Diskusia s redaktorom:Vasiľ/2015

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie


Virtuálne prehliadky[upraviť zdroj]

Je zaujímavé, že wikipédia odkazuje na X počet internetových stránok, ktoré sú aj komerčné, no keď som chcel vložiť odkaz na virtuálne prehliadky miest a obcí Slovenska, moje odkazy boli odstránené. Nemôžem si pomôcť, no mám pocit, že sa jedna len o Vaša osobná zaujatosť, nakoľko stránka panorámy slovenska nie je komerčný projekt, neobsahuje reklamy, ani komerčný obsah, a celú stránku som naprogramoval a vytváral virtuálne prehliadky bez zisku jedného eura. Ak bude raz wikipédia obsahovať možnosť vloženia virtuálnej prehliadky, tak ich tu vložím, no zatiaľ takáto možnosť tu nie je, tak ako jediná možnosť umožniť návštevníkom wikipédie prezrieť si zaujímavé miesta Slovenska, momentálne už aj Českej republiky a Chorvátka len tak, že vložím odkaz, kde si tú virtuálnu prehliadku pozrieť môžu. Ak si myslíte, že sa mi jedná o spätné odkazy, tak kľudne vkladajte do odkazom príkaz nofolow, je mi to jedno.

P.S.: Máte pocit, že stránka Panorámy Slovenska je komerčný subjekt, alebo prezentuje produkt? Lebo ja nie...

... verím v skorú a logickú odpoveď

(V11) Zjavná reklama. Stránky, ktoré slúžia na zjavnú propagáciu alebo reklamu, a ktoré by si vyžadovali značné prepracovanie, aby vznikol neutrálny encyklopedický článok. Články o komerčnom subjekte alebo o produkte nie sú principiálne zakázané alebo neencyklopedické a nekvalifikujú automaticky článok na rýchle zmazanie.

Mám ešte jednu otázku, ak sa na wikipédiu nemôže umiestňovať do článkov externý odkaz na komerčnú stránku, u ktorej by sa jednalo o reklamu, ako je možné, že stránka Slovakia3d.sk, ktorá je podnikateľský subjekt a na stránke má komerčné platené virtuálne prehliadky má na wikipédii, čo som len letmo pozrel minimálne 3 odkazy?

Na túto odpoveď som veľmi zvedavý, ako mi toto vysvetlíte...--Fotogabo (diskusia) sa nepodpísal(a)

Dobrý deň. Pozeral som aj diskusiu na nástenke správcov. Pridanie odkazu na vlastnú stránku býva hodnotené ako spam (pokiaľ nejde o rozširujúce, resp. doplňujúce informácie). Cieľ je mať info sústredené na wiki, nie mať rozcestník pre danú tému.
Čo sa týka obrázkov, tak politika wiki uprednostňuje súbory, ktoré sú sústredené na Commons. Preto odkazy na ďalšie obrázky bývajú mazané. Čo sa týka atribútu „nofollow“: všetky externé odkazy (aj tie v referenciách) ho majú), pozrite meta:nofollow. Odkazy na Slovakia3d.sk odstránil Wookie. Vasiľ (diskusia) 08:42, 8. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Tom Kaulitz[upraviť zdroj]

Prečo si zmazal moje úpravy v článku Tom Kaulitz ? Isabelle black (diskusia) 19:47, 9. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Pridala si neencyklopedický text. Vasiľ (diskusia) 06:03, 12. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Autaksvorad: Čo si zmenil na mojich strankach Hobit?: ... 16:00, 12. Január 2015 (UTC)--Autaksvorad (diskusia) sa nepodpísal(a)

Pridal som {{urgentne upraviť}}, články rozhodne nespĺňajú štandardy wiki. Vasiľ (diskusia) 06:27, 13. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Orientacny beh[upraviť zdroj]

Diskusia k teme Orientacny beh - Zdravim, velmi ma sklamalo, ze ste bez nalezitych informacii a prestudovania clanku zahodili do kosa upravy tejto stranky. Stranka bola maximalne neaktualna (vyse 5 rokov), a bol tu pokus o vytvorenie novej prehladnej stranky a jej rozsirenie, tak ako to je aj v ostatnych mutaciach - CZ, EN, DE... Na upravu textov stranky sa pouzili zdroje z oficialnej webovej stranky prislusneho sportoveho zvazu, ktore su volne dostupne a nie su chranene copyrightom. Ide o verejne popisne informacie. Informacie nie su kompletne skopirovane, vytiahnuta je ciastocne struktura, zakladne poznatky a tie su vo viacerych miestach doplnene a usporiadane do logickeho celku. Preto informacia, ze clanok bol cely skopirovany je nepravdiva a nesuhlasime s nou. Sama stranka vyzyva na rozsirenie vyhonku. A ked sa tak stane, je cela praca ludi vyhodena do kosa...

Prosim o prehodnotenie postoja, pretoze ako som popisal vyssie, su dovody, pre ktore je text, ktory bol na stranku spisany v poriadku a zverejnitelny. Samozrejme je mozne upravit urcite pasaze, keby to bolo vyslovne potrebne, avsak vsetko popisovat vlastnymi slovami, namiesto prebratia a parafrazovania casti popisov je podla mojho nazoru zbytocne. Su to oficialne texty k danemu odvetviu a clanky si to priam ziadaju, aby z nich bolo cerpane (rvnako je to aj v CZ, EN, DE verzii danej stranky). Alebo radsej chceme stary neaktualny clanok? My sme sa snazili s tym nieco urobit, dali si tu namahu a niekto to len tak zahodi do kosa.. Keby to bolo aspon objektivne zhodnotene a dane namety, ale vymazat celu pracu... Dakujeme pekne.

Dufam ze dospejeme k vyrieseniu tohto problemu, v opacnom pripade by som rad problem prebral pomocou komentarov a zapojenia dalsich nestrannych redaktorov. Dakujem

Citujem: Na upravu textov stranky sa pouzili zdroje z oficialnej webovej stranky prislusneho sportoveho zvazu, ktore su volne dostupne a nie su chranene copyrightom. Na predmetnej stránke úplne dole: ©2014 Slovenský zväz orientačných športov. --Wookie (diskusia) 17:26, 17. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Ano, co vsak neplati v pripade, ze texty vyuzivaju opravnene osoby, ktore maju na to povolenie [1]. V tomto pripade tomu tak je, cize text bolo mozne pouzit. Odkazy navyse mali prislusne prelinkovania na zdroj, cize autor bol relevantne uvedeny, splnalo to tak znaky citacii a parafraz, ktore sa bezne pouzivaju napr. pri pisani prac a inych diel. V skutocnosti na Slovensku totiz copyright na webove stranky neexistuje, minimalne bez toho, aby bola dana stranka a jej ochranna znamka aj pravoplatne zarezervovana. Vami spominane (C), ktore na stranke uz nevidim, teda nic podstatne neznamena. V Slovenskej legislative je zakotvene autorske pravo na diela, ktore tu plati, na kazdy napisany text, bez nutnosti oznacenia, avsak citacia s pouzitim odkazov je legalne pouzitie danych textov. Takze berte toto prosim ako druhy argument. Treti argument by mohol byt nieco ako "Fair Use", ktory sice u nas nie je zakotveny v zakone, avsak v inych krajinach sa bezne pouziva. Vzhladom k tomu, ze ide o prispevky pre komunitu a zlepsenie informovanosti, data a texty su pouzite v sulade s dobrymi mravmi a v ucele pomoct zdrojovej stranke, co ma v spominanych krajinach vynimku spod copyrightu. Staci? - Autor uprav --91.219.132.147 18:19, 17. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Ak ste autorom textu na webovej stránke, odkiaľ ste ho skopíroval do Wikipédie, prečítajte si prosím Wikipédia:Publikácia diela predtým publikovaného mimo Wikipédie, a postupujte podľa inštrukcií, prípadne ak máte dosah na ľudí, ktorý ten text na stránke spracovali, oslovte ich. --–Bubamaradisk. 18:37, 17. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Hotovo, email zaslany. - Autor uprav --91.219.132.147 18:35, 24. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Mám len otázku, čo je na stránke nevyhovujúce, nech ju môžem primerane upraviť. Neuviedli ste to totiž do popisu úprav. Smiem len potom požiadať o odstránenie šablóny urgentne upraviť, páč sa k úprave chystám, no teraz kvôli štúdiu dlhšiu dobu nebudem mať čas? Vopred vrelá vďaka za odpoveď. Alekme (diskusia) 15:29, 21. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Dobrý deň. Stránka nevyhovuje najmä jazykovo (teda hlavne úvodná sekcia). A určite by sa hodili ešte nejaké zdroje (napr. k tým kritériam). Vasiľ (diskusia) 05:58, 22. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Jazyková úprava problémom nebude, začnem už dnes večer, ale zdroje uvádzať podľa mňa je nie príliš potrebné, pretože stránka je, ako uvádzam prekladom z rowiki, čo je dostatočný zdroj, a tamojšie zdroje sú i tak po rumunsky, čo čitateľovi dľa mňa nič nepovie. Odkaz na stránku s počtom obyvateľov jednotlivých miest som uviedol, pretože zápis mesto - počet ob. pochopí aj Slovák bez znalosti Rumunčiny. Teda podľa môjho dostatočný dôvod, súhlasíte? Alekme (diskusia) 15:37, 22. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Ja som za preklad so zdrojmi. :-)--Jetam2 (diskusia) 17:12, 22. január 2015 (UTC)[odpovedať]

:-) Ako povedia, sú skúsenejší. Tak sa na to dnes pozriem... Alekme (diskusia) 17:41, 22. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Dostatočné? Alekme (diskusia) 13:22, 24. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Ano. Vasiľ (diskusia) 13:27, 24. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, nikto nie je povinný dopĺňať po iných dopĺňať zdroje. Ak je článok aj na inej wiki zisťujem či to nie je preklad a doplním, dopĺňam aj chýbajúce čísla. Ak poznáš zdroj rovno ho pridaj miesto takýchto rečí v zhrnutí: treba sledovať históriu článku a nesekať šablóny nadarmo. Tebe to ušetrí čas a je to aj vhodnejšie. --Lalina (diskusia) 13:18, 26. január 2015 (UTC) P.S. Históriu v takýchto prípadoch netreba sledovať a evidentne tie šablóny nie sú nadarmo.[odpovedať]

