. – 20. časť), Alexej Koťonočkin (20. – 21. časť), Andrej Židkov, Jurij Butyrin, Viktor Arsentiev |
Dĺžka časti | 10 |
Produkčná spoločnosť | Sojuzmuľtfiľm (1. – 18. časť) Studija 13 (17. – 18. časť) Kristmas Filmz (19. – 20. časť) |
Vysielanie | |
Pôvodné | 14. jún 1969 – 22. december 2012 Centraľnoje televidenije SSSR |
Slovenské | 70. – 80. roky 20. storočia; 2. marec – 2. apríl 2013; 31. december 2014; 20. – 28. august 2016; 20. jún 2015 – súčasnosť; 18. december 2017 – súčasnosť ČST, Jednotka, Dvojka, TV Markíza, TV JOJ, Ťuki TV, TV RiK/TV Jojko |
Obsadenie | |
Hlavné roly
|
No počkaj! (rus. Ну, погоди!) je sovietsky animovaný seriál, vyrábaný v rokoch 1969 – 1986 moskovským Sojuzmuľtfiľmom (16 dielov). Ďalšie štyri diely boli vytvorené v rokoch 1993 – 2005.
Hlavnými postavami sú vlk a zajac. Ústredným motívom je snaha vlka chytiť zajaca, aby ho mohol zjesť. V seriáli vystupujú aj ostatné zvieracie postavy štylizované do ľudských rolí, napr. hroch – strážnik, stavbár, šachista, vedúci obchodu, bobor – záchranár, kombajnista, prasa – kultivovaná panička, diváčka, cestujúca, kocúr – kúzelník, líška – speváčka, škrečok – bubeník, nosorožec – biletár, colník, jazvec – rozhodca, medveď – rybár, vzpierač a iné.
V pôvodnom ruskom znení postavu vlka nahovoril herec Anatolij Papanov (1922 – 1987) a zajaca herečka Klara Rumianovová (1929 – 2004).
Jednotlivé diely
[upraviť | upraviť zdroj]- „Na pláži“ (1969)
- „V parku“ (1970)
- „Na ceste“ (1971)
- „Na štadióne“ (1971)
- „Nové nápady vlka“ (1972)
- „Príhody na dedine“ (1973)
- „Na lodi“ (1973)
- „Nezabudnuteľný karneval“ (1974)
- „Nie je ľahké byť televíznou hviezdou“ (1976)
- „Na stavbe“ (1976)
- „V cirkuse“ (1977)
- „V múzeu“ (1978)
- „Olympijské nádeje“ (1980)
- „Elektronický zajac“ (1984)
- „Zajačí chór“ (1985)
- „Rozprávková strata pamäti“ (1986)
- „Exotický ostrov“ (1993, odvysielané v 1994)
- „Supermarket“ (1993, odvysielané v 1995)
- „V kúpeľoch“ (2005)
- „Na vidieku“ (2005)
Slovenský dabing
[upraviť | upraviť zdroj]- 1.dabing – ČST\STV
V slovenskom znení: Zora Kolínska (zajac), Stanislav Dančiak (vlk), Viktor Blaho, Ivan Krajíček a iní
Slovenské znenie pripravili: Dana Rajtarová, Zora Kolínska, Stanislav Dančiak, Svätopluk Šablatúra (1-13) Dana Rajtarová-Krausová, L. Struhárová, Ing. Otto Bartoň, Karol Kadlečík, Svätopluk Šablatúra (14) Vyrobila: Československá televízia, Hlavná redakcia programov zo zahraničia, Bratislava (1-13) Slovenská televízia, Hlavná redakcia programov zo zahraničia, Bratislava (14)
- 2.dabing – TV Markíza, VHS
V slovenskom znení: Peter Krajčovič (zajac), Karol Čálik (vlk), Ivan Vojtek ml., Marek Ťapák (titulky) a ďalší
Produkcia: Monika Kraupová Asistentka réžie: Hana Sokolíková Preklad a dialógy: Eva Gubčová Redaktorka: Soňa Kodajová Réžia slovenského znenia: Bohumil Martinák Pripravila: Firma DAVAY pre televíziu Markíza
- 3.dabing – DVD
Na slovenskom znení spolupracovali: Dušan Kollár (vlk), Ivan Podlesný, Eva Pospíšilová, Jana Dekanovská, Roman Mihina a Pavel Skalický
Vyrobilo: Pulp Fiction pre Prague Promotion v roku 2008
- 4.dabing – TV JOJ
V slovenskom znení: Peter Krajčovič (zajac), Juraj Predmerský (vlk), Martin Hronský (titulky) a ďalší
Soundtrack
[upraviť | upraviť zdroj]Ako soundtrack boli do seriálu umiestňované najmä hity vtedajšieho socialistického popu a ruské ľudové piesne, v štyroch častiach 1993 – 2005 aj niektoré zahraničné hity:
Z ruskej ľudovej hudby
[upraviť | upraviť zdroj]Zo socialistického popu
[upraviť | upraviť zdroj]- Vladimir Vysockij, Pesnja o druge
- Vladimir Makarov, Poslednjaja električka
- Igor Skľar, Komarovo
- Pesňary, Kosil Jas
- Lejsia, pesňa, Kačajetsia vagon
- Alla Borisovna Pugačovová, Million alych roz
- Oloviannyje soldatiki, U popa byla sobaka
- Vadim Mulerman, Koroľ-pobediteľ
- Zemľanie, Trava u doma
- Jurij Antonov, More, more
- Vjačeslav Dobrynin, Ne syp mne soľ na ranu
- Muslim Magomaev, Čortovo Koleso
Zo západných hitov
[upraviť | upraviť zdroj]- Afric Simone, Hafanana
- Kaoma, Lambada
- Hot Butter, Popcorn
- Digital Emotion, Get Up, Action!, Go Go Yellow Screen, The Beauty And The Beast,
Iné projekty
[upraviť | upraviť zdroj]- Commons ponúka multimediálne súbory na tému No počkaj!