Netreba dávať šablónu nadarmo, hlavne pri starých článkoch je to úplne zbytočné. Množstvo z tých redaktorov na wiki už nepôsobí.
Zhrnutie je v poriadku, nebudem sa tváriť, že tieto tvoje editácie sú prínosné a v poriadku.
Nezistuješ a tu máš rovno aj príklad [2]. Vasiľ (diskusia) 13:27, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Ani nie som povinná. A Tvoj názor, že šablónu netreba dávať, je Tvoj názor, nič iné. Nie, zhrnutie nie je v poriadku a moje editácie sú prínosné práve aj preto, že sú to staré články. Takto sa dostanú do posledných úprav a je šanca, že aspoň s niektorými ešte niekto niečo urobí.--Lalina (diskusia) 13:34, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Podobné edity sú (nie len mnou) vnímané ako neprínosné. Ak chceš skutočne dačo robiť, tak hľadaj v literatúre a dopĺňaj. Vasiľ (diskusia) 13:37, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Myslím si, že som tu dosť dlho a urobila som tu dosť práce, takže reči typu "ak chceš skutočne dačo robiť" si, prosím, odpusť. Takisto reči o hľadaní v literatúre. Ak máš literatúru či poznáš zdroj, tak dopĺňaj bez zbytočných rečí, ktoré ničomu nepomáhajú. Ak tam nie je zdroj, tak tam tá šablóna patrí, na to ju máme. Z tých asi 100 článkov som v 16-ich dala chýbajúci zdroj, bolo tam minimálne 20 ďalších bez zdroja - tomu hovoríš hromadné pridávanie šablóny? Ja teda nie. A keďže sám si do 2 zdroj doplnil, malo to význam. Len škoda, že si si lepšie nepozrel lepšie aj ostatné moje úpravy predtým, než si začal kritizovať moju prácu.--Lalina (diskusia) 14:41, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Pri hromadnom pridávaní šablón sa to inak povedať nedá a u teba to rozhodne nie je prvýkrát (predtým to bola {{ZL}}a ešte predtým - pozri vyššie zasa {{bez zdroja}}). Reči o literatúre si nemám prečo odpustit, je to pravda. Viac si vážim dohľadaný zdroj ako šablónu v 10 článkoch (podotýkam, že to by mohol robiť aj bot, takže nepovažujem to za extra prínosné). Tvoje úpravy som videl, som tu už pomerne dlho. Vieš, čo si o tom nešťastnom skripte myslím. Vasiľ (diskusia) 14:48, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Ako sám vidíš, mali svoj efekt. Čo si Ty viac vážiš je Tvoja vec a evidentne to boty nerobia. A čo si o nejakom nešťastnom skripte myslíš netuším. A klasicky sa vyjadruješ len k tomu čo sa Ti hodí, takže ešte raz - miesto komentárov v zhrnutí pridaj, prosím, rovno zdroj ak ho poznáš, bodka. Nič viac. --Lalina (diskusia) 14:51, 26. január 2015 (UTC)P.S. Kto okrem mňa sa pravidelne venuje najstarším článkom a opravám rozlišovačiek, ktorých tu máme neúmerne veľa?[odpovedať]
O skripte si myslím, že je to zlý nástroj, ktorý pridáva na wiki množstvo textu, bez toho aby ho vkladatelia kontrolovali. Ešte raz: keď budem vedieť zdroj (ktorý je ale často dohladateľný v histórii, pozri 2 príklady v sekcii nižšie) tak ho pridám. Pridávaš však zbytočný edit, lebo to môžeš urobiť aj sama.
Že sa tomu venuješ jediná (čím nie som si tak veľmi istý), neznamená, že to robíš dobre. Úpravy rozlišovacích stránok (otvor si niekedy Veľký slovník cudzích slov alebo Belianu a uvidíš, koľko je tam viacvýznamových hesiel) si nepamätám (viem, že ale nejaké - pre mestá a kantóny - zakladáš). Vasiľ (diskusia) 15:02, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Nepovedala som, že rozlišovačky netreba, mne vadia len tie, ktoré si zbytočne vyrábame a tým pridávame prácu. Ako zrovna rozlišovačky na mestá, kantóny, obvody a pod. --Lalina (diskusia) 15:17, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Lalina, úprimne, je fajn, že sa snažíš nejakým spôsobom kontrolovať články založené v začiatkoch, ak však budeš pokračovať naďalej vo svojom vlastnom systéme, docieliš hlavne to, že rapídne narastie počet článkov označených šablónou {{bez zdroja}}, keďže nesleduješ dôkladne históriu tých článkov, ako ti vytkol Vasiľ. V mnohých článkoch máš odpoveď - zdroj. Tak, ako sme to kedysi pred rokmi robili. --–Bubamaradisk. 15:05, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Bubamara, úprimne - keď sa dá, zdroj doplním. Samozrejme, že nebúcham tú šablónu na všetky články bez zdroja. Vasiľ sa oháňa 2 vecami zo 16 - ten úradný jazyk mi unikol (nikto nie je neomylný), ale filit bol napísaný až v 3. úprave, takže som to nevidela. Teraz viem, že to môže byť aj takto, tak sa podľa toho zariadim. Mne vadí, že Vasiľ v zhrnutí kritizuje prácu iných (nie je to prvý raz a nie len u mňa), hoci to stačí len opraviť. A ak sa to opakuje je lepšie vhodným spôsobom napísať dotyčnému do diskusie. Nejako akoby zabúdal, že sme tu všetci dobrovoľne a zadarmo, takže sa podľa toho treba aj správať.--Lalina (diskusia) 15:17, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Ten flit bol uvedený "až" v tretej úprave jednoducho preto, lebo Wizzard, ktorý založil článok, bol v tom čase na Wikipédii ani nie pol roka. V tom čase sa "filitovalo", no tak to preniesol a nepovažoval za potrebné zaoberať sa šablónou. Neurobil to so zlým úmyslom. Ak by si pozerala cez históriu článku, nebol by problém s videním. A nakoniec, odľahčene, ktokoľvek, kto bude hromadne tapetovať články nejakými upozorňujúcimi šablónami, musí počítať s tým, že nájde niekoho, koho tie tapety s veľkým prepáčením naser* :-) P.S. Tak mi napadá, máme my už ten Filit ošetrený OTRS? --–Bubamaradisk. 15:27, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Wikipédia:Zdroje/filit#Povolenie [3]. Vasiľ (diskusia) 15:34, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Buba, ale ja to nikomu nevyčítam, tak sa to robilo, nie je o čom diskutovať. Nevedela som to, teraz viem, že info o zdroji môže byť niekde tam, tak budem hľadať. Ale keďže toto asi nikto z neskorších nevie, tak nechápem prečo mi to Vasiľ vyhadzuje na oči a navyše nevhodným spôsobom. A 16 šablón v 100 článkoch? To teda určite nie je hromadné tapetovanie, a že ich tam bola ešte kopa bez zdroja.--Lalina (diskusia) 16:34, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Mám trochu pochybnosti, lebo takéto vrátenie {{bez zdroja}} a pridanie filitu (väčšinou) som už spravil viac ráz, toto rozhodne nebol prvý prípad. Okomentoval som to po dlhšej dobe [4], [5]. Vasiľ (diskusia) 07:28, 27. január 2015 (UTC)[odpovedať]
A čo chceš týmto povedať? Praxia bola importovaná botom ktovie odkiaľ (z histórie sa to nedá zistiť), Dudlebovia sú podľa knihy, ktorú nemám, takže skutočne neviem ako som tam ten zdroj mala pridať. Ak viem zdroj, pridám ho a nikomu nevypisujem do diskusie a už tobôž ho nekritizujem v zhrnutiach. Tvoj prístup môže druhých buď naštvať, alebo odradiť od práce, nič iné. A to, si myslím, nechceš dosiahnuť, tak zváž, prosím, takéto komentáre. --Lalina (diskusia) 14:03, 27. január 2015 (UTC) P.S. Ja Ti tiež (a ani nikto iný) nevyčítam, že v článku neporobíš aj iné veci.[odpovedať]
Že robíš edity, ktoré sú nevhodné - to som chcel povedať. V roku 2006 sa importovalo len z Filitu (OSUD prišiel neskôr). Nedá mi podotknúť: knižný zdroj si asi nikdy nepridala (čo si ja pamätám - ak je to ináč, tak ma oprav) (ja som sa v prípade Dudlebov pýtal na zdroj Bronta, lebo tú knihu nemám). To čom som napísal v zhrnutí bolo v poriadku, ja v tom problém nevidím. Vasiľ (diskusia) 14:17, 27. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Knižné zdroje som pridala (a nie raz), ale o to tu teraz nejde, Túto knihu nemám, takže som zdroj nemohla pridať ako to mám už napísať. Ty si ho pridal, lebo ten článok bol v posledných úpravách, inak o ten článok takmer 6 rokov nikto nezakopol. Takže aký nevhodný edit (čo je inak Tvoj názor, neprezentuj to ako nespochybniteľný fakt), keď mal za následok pridanie zdroja? A keď už mi radíš, poradím aj ja Tebe - miesto vypisovania poznámok do zhrnutia a podobne prebehni si najstaršie články a doplň tie zdroje.--Lalina (diskusia) 14:48, 27. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Ja si pamätám, len napasované referencie z inej wiki (čo nie je veľmi vhodný postup, ako naposledy v Humellovi). V tele článku Dudlebovia (Panónia) bolo spomenuté meno J. Steinhübela, už to mohlo indikovať, že čo bude zdroj. Pozri sa do svojej diskusie, nie som jediný komu to prekáža. A uvedom si, ja som ti nič nepísal, píšeš ty mne.
Prebehnem ich. Ono by mi aj celkom pomohlo, keď mi napíšeš do diskusie podozrivé články, alebo pošleš mailom. Vasiľ (diskusia) 14:56, 27. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Vasiľ, čo si Ty pamätáš nie je podstatné. Z mena sa teda nedá určiť konkrétna kniha. A uvedom si, že som Ti písala práve preto, že miesto toho, aby si mi napísal, tak máš nevhodné komentáre v zhrnutiach (a ako vidno nižšie nie som jediná čo si to myslí).--Lalina (diskusia) 16:09, 27. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Veľmi rád sa pozrem na článok, ktorý si robila ty а nebol to preklad, prípadne preklad + napasované referencie z inej wiki. A ver mi, budem len rád, ak budem mať možnosť zistiť, že používaš aj iné zdroje ako ostatné jazykové verzie wikipédie. Moja doterajšia skúsenosť je, bohužiaľ, taká, že sa veľmi preceňujú preklady (nielen na sk, keď som videl ako skončil preklad článku Izák Sýrsky na cs nebol som extra nadšený). Takže ma teší samostatné používanie literatúry, to považujem za príznak pravého editora wiki.
Zhrnutie editácie bolo v poriadku a na mieste. Že si ty a BT (zhrnutie, ktoré jemu prekážalo skutočne nebolo závadné, ešte som sám seba v ňom spochybnil) myslíte niečo iné: rovnako Pe3kZA a Bubamara ich neoznačili za problematické (a obaja sa v mojej diskusii vyjadrili). Vasiľ (diskusia) 20:52, 27. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Vasiľ, Tvoj názor na preklady je Tvoj názor, nič viac. Ak by sme tu mali mať len pôvodné, nepreložené články, tak to by tu toho veľa nebolo. Nejako zabúdaš na to, že jednak nie všetci majú prístup k potrebnej literatúre a hlavne - nemajú toľko času. A ešte raz - zhrnutie nebolo v poriadku, lebo si tam dal zbytočný komentár (čo Ti inak už bolo vyčítané, toto nie je prvý raz). Jednoducho to do zhrnutia nepatrí, tam má byť len to čo bolo urobené, na ostatné sú diskusie. Inak je zaujímavé ako si na fakt, že aj vďaka môjmu "zbytočnému" editu majú tie články zdroje, klasicky nereagoval a reaguješ len na to čo sa Ti hodí. Klasika. No, ak Ty naďalej považuješ svoje zhrnutia editov za vhodné, tak ja tiež môžem naďalej považovať moje pridávanie šablón za vhodné. A čo sa týka prekladov - podľa mňa je určite vhodnejší preklad dobrého článku ako vlastné nedôchodča, takže si každý necháme vlastný názor.--Lalina (diskusia) 22:19, 27. január 2015 (UTC)P.S. Nebolo by od veci keby si sa zamyslel nad tým aký vplyv môžu mať Tvoje komentáre v zhrnutiach na dotyčných redaktorov. Stálych akurát naštvú a poprípade spôsobia stratu času diskusiou, nových môžu odradiť.[odpovedať]
Môj názor na preklady je odôvodnený, už bez nástroja ich kvalita nebola extra dobrá a po tom ako začal fungovať nástroj ich počet neúmerne vzrástol a kvalita sa nezvýšila.
Editor encyklopédie, ktorý nemá prístup k literatúre je v podstate oxymoron.Že mi niečo niekto už vyčítal, neznamená, že oprávnene.
Čo sa (údajnej) klasiky týka: vyššie som ti napísal: „Ono by mi aj celkom pomohlo, keď mi napíšeš do diskusie podozrivé články, alebo pošleš mailom.“ Máš na tom záujem?
K pridávaniu šablóna: v tom prípade očakávaj, že sa ozvú aj iní editori (čo sa ti už 2 krát stalo).
Nesúhlasím. Musí to byť dobrý preklad dobrého článku, nie iba preklad dobrého články (na čo veľa ľudí vôbec nemyslí, že prekladať nie je vôbec jednoduché - ani z češtiny a slepo verí skriptu).
Stále si myslíš, že každý človek sa na wiki hodí, nie je to pravda. Vasiľ (diskusia) 06:04, 28. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Ten nástroj je výborný, len sa každý musí naučiť s ním pracovať. Bez prekladov by sme tu mali koľko článkov?
Je tu kopec roboty, nielen nové články, takže opatrnejšie s tou kritikou.
Dám Ti vedieť.
Samozrejme, že to má byť dobrý preklad, ale chyby sa dajú vždy opraviť, najmä ak je podľa čoho.
Nikdy som si nemyslela, že na wiki sa hodí každý človek a nikdy som to netvrdila, práve naopak. Ale nikto nepadol učený z neba (aj keď si to niektorí o sebe myslia) a nováčikovia potrebujú čas na zlepšovanie (česť výnimkám).--Lalina (diskusia) 20:06, 28. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Nástroj je zlý, pretože tie preklady sú strojové. A už to je chyba. Tu nejde o počet, ide o to, aby boli kvalitné a dotiahnuté a to bez literatúry proste nejde (akokoľvek si tí bez kníh, resp. poriadnych zdrojov myslia dačo iné). Chyby sa dajú opraviť, ale zo strojového prekladu je to viac ako otravné. V poriadku, tak potom pošli mailom, alebo tu v diskusii. Vasiľ (diskusia) 08:25, 29. január 2015 (UTC)[odpovedať]

...asi nevidíš dobre[upraviť zdroj]

Ako dobre vidím, Tvoja dlhodobá hra na učiteľa ťa stále baví, no máš sa ešte čo učiť. Tak pre skúseného editora upresňujem, že wikilinky sa nepíšu v tvare: autorskoprávnej, internetu, Japonsku, Kórejskej republike, Švédsku, Dánsku, Fínsku, knižnici, archíve, múzeu, Slovenskej národnej knižnici, legislatívy. Ďakujem za pochopenie. --BT 13:44, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Opravené, to som si nevšimol. O akej hre na učiteľa mi to tu píšeš, mi je však trochu nejasné. Vasiľ (diskusia) 13:48, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]

O tom, ako všetkych sústavne upozorňuješ a napomínaš a sám máš rezervy. Uvedený príklad je tomu len dôkazom. Mimochodom, ospravedlňovať sa mi už nemusíš. --BT 13:55, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Bol potrebný ten jedovatý štýl? --Pe3kZA (diskusia) 13:59, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Priznávam, dalo reagovať aj miernejšie, no zďaleka nešlo o prvý takýto Vasiľov edit, tak preto ma to rozčúlilo. Nepotrebné opravy úprav (revertov) skúsených editorov a s tým súvisiace povýšenecké príspevky v zhrnutiach úprav, zvlášť ako v uvedenom prípade nie sú vhodné a už vôbec nie potrebné a neprispievajú k dobrej atmosfére na wiki. --BT 14:20, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Zhrnutie „IP editor odstránil zbytočné tagy, ten edit je (pokiaľ dobre vidím) v poriadku“ má byť povýšenecké? Vasiľ (diskusia) 14:23, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
„...ten edit je (pokiaľ dobre vidím) v poriadku“. Bol ten edit v poriadku? --BT 14:28, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Napísal si mi a upozornil si ma na chybu. Chybu som opravil.
Otázka bola: čo na zhrnutí bolo povýšenecké? Ako mi tu píšeš a nielen ja sa čudujem. Vasiľ (diskusia) 14:31, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
A čo toto treba sledovať históriu článku a nesekať šablóny nadarmo?--Lalina (diskusia) 14:43, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
V časoch, keď si tu ty ešte nebola sa zdroj nepísal, alebo sa písal len do zhrnutia, keď ho editor založil. Ty pridávaš šablónu do článkov, ktorých autori tu už roky nepôsobia a používali práve tento štýl. Pozri (z dneška):
  1. [6] Bubamara píše filit
  2. [7] Dubhe (ktorého si už ani ja aktívneho nepamätím) píše „priblizny preklad en:Official language“.
Preto mi to prekáža. Vasiľ (diskusia) 14:52, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
A to akože tie staré články nemusia spĺňať súčasné požiadavky? A to odkedy? Beriem zreteľ na to, že to je starý článok, ale treba ho upraviť podľa dnešných požiadaviek. Čudujem sa, že zrovna Tebe vadí požiadavka na zdroj, keď si spomeniem napr. na Samofiho. A ten filit bol uvedený ako zdroj až v 3. úprave. --Lalina (diskusia) 15:06, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Ich spracovanie je také, ako sa vtedy vyžadovalo (ano, bol to vtedy menej prísne). Nevadí mi požiadavka na zdroj (hoci radšej ju prijmem od človeka, ktorý najprv skontroloval vo svojich zdrojoch a až potom pridal šabónu), vadí mi, že často tam zdroje sú (uvedené tým starým spôsobom) a ty napriek tomu vložíš {{bez zdroja}} (čo explicitne potvrdila Bubamara vyššie). Hej, v tretej úprave, ale ozaj ich tam bolo len málo (5). Čo sa týka tebou spomenutého editora: stačí sa pozrieť na porušenia autorských práv, zlé citovanie a podobne. Vasiľ (diskusia) 15:14, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Vasiľ, hovorím len o vyžadovvaní zdrojov, nie o kvalite jeho editov.--Lalina (diskusia) 15:20, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Tak to si trafil teda zle. V diskusiách som aktívny, keď ide o vážne chyby (keď som letmo prebehol moje diskusné príspevky, tak to celkom sedí). Vasiľ (diskusia) 14:00, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Prosím zúčastnených o miernejšie vyjadrovanie. :-)--Jetam2 (diskusia) 14:45, 26. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Nadž’ Hammádí‎ a i.[upraviť zdroj]

Ak je tento správny názov, tak treba presunúť aj Rukopisy.
Môžeš pozrieť a doplniť stranu v Pedagogickej encyklopédii Slovenska pri Kapinajovi, pokiaľ máš možnosť? V tej encyklopédii o ňom zrejme už viac písať nebude ako na OSUD-e.--Lišiak (diskusia) 13:32, 28. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Zistím. Mne sa vidí, že tie už majú zaužívaný názov, ktorý nezodpovedá celkom prepisu.
V piatok. Vasiľ (diskusia) 08:19, 29. január 2015 (UTC)[odpovedať]
Upravené. Pozeral som Biografický lexikón Slovenska, tam však nie je. Vasiľ (diskusia) 18:50, 30. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Vďaka. Možno len na okraj k tejto úprave – to nie je súdobé písanie, tak sa uvádza aj dnes, pokiaľ ide o KSČ spred roku 1990 (ten presun bol omyl, Wookie ho opravil skôr). Ešte teraz som si všimol k ČSNR: tá sa uvádza ako Československá národná rada, tam sa nedáva spojovník. Ten spojovník sa objavuje až pri Dočasnej vláde (od 14.10.1918), ktorú po česky väčšinou tiež uvádzajú D. v. československá, ale ako vidno v korešpondencii sa uvádza Czecho-Slovak Provisional Government. Síce by sa ešte dalo tvrdiť z telegramov U.S. Dept. of State (napr. 3.9.1918), kde je Czecho-Slovak National Council (ale tiež aj Czechoslovak National Council), ale čo som aj narýchlo pozeral v napr. Lexikóne od Škvarnu et al., Československých právnych dejinách, u viacerých prác Róberta Letza, všetci uvádzajú bez spojovníka. Netreba zabúdať, že francúzsky (fakticky oficiálny) názov bol Conseil National Tchécoslovaque.--Lišiak (diskusia) 21:34, 30. január 2015 (UTC)[odpovedať]

V PSP sú s adjektívom česko-slovenský aj organizácie a firmy z čias spoločného štátu, Česko-slovenská akadémia vied, Česko-slovenské aerolínie, Česko-slovenské státní dráhy, Česko-slovenská státní automobilová doprava. Nevidím preto dôvod, aby Česko-slovenská národná rada bola niečo iné.
V literatúre som to pozeral aj ja (Lexikón slovenských dejín, Encyclopaedia Beliana, píšú to Československá). Vasiľ (diskusia) 10:02, 31. január 2015 (UTC)[odpovedať]
No videl som tam Česko-slovenské aerolínie, čo je samo o sebe dosť zvláštna prax, pokiaľ sa tak meno podniku reálne nepísalo (možno v r. 1990–1992, ale pochybujem). Celkovo paušálne používanie spojovníka je odveci, pretože ten spojovník dosť veľa napovedá o charaktere (iné je Československá republika, 1920–1938 centralistická, a iné Česko-Slovenská republika, 1938–1939 s autonómiou). Preto sa to aj tak uvádza v odbornej literatúre (samozrejme pre celé obdobie ako Česko-Slovensko), v rámci historického použitia to tak uvádza aj SSSJ (2. súvisiaci s bývalým štátom Československom).--Lišiak (diskusia) 10:39, 31. január 2015 (UTC)[odpovedať]

Starý článok[upraviť zdroj]

Ahoj, Severín Zrubec - bez zdroja, chýbajú základné biografické údaje. --Lalina (diskusia) 00:54, 22. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Doplnené. Vasiľ (diskusia) 10:39, 22. február 2015 (UTC)[odpovedať]
Ahoj, Prodromus lepidopter Slovenska bez zdroja. --Lalina (diskusia) 23:34, 20. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Doplnil som bibliografický odkaz, to sú informácie priamo z danej monografie. Viac tam nenarobím, tú knihu nemám. Vasiľ (diskusia) 23:41, 20. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Lepšie ako nič.--Lalina (diskusia) 01:59, 21. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, Tibor Bártfay bez zdroja. --Lalina (diskusia) 10:50, 21. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, Osveta bulharského národa bez zdroja. Ak aj nájdeš zdroj tak spojiť s Bulharskom, alebo zmazať, lebo dne by to bol v lepšom prípade urgent.--Lalina (diskusia) 22:36, 22. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Ze života hmyzu (Klapálek) bez zdroja, a tiež asi radšej spojiť s Klapálkom.--Lalina (diskusia) 22:51, 22. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
K osvete nič nemám a ani to nevyzerá na kvalitný text, takže tak. K Hmyzu som doplnil odkaz, 217.73.16.126 tie knihy mal, takže čerpal z nich. Vasiľ (diskusia) 09:50, 23. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, Ekliptika bez zdroja. --Lalina (diskusia) 15:17, 24. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, Pavel Wavrek bez zdroja. --Lalina (diskusia) 15:08, 26. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ekliptika ozdrojovaná, ten Wavrek - tam nič rozumné nie je, takže asi {{bez zdroja}}. Vasiľ (diskusia) 09:32, 28. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Ahoj, Slovenské novinárstvo v dobe Bachovho absolutizmu, od IP z februára 2005 bez zdroja. --Lalina (diskusia) 22:24, 2. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

Kostol sv. Kozmu a Damiána[upraviť zdroj]

Neviem o tom, že by som porušila významnosť alebo nestranný uhol pohľadu. Pridala som relevantné veci z histórie kostola. Zo súčasnej stránky sa človek prakticky nič nedozvie. --Wandrika (diskusia) sa nepodpísal(a)

Dobrý deň. Text porušuje autorský zákon. Je skopírovaný zo stránky http://www.pamiatkynaslovensku.sk/sedliacka-dubova-kostol-sv-kozmu-a-damiana . Preto som ho odstránil. Vasiľ (diskusia) 11:47, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Rozhodne nie je len tak skopírovaný, ale použila som ho ako jeden zo zdrojov. --Wandrika (diskusia) 11:52, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Odkial mate informaciu o tom, ze je clanok skopirovany z pamiatkynaslovensku.sk ? To urcite nieje originalny zdroj. Ta stranka len cituje stranku dubovacolonorum.sk, na ktoru Wandrika doplni citaciu aj do wikipedie, potom nevidim dovod na to tam, ten text nemohol ostat. Wandrika zastupuje organizaciu dubovacolonorum.sk odkial bol vykopirovany text na stranku pamiatkynaslovensku.sk bez mojho vedomia (som administratorom stranky dubovacolonorum.sk) Slavokx (diskusia) 13:26, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Super! Prečítajte si teda Wikipédia:Publikácia diela predtým publikovaného mimo Wikipédie a postupujte podľa inštrukcií. Vasiľ dodržal zaužívaný postup. --–Bubamaradisk. 13:34, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]
Nie nepostupoval spravne, text mal byt zmazany az po tyzdni vid Wikipédia:Publikácia diela predtým publikovaného mimo Wikipédie Slavokx (diskusia) 14:02, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]
Nehodnotila som ne/správnosť Vasiľovho postupu, napísala som, že dodržal zaužívaný postup. Na vás teraz je, či chcete zmazaný text /ak je encyklopedický/ dostať do článku. --–Bubamaradisk. 14:10, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]
Zhody boli značné. A necitovali ste žiadny zdroj. Vasiľ (diskusia) 12:04, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Takže ak pridám zdroj, je to OK? Stačilo povedať... Všetky linky som chcela pridať v ďalšej úprave. --Wandrika (diskusia) 12:17, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Najprv odporúčam odstrániť význačné podobnosti, kvôli ktorým som text odstránil. Vasiľ (diskusia) 12:49, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]

"automaticky po zistení, že text bol už publikovaný pridávame šablónu Možné porušenie autorských práv" - toto sa nestalo, celé zmeny boli vymazané. To mi ako zaužívaný postup nepríde. --Wandrika (diskusia) 13:40, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]

V prípade jasného kopírovania sa najmä v prípade rozsiahlejšej úpravy upúšťa od vkladania šablóny. Revert bol preto oprávnený.--Pe3kZA (diskusia) 14:24, 23. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Boss/bos ai.[upraviť zdroj]

Lepšie nám riešiť tu... Moje pripomienky: uvádzať, že boss je „anglické písanie slova bos“ je prinajmenšom nepresné (to písanie je len pri jednom význame; napr. to nie je preklad rodu cicavcov Bos, na čo sa tiež odkazuje). Potom pri bos sa uvádza, že „angl. boss“, čo je opäť nepresné, lebo takto sa to podľa KSSJ4 písalo pôvodne aj v slovenčine (resp. je to nekodifikovaný tvar, určite sa používa takto píše aj dnes).

Význam slova boss je dobre dokladovaný v priložených zdrojoch. Tiež napr. Webster's New World College Dictionary: „a person in authority over employees, as an employer, a manager, or a foreman“; The American Heritage Dictionary of the English Language: „an employer or supervisor; one who makes decisions or exercises“... Všetko sú to (lapidárne povedané) vedúci (či už ako zamestnávateľ alebo zamestnanec, ktorý je riadiacim pracovníkom). KSSJ4 a SCS(a) potom pridávajú význam, ktorý sa v angl. označuje political boss.

To „pozri pod manažment (pracovníci)“ je uvedené, aby sa dalo na niečo rozumné odkázať. Asi nikto nevytvorí články na „šéf", „nadriadený", „predák" atď. Omnoho rozumnejšie je tieto hovorové označenia riadiacich funkcií zahrnúť do jednej kapitoly v článku manažment (pracovníci). Ideálne by sa odkazovalo na Wikislovník, ale vzhľadom na jeho stav...--Lišiak (diskusia) 12:29, 26. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Boss anglický a (v súčasnosti) nespisovný slovenský tvar. V súčasnoti je to slovenské cudzie slovo bežnej slovnej zásoby, takže treba v prvom rade slovenské slovníky. Wiki zachytáva informácie písané v súčasnom tvare pravopisu. Boss je starší tvar, takže tá informácia je už navyše. Nemusí byť ang. boss to isté, čo slovensky bos (v zmysle šef). V piatok pozrem VSCS a aj dačo iné.
Šéf, predák a a podobne nie sú nevyhnutne to isté ako manažer a ja nevidím príčinu, aby to bolo v jednom článku. Vasiľ (diskusia) 13:12, 26. február 2015 (UTC)[odpovedať]
OK. S tým súhlasím, že nemusia byť to isté, ale zase na niečo odkázať musíme. Nezdá sa mi vhodné odkazovať na rozlišovačku alebo ponechať „slepú“ definíciu (bez odkazu).--Lišiak (diskusia) 13:31, 26. február 2015 (UTC)[odpovedať]
Nemusíme. Hoci ak to slovo ta to má, tak to samozrejme urobím. Ale pozri: pasák. Sú tam tri nárečové významy, z toho pre ten prostredný skutočne neviem ako vytvoriť odkaz. Vasiľ (diskusia) 14:07, 26. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Excusez-moi monsieur, ale chceš azda popierať, že ten význam nie je správny? To kde je zdroj mi príde nepodstatné, ale pokojne si to tam mohol nakopírovať z článku, netreba robiť obštrukcie. Za normálnych okolností by tam ten význam ani nemusel byť, keby sa vojaci tak trochu nezazlievali „kodifikátorom“, že to s o(d)streľovačom a o(d)streľovaním trochu poplietli.--Lišiak (diskusia) 00:45, 28. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Tie zdroje, ktoré tam nie sú, sú po článkoch. Zase tú rozlišovačku zneprehľadňuješ.--Lišiak (diskusia) 11:46, 28. február 2015 (UTC)[odpovedať]

Pozri KSSJ a kde tam vidíš [8] „nemierenou paľbou“. То је chyba, preto som ju skryl.
V rozlišovačke si odstránil zdroje a keď samotné zdroje nie sú úplne jasné a jednoznačné, tak simplifikovať nie je vhodné. Vasiľ (diskusia) 10:31, 1. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Hlavne, že tá definícia je takmer vyslovene skoncipovaná podľa článku z Obrany, ku ktorému si dokonca sám doplnil link na PDF. Je to vojenská terminológia, keby si čítal pozorne, tak ani kod. príručky nereflektujú situáciu aká v tejto oblasti je.
K tej druhej veci a údajnej simplifikácii, pozri sa, ako je to teraz napísané:
1. krátka tlačová konferencia (krátka tlačová beseda), v užšom zmysle len o udalostiach očakávaných v najbližšej budúcnosti, pozri pod tlačová konferencia a tlačová beseda – odvolávaš na dva lingvistické zdroje, štúdiu Jána Horeckého (vo význame „krátka tlačová beseda“...) a štúdiu Jany Benkovičová (krátkej porady, resp. tlačovej konferencie, obyčajne o tom, aké udalosti sa očakávajú v najbližšej budúcnosti...) → z toho nijaké v užšom zmysle nevyplýva. Vyplýva z toho len: krátka tlačová konferencia (a J. Benkovičová dodáva, že obyčajne o nadchádzajúcich udalostiach, nič viac). To je ako keby povedala, že v 80% prípadov je predmetom brífingu nadchádzajúca udalosť.
2. krátka tlačová konferencia (krátke informatívne stretnutie s novinármi) zástupcov verejných činiteľov alebo zástupcov inštitúcií, v užšom zmysle len zvolaná operatívne k aktuálnemu problému alebo len zvolaná pred dôležitým rokovaním či po ňom, pozri pod tlačová konferencia – čiže riešime SCS(a) (stručná informatívna schôdzka verejného činiteľa al. jeho zástupcu s publicistami), Belianu (brífing... 3. krátka tlačová konferencia operatívne zvolaná k aktuálnemu problému, na kt. predstaviteľ inštitúcie (jej tlačový hovorca al. všeob. známa osobnosť) poskytuje pracovníkom prostriedkov masovej komunikácie aktuálne informácie určené na publikovanie) a KSSJ4 (krátke informatívne stretnutie ver. činiteľa s novinármi pred dôležitým rokovaním al. po ňom, tlačová porada) → znova, aké v užšom zmysle? Čo je to za „len zvolaná operatívne k aktuálnemu problému“ alebo „len zvolaná pred dôležitým rokovaním či po ňom“? Novinka: všetky tlačové konferencie sú zvolávané k aktuálnemu problému. To, že definícia A je svojim znením akási „metadefinícia“ neznamená, že B a C ∈ A, pretože B je skoro zhodné A a nebyť slovíčka rokovanie v C, tak môžeme pokojne vyhlásiť, že aj C = A (TK je vždy pred niečim alebo po niečom, či už rokovanie, uvedenie niečoho do platnosti, súdne pojednávanie alebo prebratie prezidenta z kómy). Pozorný čitateľ si všimne, že medzi B, C a A je rozdiel v tom, že A sa venuje výlučne verejnému sektoru, zatiaľ čo B aj inštitúciam (teda vrátane súkr. sektoru). No samozrejme vieme, že TK môžu usporiadať subjekty aj súkr. aj verej. sektora.
3. tlačová konferencia verejných (štátnych a politických) činiteľov alebo zástupcov inštitúcií, pozri pod tlačová konferencia
4. tlačová beseda (vo význame: beseda, ktorú pripravila redakcia periodika a je uverejňovaná v tlači resp. vysielaná v rozhlase či televízii) – dve posledné def. VSCS (bríging... 1. žur. beseda pripravená redakciou periodika a uverejňvaná v tlači, príp. vysielaná rozhlasom a televíziou; tlačová beseda; 2. žur. pracovné stretnutie, na ktorom zodpovední štátni a politickí predstavitelia, príp. zástupcovia inštitúcii odovzdávajú novinárom dôležité informácie na publikovanie alebo vysielanie; tlačová konferencia). Hlavne, že 3. máme už obsiahnutú v 2. a 4. v 1. A hlavne, že máme dve články (TK a TB), z ktorých ten prvý je viac prešpikovaný odkazmi než Heribanova Biblia, ale my tu v rozlišovačke potrebujeme vysvetľovať, čo je TK a čo je TB – resp. nie vysvetľovať, ale len parafrázovať VSCS. Pretože toto celé je skôr rešerš. Ďalšou vecou je, že keď sa nám odlišujú zdroje, tak sa uspokojíme s rešeršou a ich parafrázovaním (v podstate je to len skladačka z parafráz) a nehľadáme ďalej, v monotematických slovníkoch a pod. Napr. Barbora Osvaldová (Praktická encyklopedie žurnalistiky a marketingové komunikace, s. 33) to zhŕňa výstižne (briefing... doslova stručné vyjmenování faktů, např. udělení instrukcí, pokynů či uvedení základní informace. Pojem se užívá především pro krátké, obsažné shrnující sdělení. V žurnalistice jde buď o základní stručnou informaci o události, kde jsou prostřednictvím tiskového mluvčího nebo jiné pověřené osoby informování novináři, nebo též o kratší, resp. stručnou podobu tiskové konference, někdy i bez možnosti klásť otázky.). A samozrejme, táto publikácia je aj dvakrát citovaná v článku o TK. Nehovoriac o tom, že všetky 4 definície pomenúvajú to isté inými slovami, resp. s odchýlkami u TB a TK (v rámci toho ako TB reflektujú niektoré zdroje).
PS: Teraz som si všimol, že si článok zrejme nepísal priamo ty, ale niekto iný. Každopádne si treba dať pozor, keď už vkladáme obsah od druhej osoby, treba prezrieť ako editor, či je to OK, či autor správne a vhodne spracoval tému... Nie ako psíček s mačičkou tortu piekli a sardinky s marcipánom do nej potrepali ;) --Lišiak (diskusia) 12:45, 1. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
K ostreľovačovi som sa vyjadril na príslušom mieste.
Čo sa brífingu týka:
  • zisti čo znamená „v užšom význame“, to je asi podstata problémo s príslušným vysvetlením tých dvoch prvých významov
  • Množstvo zdrojov píše, že to nie je to isté (tie su v súčasnej podobe článku ako zamlčal). Jeden (tebou zvolený) píše, že to dávajú dokopy. To vôbec neznamená, že to treba uprednostniť.
  • Čo sa týka toho, kto článok písal. Písal ho Bronto a tvrdiť, že je miešaninou je slušne povedané odvážne. Vasiľ (diskusia) 06:23, 3. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
  • No, to by si mal v prvom rade zistiť autor, keď už mám tak povedať, lebo tam v užšom zmysle strúha aj tam, kde to nesedí, miesto toho, aby danú vec posúdil a syntetizoval. Navyše to podrobné objasňovanie je pri TK.
  • Prejdi si tie definície – ktorá z nich nesúhlasí s definíciou „(krátka) tlačová konferencia/beseda“? Ktorá z nich hovorí o tom, že je to niečo než (istá forma) tlačovej konferencie/besedy?
  • Hoci by ho písal aj Albert Einstein, keď raz bude miešanina, tak autorstvo na tom nič nezmení. Netuším, kto je Bronto, okrem toho že je dlhodobým redaktorom Wikipédie. Ani neviem, či je odborníkom v žurnalistike. Pristupujem kriticky, tak ako všade inde a pri každom, aj tom najväčšom odborníkovi podľa hesla Never accept, always question.
PS: RS čoskoro bude bezpredmetná, robím na samostatnom článku pre brífing (žurnalistika).--Lišiak (diskusia) 13:52, 3. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Autor to veľmi dobre vie. A práve jeho podoba článku je syntetická. Na rozdiel od momentálnej, ktorá simplifikuje úplne neoprávnene.
Že s ňou definície súvisia, neznamená že vravia to isté o tom istom.
Miešanina? Takej podobe ako ty revertuješ a odmietaš sa vraví, že je presná a dôsledná.
Postupne odstraňuješ významy z rozlišovačky, ako keby existoval jediný význam brífing v novinárstve a publicistike. Čo je hlúposť a nevidím zdroj, ktorý by ťa oprávňoval na podobný postup. Vasiľ (diskusia) 15:23, 3. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Ešte dodatok. Vopred upozorňujem, že slovo brífing má viacero významov (aj v žurnalistike a publicistike) a príslušná rozlišovačka to reflektovať bude. Vasiľ (diskusia) 09:03, 4. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Akosi som nepochopil zmysel tejto úpravy, pokiaľ to teda nemá byť len obštrukcia, keďže jediná vec, čo som zmenil bolo pridanie citačných šablón (tak, ako sa to má robiť), pomĺčky, mierne preformulovanie jednej definície, no a samozrejme názov Čs., o čom som písal, ale keby bolo len to, tak sa nečudujem. Na článku o brífingu robím, ale to, ako mám písať mi nikto nakazovať nebude. Má viacero významov, ale nie tak, ako to bolo napísané. Stačilo trochu viac snahy a autor by prišiel na to, ako to s brífingom ozaj je. Asi toľko k „hlúpostiam“.--Lišiak (diskusia) 19:34, 4. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Zmysel úpravy:
  • bol návrat tej, ktorá viac zodpovedá zdroju (a ktorý, minimálne ešte nedávno, si nemal)
  • návrat správneho názvu podľa kodifikovanej príručky
nič viac.
Veľmi pochybujem, že máš pravdu a usudzujem to na základne nevhodných zmien, ktoré viedli k dnešnému stavu rozlišovačky. Ako to skutočne je - už v rozlišovačke brífing bolo - odstránil si to. Vasiľ (diskusia) 06:19, 5. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Vasiľ (diskusia) 06:19, 5. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Do RS „pedagóg“ som doplnil ešte nejaké zdroje (aj aktuálnejšie než z 1985), vrátane korekcie v súlade so zdrojom, ktorý som údajne nemal. Ako to v skutočnosti je s brífingom sa nachádza tu, napriek tomu „upozorneniu“. Tá vraj „presná a dôsledná“ podoba RS jednoducho dostatočne nereflektovala zásadné skutočnosti. PS: Nabudúce menej vlastných úsudkov a viac dokazovania zdrojmi. PS2: Je zaujímavé, že redakcia kodifikačnej príručky je väčší odborník na názov toho štátu ako historici. Rád by som k tomu našiel polemiku v Hist. časopise, ale nemám čas listovať v štósoch.--Lišiak (diskusia) 00:02, 7. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Svojho času si ju nemal (nie je to tak dávno). Podoba stránky brífing bude upravená (niektorí aj pracujú, že). Zaujímavé, že niektoré zdroje úplne ignoruješ.
PS1 Nabudúce menej mazania zdrojovaného obsahu.
PS2 Jazykovedci diskutujú s historikmi. Vasiľ (diskusia) 06:38, 9. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Nemusíš byť drzý, keď ti niekto ukáže, že si urobil chyby. Pokiaľ máš odôvodnený pocit, že je ten článok v niečom nesprávny alebo nepresný, tu je priestor. A tie pripomienky si nechaj, tiež nesedím s vyloženými nohami a nesťažujem sa na málo času. K PES: 28. január nie je marec.--Lišiak (diskusia) 15:49, 10. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Ak by mala byť drzosť to, že nesúhlasím s odstránením zdrojov a nahradením nadmieru zjednodušenou verziou, tak to asi máme iné kritéria. Vasiľ (diskusia) 07:28, 11. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Čechoslovakizmus[upraviť zdroj]

Můžete mi objasnit, jakou citaci je třeba dodat? Copak je možné dodat citaci na zdravý rozum (zdravé uvažování)?

Pokud určitá ideologie je proti jednotnosti 2 hypotetických národů (v kontextu dané ideologie), tak je nesmyslné se posléze zabývat jen jedním z nich a ten druhý upozadit, jelikož to pak nepůsobí objektivně. Jediné, co jsem doplnil k odstavci:

Čechoslovakizmus je ideologická a politická koncepcia vychádzajúca z predstavy jednotného „československého národa“ (a väčšinou aj jazyka). Popiera svojbytnosť (teda existenciu samostatného) slovenského národa, vyjadruje podporu unitárnému zriadeniu, teda nedôveru v schopnosť Slovákov vládnuť a spravovať svoje záležitosti samostatne.

Bylo:

Čechoslovakizmus je ideologická a politická koncepcia vychádzajúca z predstavy jednotného „československého národa“ (a väčšinou aj jazyka). Popiera svojbytnosť (teda existenciu samostatného) českého a slovenského národa, vyjadruje podporu unitárnému zriadeniu, teda nedôveru v schopnosť Čechov a Slovákov vládnuť a spravovať svoje záležitosti samostatne.

Tohle je logická konsekvence. Na to není třeba zdroj! Čechoslovakismus je proti Čechismu stejně, jako proti Slovakismu! Proto není opodstatněné tuhle informaci zatajovat v takto důležité otázce! Děkuji --Crsinv (diskusia) 13:00, 9. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Formulácie pochádzajú zo zdrojov, ak to tak píše akademická literatúra, tak na tom niečo asi bude. Mimochodom: čechizmus v češtine [9] aj slovenčine znamená dačo iné. Vasiľ (diskusia) 13:04, 9. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
V tom prípade by bolo celkom dobré zdroje odcitovať.--Jetam2 (diskusia) 16:49, 9. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Zdroje sú uvedené pod textom článku. Na dĺžku článku je ich viac ako dosť a všetky sú spoľahlivé. Vasiľ (diskusia) 06:20, 10. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Teraz síce neviem ako to udáva Beliana ani ES, ale v článku spomínaný Lexikón slovenských dejín (LETZ, Róbert. Čechoslovakizmus. In Škvarna, Dušan (ed.). Lexikón slovenských dejín. 3. vyd. Bratislava : SPN, 2006, s. 215.) takto: „ideový a politický prúd, ktorý vychádza z presvedčenia, že Česi a Slováci tvoria jeden národ. [...] Popieral existenciu samostatného slovenského národa. Hlásal, že Slováci majú rezignovať na vlastné národné bytie (pôvodne na spisovný jazyk). Tento postoj zdôvodňoval kultúrne a ekonomicky vyspelejším českým prostredím i tým, že slovenskí evanjelici už tradične používali biblickú češtinu ako liturgický jazyk...“ Vychádzajúc čiste z toho, že čechoslovakizmus považuje Čechov a Slovákov za dve vetvy jedného československého národa, by sa dalo usudzovať, že Crsinv má pravdu, ale zase keď sa pozrieme do memoranda Independent Bohemia (pre MZV Británie Sira Edwarda Greya, 1915) od TGM – „The Slovaks are Bohemians, in spite of their using their dialect as their literary language“ (SETON-WATSON, Robert W. Masaryk in England. New York : Macmillan Co., 1943, p. 125.; úryvky dostupné tu) – nie je to také jednoznačné. Ten článok si iste zasluhuje úpravy aj riadkové citácie (bibliografia, keby sa tomu niekto chcel venovať), ale vidno, že v niektorých interpretáciách zástancov čechoslovakizmu boli Slováci chápaní ako vetva českého národa.--Lišiak (diskusia) 15:49, 10. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Práve preto sú dobré citácie priamo v texte a nie len dole.--Jetam2 (diskusia) 16:03, 10. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Superfish[upraviť zdroj]

Zdravím, zaujímalo by ma (ako ne wikipedistu) čo tam podľa Vás chýba… vďaka --Robo zo Slovenska (diskusia) sa nepodpísal(a)

Upravené a odstránil som šablónu. Vasiľ (diskusia) 06:11, 10. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Občianstvo[upraviť zdroj]

Zdravím, co je na slouční stránek Občianstvo a Štátne občianstvo špatně?--Iwbrowse (diskusia) 14:27, 13. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

To sú rozdielne pojmy, ktoré označujú rozdielne skutočnosti. To, že „občianstvo“ je skrátený názov pre „štátne občianstvo“ neznamená, že to možno zlúčiť. Vasiľ (diskusia) 23:17, 14. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, som zvedavá kedy a hlavne kto napíše článok o jeho otcovi, keď tak veľmi trváš na wikiodkaze. --Lalina (diskusia) 12:11, 15. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Wikiodkazy sa nerobia podľa toho, či si ty myslíš "kto a kedy" článok napíše. Robia sa podľa toho, či má téma článku významnosť na samostatné spracovanie. A. Lanfranconi má samostatné heslo v Biografickom lexikóne Slovenska, preto som tam dal odkaz. Či je to v súlade s tvojimi subjektívnymi dojmami (neviem inak nazvať to, ako robíš wikiodkazy; podľa literatúry to asi nebude), to je to už nepodstatné. Vasiľ (diskusia) 12:16, 15. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

No, robiť wikiodkazy, ktoré evidentne tak skoro (hovorím o rokoch) a možno nikdy nebudú nie je pre články zrovna prospešné. Literatúra je pekná vec, ibaže nie každý má k nej prístup. A prezradím Ti ako robím wikiodkazy - v prvom rade robím tie, ktoré určite napíšem ja, ak sa nenájde medzitým niekto iný. Ostatné robím podľa významnosti - niekoho či niečo lokálneho významu určite nerobím, pri prekladoch treba posúdiť či je významný medzinárodne, alebo aspoň aj pre nás. --Lalina (diskusia) 13:04, 15. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Ak má zmysel a odkazuje na dostatočne významnú vec, tak to je v poriadku (tam sa na dobu vzniku hľadieť nedá). Napr. Ján Stanislav mal 4 významné diela (3 z nich majú samostatné heslá v Encyklopédii jazykovedy). Nevidím problém v tom ich odkazovať, lebo proste na to významnosť majú.
Tvorca encyklopédie, ktorý nemá prístup k literatúre je oxymoron.
Ako robíš odkazy, s tým by som taký problém nemal. Ako odstraňuješ odkazy, s tým už problém mám (posledné prípady: Bach, Hummel – tam bola aj referencia, Slovenský juh v stredoveku). Rozhodovať len podľa iných wiki, kde má byť wikiodkaz nejde. Vasiľ (diskusia) 15:18, 15. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
To, že niečo, či niekto má niekde heslo neznamená, že automaticky musí mať odkaz aj tu. Ak vznikne článok, dajú sa urobiť wikiodkazy, ale vyrábať červené more neprospieva.
To je Tvoj názor. Od nikoho nemôžeš žiadať, aby mal všetky encyklopédie a každý nemá prístup k literatúre v knižnici. To by tu potom bolo ešte menej redaktorov.
Nepovedala som, že rozhodujem podľa iných wiki. Povedala som, že treba posúdiť, či ten, či to je významné aj medzinárodne, alebo aspoň pre nás. Napr. švajčiarska osobnosť môže mať článok na de, fr i it wiki, lebo sa tam hovorí týmito jazykmi. To ale hneď neznamená, že je známa, či významná aj za hranicami Švajčiarska. Stále nám chýba kopa dôležitých článkov (nositelia Nobeloviek a spol., Oscarov a spol., olympijskí víťazi a spol., prezidenti, panovníci, významné udalosti, mestá, zvieratá, rastliny a pod), ale hlavne, že máme naimportované články o ľuďoch, ktorí nemajú článok ani na domácej wiki a ešte v nich máme ďalšie červené wikiodkazy. O zbytočných kategóriách ani nehovorím. Drobíme sily a zabíjame čas na zbytočnostiach a údržba je ľadom. --Lalina (diskusia) 16:36, 15. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Toto je všeobecná encyklopédia, teda obsahuje informácie o všetkom dostatočne významnom. Mať samostatné heslo v slovenskej encyklopédii znamená, že je splnená významnosť. V článku Lanfranconi sú 2 červené odkazy, to nie je problém. Jedno je rodné mesto (čo na článok na wiki má), druhé otec (vlastné heslo v BLS). Takže obe heslá majú dosť významnosti na to, aby boli na wiki. A preto majú odkazy (ak by A. Lanfranconi nemal heslo, tak wikiodkazy nedávam).
Od nikoho nežiadam všetky encyklopédie. Chcem, aby editori mali prístup ku zdrojom, bez nich sa encyklopédia tvoriť nedá (skutočne nie je všetko na nete). Bolo by tu menej redaktorov? Uprednostňujem kvalitu, takže s tým nemám problém.
Nepovedala. Ale keď nemáš knižné zdroje, tak ako mám inak tvoje rozhodovanie nazvať? Že niekto nemá článok na domovskej wiki, ale má na sk - to nie je na prekážku. Kategórie sú pomôcka, tam by som tak striktný nebol. Vasiľ (diskusia) 17:21, 15. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Nezdržím sa komentára - to čo píše Lalina je strašne naivné. Vasiľ má jednoznačne pravdu, Lalina si tvorí taký, by som to nazval "detský svet", chýba jej komplexnosť. --M 23:39, 20. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Existuje také príslovie - hovoriť striebro, mlčať zlato, lebo tento Tvoje úplne zbytočný a nevhodný komentár sa dá brať ako osobný útok. Evidentne by si mal nad ním pouvažovať, a nielen pouvažovať. --Lalina (diskusia) 02:01, 21. marec 2015 (UTC) P.S. Jedného čo si dovolí hodnotiť druhých hoci ich v živote nevidel, tu už máme, ďalšieho netreba.[odpovedať]
Tak uvažuj ďalej, aby si zistil o čom som hovorila. V takýchto prípadoch je lepšie si nechať svoje názory pre seba, najmä ak ich nikto nežiada. Nie je nutné, aby sme vždy ventilovali svoje názory, to by sme sa ďaleko nedostali. --Lalina (diskusia) 22:04, 21. marec 2015 (UTC) P.S. Nejde o to ako to beriem, je to osobný útok, to je fakt. To, že ja sa nad to povznesiem, neznamená, že tak urobí každý. Skôr či neskôr sa ten pohár preleje.[odpovedať]

Lanfranconi[upraviť zdroj]

Nazdar Vasiľ, len Ťa chcem upozorniť, že podľa tejto stránky sa jeho otec volal Giovanni Battista Lanfranconi... Kde je teda pravda? --TOMÁŠP 18:18, 15. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

No, priznám sa, že neviem. V knihe určite bolo Antonio (aj s odkazmi na zdroje). Vasiľ (diskusia) 06:07, 16. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Angl., Vaka-i Hayriye & i.[upraviť zdroj]

  • To s normou sa mi nezdá, keďže je to slovenská norma s ISO 639-2 Alpha-3 kódmi, nie skratkami jazykov (napr. francúzština je v šablóne ako franc.).
  • Prečo si premiestnil Požehnanú udalosť na Vaka-i Hayriye, navyše bez ponechania zmienky o preklade? Ten názov je totiž podľa akademických zdrojov (priamo v literatúre máš jedno skriptum).--Lišiak (diskusia) 18:17, 22. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Na normu pozriem, že ako to je.
Je trochu problém uvádzať termín, ktorý som v slovenčine nevedel nájsť, len s českým zdrojom. Preklad som zabudol doplniť, pridal som ho tam teraz. Vasiľ (diskusia) 09:53, 23. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
OK, potom daj vedieť. Ako predbežné opatrenie to vraciam na „angl.“.
So slovenskou literatúrou v tejto oblasti je problém, väčšinu čo poznám o Osmanskej ríši v danom období je po česky alebo anglicky, v slovenčine je skôr o Osmanoch v skoršom období, v Uhorsku. Relatívne by to mohol obsahovať popularizačný článok. Čeština zase tak vzdialený jazyk, veď aj viacero slovenských historikov publikuje v českých časopisoch a po česky (keby tú českú učebnicu preložili do slovenčiny, už by problém nebol). Podľa mňa s týmto názvom nie je žiaden problém a je to vhodnejšie než súčasný názov.--Lišiak (diskusia) 19:04, 23. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Dobre
Zatiaľ si ten názov doložil jedným výskytom, ja som pozeral [10] tam sa to napríklad nespomína (rozpustenie janičiarov samozrejme spomína s. 45-46). Vasiľ (diskusia) 08:51, 24. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Mne to pripadá ako dostatočné, Aleš Skřivan je renomovaný autor a v anglickej literatúre sa tento názov vyskytuje tiež (samozrejme anglicky). Každopádne nemám teraz dosť času vyhľadávať.--Lišiak (diskusia) 17:29, 24. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Bolo by dobré sa vyjadriť, než let zmetieš zo stola.--Lišiak (diskusia) 09:06, 29. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Obsah som zlúčil, takže obsah je zachovaný. Tvoj článok let bol úplne bez zdroja. Vasiľ (diskusia) 05:56, 30. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, nerozumiem, prečo tu vkladáš množné číslo. --M 10:54, 27. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím. Nepostrehol som, že je to množné číslo. Ďakujem za upozornenie. Vasiľ (diskusia) 20:39, 27. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, pozri toto. Vďaka --M 00:28, 8. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

Príde mi dať {{bez citácie}} k príkladom vlastných mien ako dosť zbytočné. Vasiľ (diskusia) 06:09, 8. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Ahoj. Ak je článok preklad, tak sekcia == Zdroj == ide väčšinou ako posledná. Vasiľ (diskusia) 04:57, 22. máj 2015 (UTC)[odpovedať]
Pozriem, len neviem, či budem najbližšie dni stíhať. Vasiľ (diskusia) 06:42, 9. jún 2015 (UTC)[odpovedať]
Tak Veľký slovník cudzích slov (5. vyd, 2008) píše „štádium“ (s. 1065) a potom tam odkazuje „stadion“ i „stadium“ (s. 1022). Takže primárne (ako dĺžka) štádium. Vasiľ (diskusia) 10:31, 14. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

Vedomosti alebo zdroje?[upraviť zdroj]

sú pre tebaa wiki cennejšie informácie alebo zdroje? Alchymista (diskusia) 22:44, 27. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Neexistuje jedno bez druhého. Vasiľ (diskusia) 22:49, 27. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

kec, protitankové zbrane boli aj so zdrojmi, ostatné si zlikvidoval skôr, než boli zdroje doplnené. Alchymista (diskusia) 19:33, 28. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ospravedlňujem sa. Mám však otázku. Protitankové zbrane skutočne mali zdroj. Nemám k nemu celému zdroji Speciální technika prístup, ale obsah mám. Vidím tam kapitolu „Ruční protitankové zbraně“ (II. diel, s. 163-189.), ostatné z články bolo teda z poľskej knihy? Vasiľ (diskusia) 00:23, 29. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Speciální technika toho obsahuje značne viac, napríklad v kapitolách "Munice".

Skutočne si myslíš, že si pamätám všetky zdroje - počínajúc vojenskými učebnicami, cez predpisy a technické popisy, knihy, a končiac časopisovými a internetovými článkami, ktoré mi za štvrťstoročie kariery zbrajára a muničiara prešli rukami? Alchymista (diskusia) 09:54, 29. marec 2015 (UTC)[odpovedať]

Ok, to z obsahu nebolo jasné. Vasiľ (diskusia) 14:58, 29. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
Tak pamätať si ich netreba (a verím, že za také roky sa to ani nedá), ale písať do článkov (osobitne tak rozsiahlych) potrebné je. Vasiľ (diskusia) 14:58, 29. marec 2015 (UTC)[odpovedať]
čiže v podstate praktizuješ vandalizmus. Nie je to jediná stránka, kde si zlikvidoval dlhší text. I tak sa dá... Alchymista (diskusia) 19:27, 29. máj 2015 (UTC)[odpovedať]
Keby ste vedeli koľko textov bez zdrojov sem ľudia pridajú a koľkokrát sú to skopírované informácie (nielen z netu, ale aj z kníh) tak by ste sa nečudovali. Odstraňovanie rozsiahlych zmien bez zdrojov ako súčasť sledovania editov je jedna z dôležitých prác miestnych redaktorov. Vasiľ (diskusia) 05:08, 1. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

Bielkoviny[upraviť zdroj]

Ahoj, mám dotaz ohľadom delenia bielkovín, ktoré si teraz pridal tam naspäť do článku Bielkovina. Máš k tomu nejaký zdroj alebo tak? Pretože v žiadnej veľkej učebnici biochémie (Voet, Lehninger) som nevidel niečo ako delenie na rastlinné živočíšne a pod., to je proste už zastarané, vie sa že jeden proteín môže byť aj vo viacerých veľkých taxónoch a že sú aj samozrejme také, čo sú špecifické druhovo, ale to rozdelenie jednoznačne nemá zmysel si myslím (alebo myslíš že má?) Delenie podľa orgánu taktiež nemá zmysel vlastne z rovnakého dôvodu, okrem toho to nie je ani podľa orgánu, membrána, ribozóm, to nie sú orgány a mikrozómy ani nie sú prítomné v živých organizmoch, pokiaľ viem a tiež je to skôr o tom že súbor bielkovín vo vajíčku môžeme nazvať vaječné bielkoviny ale nemá zmysel aby to bolo súčasťou nejakého delenia. "Korpuskulárne bielkoviny" som v živote nepočul a fibrilárne a globurálne som trochu rozpísal nižšie v článku. tiež veta "Systematická klasifikácia zatiaľ nie je možná, pretože ich štruktúra ešte nie je celkom preskúmaná" nie je pravdivá, pretože systematická klasifikácia sa postupne zavádza a pri niektorých bielkovinách je celkom zaužívaná. Naopak rozdelenie podľa funkcie a tých zložených bielkovín zmysel má, dík že si to tam vrátil, ja som to chcel obšírnejšie rozpísať a potom som sa k tomu nedostal, ale ešte sa dostanem. Celkovo teda, myslím si, že tie prvé tri rozdelenia by tam byť nemali (resp. to prvé už je nižšie v článku a tie ďalšie dve prakticky neexistujú). Dík za odpoveď --Pažo (diskusia) 21:44, 1. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

Hm, tak už som to vyriešil tak, že som to vymazal, išlo totiž o text okopírovaný z referaty.sk. To, čo malo význam, som doplnil o ďalšie dve kapitoly (Funkcia a Posttranslačné modifikácie)... --Pažo (diskusia) 15:54, 3. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Nevyriešil si to dobre. Pozri na Special:Diff/157931 a referáty. Text na wiki je starší (9. 10. 2005 vs. 3. 3. 2006). Vasiľ (diskusia) 19:47, 3. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
OK, to mi nenapadlo že by to mohlo byť aj opačne. Ale nepovedal by som že som to vyriešil zle, to čo malo zmysel je zapracované v texte a to čo nemalo tak je vymazané a navyše to nemalo zdroj....--Pažo (diskusia) 21:14, 3. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Bronto to doplnil, tak som to vložil aj so zdrojmi. Vasiľ (diskusia) 12:09, 4. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Názor na toto som napísal sem --Pažo (diskusia) 21:42, 5. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Neskôr sa vyjadrím podrobnejšie. Teraz len v stručnosti: wiki je deskriptívny text, takže je založená na (ideálne) dosť širokých zdrojoch. To sekcia o rozdeleniach presne spĺňa. Článok je je príspevok vo vedeckom časopise, má to byť syntéza.
Všetky veci sú zdrojované - z akademických textov. Rozdelenie nie je taxonómia, takže nie je všade rovnaké. Informácie, ktoré si pridal ty sú iba z jedného (ano, kvalitného) zdroja. Nie je príčina neuviesť informácie aj z iných kníh. Vasiľ (diskusia) 17:06, 6. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Súhlasím, že zdrojov by malo byť čo najviac a aj považujem za svoju najväčšiu chybu, že sa mi ich nechce dohľadávať viac, na druhej strane treba podotknúť, že aj zdroje, ktoré sa dajú zaradiť medzi relevantné, sú kvalitné, veľmi kvalitné a menej kvalitné a na posudzovanie tej kvality neexistuje nejaké pravidlo a dá sa robiť iba subjektívne a tento subjektívny názor by mal byť podľa mňa rešpektovaný u ľudí, ktorý sa v danej téme vyznajú (napr. ja by som si nikdy netrúfol modifikovať nejaký článok z oblasti dejín alebo ekonomiky, aj keby že mám zdroje, pretože tie zdroje neviem posúdiť). S odstupom času mám pocit, že som sa v tej diskusii pod článkom vyjadril trochu moc expresívne, tak to prosím neber ako osobný atak (nie je to tak myslené) a očakávam teda odpoveď. --Pažo (diskusia) 00:37, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
V poriadku, vyjadrím sa. Ešte k tým deleniam: našiel som jedno v knihe VODRÁŽKA, Zdeněk. Biochemie. 2. opr. vyd. Praha : Academia, 1996. ISBN 80-200-0600-1. S. 79. , takže to by som tiež potom doplnil. Vasiľ (diskusia) 11:17, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

Přesměrování Evanjelikalizmus[upraviť zdroj]

Tento termín se nachází v externích odkazech a je jako název pro český a anglický překlad tohoto hesla. Mám za to, že tento výraz se běžně používá jak v Čechách a anglicky mluvících zemích tak i na Slovensku. --95.82.186.243 23:33, 2. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

A u hesla Ekumenizmus je to podobné, používá se Ekumenizmus i Ekumenické hnutie. --95.82.186.243 23:43, 2. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Pozeral som Veľký slovník cudzích slov, 2008 a Belianu. Ani jedna taký výraz neuvádza. Rovnako google books má len 2 výskyty [11]. Z čoho by som počítal iba jednu prácu (Tabu v cirkvi, alebo, O tom, čomu sa krest̕ania vyhýbajú mi príde ako publicistika).
K ekumenizmus nie je problém nájsť zdroj. Vasiľ (diskusia) 23:44, 2. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Ok, nejsem odborníkem na slovenštinu. --95.82.186.243 23:51, 2. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

Knižný zdroj k Adam Stefan Sapieha[upraviť zdroj]

Nazdar Vasiľ, chcel som sa Ťa len spýtať, či by si sa nepozrel do nejakých kníh, či sa tam nespomína kard. Adam Stefan Sapieha, najlepšie to, že kde študoval; a aspoň v skratke vypýtal znenie. Totiž prekladám článok z en wiki, no tam zdroje k tomu chýbajú a považujem za viac než vhodné doplniť k internetovým zdrojom aj zdroje knižné. Vopred Ti ďakujem! --TOMÁŠP 09:08, 4. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

Tak o tomu skutočne nič nemám. Vasiľ (diskusia) 10:05, 4. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
OK, som si myslel, že aspoň v Beliane by niečo mohlo byť... Každopádne, dík za snahu. :D --TOMÁŠP 10:09, 4. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Beliana je zatiaľ po písmeno K (Kalg), takže to ešte pár rokov potrvá kým sa tam dostanú. Vasiľ (diskusia) 10:11, 4. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

Pred n.l. bez reklamy[upraviť zdroj]

Preco nemozem ako autor pouzit pred n.l.? Podla SAV je pred n.l. spravne http://www.literarne.tricio.sk/listings/84-pred-nasim-letopoctom-alebo-pred-kristom/ aj tu sa pise http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era k tomu, preco si robit reklamu prave takto? --151.236.227.224 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Dobrý deň, pozrite Wikipédia:Forma zápisu letopočtu na Wikipédii. Vasiľ (diskusia) 11:12, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Takze Odporucania http://sk.wikipedia.org/wiki/Kateg%C3%B3ria:Wikip%C3%A9dia:Odpor%C3%BA%C4%8Dania nie su odporucania, ale pravidla povinne?
Nevidím príčinu v jednom čiastkovom prípade postupovať inak sa sa editori tu na wiki dohodli. Vasiľ (diskusia) 11:29, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Ak rozumiem, suhlasite teda v tomto pripade pouzit pred n.l. podla mojej ziadosti? --151.236.227.224 (diskusia) sa nepodpísal(a)
Nie. Forma pred Kr. je správna a na jej používaní na wiki sa dohodli jej editori. Vasiľ (diskusia) 11:50, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Gratulujem http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_policies Neutral point of view a dalsie tam. --151.236.227.224 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Ernest Hemingway - Nobelova cena[upraviť zdroj]

Rád by som upozornil na nesprávny údaj o získaní Nobelovej ceny Ernestom Hemingwayom. V článku sa uvádza: "Za novelu Starec a more bol v roku 1954 odmenený Nobelovu cenu." Nobelova cena za literatúru sa však neudeľuje za konkrétne dielo (aj keď isté aktuálne a významné dielo môže byť spomenuté), ale za tvorbu ako takú (anglická wikipedia uvádza: "Though individual works are sometimes cited as being particularly noteworthy, here "work" refers to an author's work as a whole"). To, začo Hemingway získal Nobelovu cenu sa dá overiť aj na oficiálnej stránke tejto ceny, kde sa uvádza: "The Nobel Prize in Literature 1954 was awarded to Ernest Hemingway "for his mastery of the art of narrative, most recently demonstrated in The Old Man and the Sea, and for the influence that he has exerted on contemporary style". Naopak, Pulitzerova cena sa získava za konkrétne dielo, preto som Nobelova cena zmenil na Pulitzerova, zabudol som však zmeniť rok z 1954 na 1953. Ďakujem.

Encyklopédia spisovateľov sveta to tak udáva, že sa Starec a more. Pokojne môže byť formulované, že za celoživotné dielo s prihladnutím k dielu Starec a morec. Vasiľ (diskusia) 11:12, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

Citačné šablóny?[upraviť zdroj]

Ahoj Vasiľ, prečo vlastne nepoužiť citačné šablóny? (Napríklad tu). Peknú nedeľu!--Jetam2 (diskusia) 11:27, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

{{Citácia knihy}} je fajn pre knihy, ktoré sú dielom jedného autora, alebo viacerých (max. troch). V prípade, že je uvádzaný editor, tak to nezobrazuje správne a vtedy ju nepoužívam. Vasiľ (diskusia) 11:37, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Tak potom by bolo lepšie opraviť šablónu, nie?--Jetam2 (diskusia) 12:45, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]
Extra podstatné mi to nepríde. Citácia sú podľa ISO 690, resp. sú uvedené všetky bibliografické informácie, takže nie je problém dohľadať z čoho som čerpal. Vasiľ (diskusia) 12:55, 12. apríl 2015 (UTC)[odpovedať]

Studienka[upraviť zdroj]

Zdravím Vasiľ, zaujímalo by ma, prečo mi bol zmazaný nasledovný text z článku Studienka: Geografia Územie obce o rozlohe 1563 hektárov sa rozkladá na podloží Borskej nížiny, konkrétne na Lakšárskej pahorkatine, ktorá sa tiahne až po obec Borský Mikuláš so svojím najvyšším bodom 297 m.n.m v časti Habány. Z geologického hľadiska sa obec rozkladá prevažne na eolitických pieskoch ležiacich na neogénnom podklade, avšak na východe až severovýchode jej územia sa vyskytujú ílovito-prachovité sedimenty.

Fauna a flóra Najmä kvôli charakteru podložia a priesypu eolitických pieskov je okolie prírodne a umelo zalesnené – vyskytujú sa tu dubové a brezové porasty, no prevažuje najmä borovicový porast s celkovou súvislou rozlohou vyše štyridsaťtisíc hektárov. Ráz prírody však nie je podmienený iba pieskovým podložím – v okolí sa striedajú suché pieskové duny s oblasťami močiarov a tečúcich vôd, ktoré vytvárajú unikátne prostredie pre viac ako tisíc druhov chrobákov, medzi ktorými sa nachádzajú aj niektoré glaciálne relikty. Z týchto dôvodov sa v okolí obce nachádza šesť biotopov národného, a sedemnásť biotopov európskeho významu.

Považuješ ho za neencyklopedický? A ak áno, dal by si mi nejaké rady ako ho vylepšiť do publikovatešnej formy? Za rady ďakujem :) --Wodlify (diskusia) sa nepodpísal(a)

Ahoj. Text samotný je v poriadku. Problém je v tom, že doslovne skopírovaný z http://www.obecstudienka.sk/nasa-obec/ a kvôli tomu som ho odstránil. Vasiľ (diskusia) 15:50, 2. máj 2015 (UTC)[odpovedať]

Kopírovaný nie je, len som z neho čerpal informácie. Relatívne by to mohol vyriešiť link do referencií, či sa mýlim? --Wodlify (diskusia) sa nepodpísal(a)

Určite to bolo skopírované, pretože som našiel zhody. Samozrejme, ak z niečoho čerpáš, treba to uviesť. V tomto prípade to však odkaz nevyrieši, nemožno mať tak rozsiahle totožné časti. Vasiľ (diskusia) 15:56, 2. máj 2015 (UTC)[odpovedať]

Ok, skúsim to teda prerobiť. Ďakujem za odpovede. Wodlify --Wodlify (diskusia) sa nepodpísal(a)

Prerobne. Ideálne sa hodí aj knižné zdroje použiť (monografia o obci a podobne). Vasiľ (diskusia) 16:05, 2. máj 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím Ťa, Vasiľ. Táto úprava je trošku sporná – keď si prekopíruješ ten obrázok „pí“, napr. do Wordu, tak sa ti nedá nijako zvýrazniť, lebo ide vlastne iba o obrázok. Prikláňam sa k tomu, že v texte by nemal byť neoznačený obrázok. Klávesnica, ak si ju nastavíš, normálne vie vykázať písmeno „pí“. Koniec koncov, je to písmeno gréckej abecedy... --M 21:49, 6. máj 2015 (UTC)[odpovedať]

Ja som to potom zmenil. Keď to píšeš pomocou LaTex-u, tak môžeš nastaviť či to vykreslí ako znak alebo ako obrázok. Pôvodne to vykreslovalo ako obrázok, keď si ty príkaz zmenil na písmeno, tak som to nastavil na znak.
V článku o gréckom písmene, je to jednoznačné. Tu je to ale matematický symbol, takže sa hodí, aby to vykreslovalo práve tak - LaTex. Vasiľ (diskusia) 05:16, 7. máj 2015 (UTC)[odpovedať]

zmazanie[upraviť zdroj]

Zaujímavé. V rámci seminárnej práce do školy mám za úlohu vytvoriť heslo na wikipédií. Heslo podobné mojej téme som našla, a aby som nezakladala zbytočne ďalšie, chcela som ho omnoho obšírnejšie rozpracovať, tak som k nemu postupne pridávala úpravy, pretože je to práca, ktorá sa nedá stihnúť naraz. Po dvoch dňoch mi to niekto celé zmazal, predpokladám, že redaktor článku, aj keď netuším prečo, keďže som ho chcela rozšíriť, o čom to tu potom je? Tak som sa rozhodla vytvoriť si vlastný článok, ktorý si mi zmazal ty. Kde je akože problém ? Môj článok bol v procese rozpracovania, keďže robím na wikipédií prvý krát, k jednotlivým krokom som postupovala postupne, a postupne ukladala, aby som vedela, ako to finálne bude vyzerať, pretože nemám také skúsenosti, aby som si to vopred celé napísala a potom tu vložila. Mala som v pláne tam dodať všetky náležitosti, ktoré su v podmienkách wikipédie, citácie, zdroje, odkazy atď atď ale naozaj neviem ako, keď si tam nemôžem napísať ani jednu vetu. Ako mám inak postupovať, keď potrebujem na článku pracovať niekoľko dní??? Dík za odpoveď. --NinaKapus (diskusia) sa nepodpísal(a)

Nazdar, rýchlu radu: vytvor si Redaktor:NinaKapus/pieskovisko, tam si môžeš článok písať hoci aj rok, nikto Ti v tom nezabráni, môžeš si tam hocičo skúšať. Potom vytvoríš článok natvrdo a skopíruješ tam to, čo si písala na pieskovisku. Ak na článku pracuješ, na začiatok vlož šablónu {{Pracuje sa}}, aby ostatní vedeli, že sa na článku ešte pracuje. Maj sa (a prepáč, že píšem miesto Vasiľa, nedalo mi, ináč, článok Ti nikto nezmazal, môžeš ho dvomi klikmi vrátiť :-)). --TOMÁŠP 17:01, 8. máj 2015 (UTC)[odpovedať]


Rovnako odporúčam pieskovisko a tam článok upraviť aj so zdrojmi. Vasiľ (diskusia) 09:04, 9. máj 2015 (UTC)[odpovedať]

Joseph Smith[upraviť zdroj]

Do kdy bude na stránce viset, že nelze upravovat stránku Joseph Smith?Na stránce jsem hodně pracoval, je tam hodně zdrojů i odkazů, textu, objektivních zdrojů, stále jsem tam přidával věci. Pracoval jsem na tom několik dní v kuse, měli jste mě to nechat dodělat ne? Také byte měli dát jasné důvody, s konkretizací a konkrétními požadavky. Prosím. Děkuji. --Sobekuba (diskusia) sa nepodpísal(a)

Oznam tam môže byť okolo 10-14 dní. Pridávali ste výhradne závislé a internetové zdroje. Množstvo referencií nie je jediné kritérium kvality článku. Vasiľ (diskusia) 05:23, 15. máj 2015 (UTC)[odpovedať]

Budu si na vás stěžovat. Zdroje tam nezávislé byly. Pořád opakujete to samé. Už toho mám dost. --Sobekuba (diskusia) 15:42, 26. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

Nezavádzajte. Takmer úplne všetky informácie boli zo stránok mormonskej cirkvi. Takto presne vyzerá POV a netvárte sa, že neviem o čom vravím. Robíte propagandu a takí ľudía na wiki nemajú čo hľadať. Vasiľ (diskusia) 16:00, 26. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

Rýchle zmazanie[upraviť zdroj]

Sorry, ale Hirsch si rýchle zmazanie nezaslúži. Myslím, že by bolo lepšie opraviť postprekladové divnosti čo tam vidíš. Článok som opravil, zmenil som niektoré formulácie, ale väčšina zmien boli kozmeticko-preklepového charakteru. Ak tam niečo ešte vidíš, tak uprav.--Jetam2 (diskusia) 13:04, 15. máj 2015 (UTC)[odpovedať]

Žiadna {{ZL}} tam nebola. Bolo by lepšie nepoužívať nástroj, ktorý robí tak veľké chyby. Vasiľ (diskusia) 19:47, 15. máj 2015 (UTC)[odpovedať]

Židia na Slovensku: MOŽNÉ PORUŠENIE AUTORSKÝCH PRÁV[upraviť zdroj]

Zdravico, oznacili ste drvivu vacsinu clanku ako mozne pouresenie IP. Chcem sa vas spytat, ze ako preukazat ze nejde o porusenie IP? je potrebna dalsia citacia, alebo zmena textu? Dalsej, ked citujem cesku wikipediu, ako to oznacit, aby nedochadzalo k poruseniu IP? Dakujem!--UEditor2 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Zdravím. Odstránené časti článku zodpovedajú doslovne skopírovaným častiam z rôznych stránok internetu. Je potrebná výrazná zmena textu, aby to tu mohlo zostať.
Autorský zákon $25: „Bez súhlasu autora možno použiť krátku časť zverejneného diela vo forme citácie v inom diele len na účel recenzie alebo kritiky tohto zverejneného diela alebo na vyučovacie účely, vedeckovýskumné účely alebo umelecké účely. Takéto použitie musí byť v súlade so zvyklosťami a jeho rozsah nesmie presiahnuť rámec odôvodnený účelom citácie. Pri citácii sa musí uviesť meno autora alebo jeho pseudonym, ak nejde o anonymné dielo, alebo meno osoby, pod ktorej menom sa dielo uvádza na verejnosti, ako aj názov diela a prameň. Za takéto použitie nevzniká povinnosť uhradiť autorovi odmenu.“
S časťou, ktorá je z cs nie je problém. Vasiľ (diskusia) 04:59, 3. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

urgentá úprava[upraviť zdroj]

Ahoj prosím ťa , umisetnil si na stránku Munsterská republika šablónu o urgentnej úprave článku. Niečo som tam teda opravil a obmenil. Mohol by si mi to prosím teda skontrolovať a prípadne mi napísať čo tam treba upraviť? Ďakujem --Hromoslav (diskusia) 08:35, 3. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

Článok mal vyznačné pozostatky strojového prekladu. Kvôli tomu šablóna. Vasiľ (diskusia) 11:52, 3. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

Mormonské stránky[upraviť zdroj]

Řekněte mi konečně, jaké konkrétní "nezávislé zdroje" si představujete. --Sobekuba (diskusia) 16:01, 26. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

Wikipédia:Spoľahlivé zdroje. Teda: univerzitné publikácie, monografie, encyklopédie a prípadne stránky špecиalizovaných pracovísk а odborníkov. Vasiľ (diskusia) 16:05, 26. jún 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj! V rozlišovačke som to rozdelil preto, lebo olympijský víťaz a postava z mytológie boli uvedené hore v starogréčtine (starogr. Πόρος – Poros) a zemepisné názvy sú zo súčasnosti.--Luppus (diskusia) 17:30, 14. júl 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Ale (ak si dobre pamätám), tak pre tieto písmená alfabety je to rovnako v starogréčtine aj v novogréčtine. Vasiľ (diskusia) 08:52, 15. júl 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj! To je pravda, ale ja som tie postavy chcel oddeliť od zemepisných názvov. Nechajme to tak.--Luppus (diskusia) 12:15, 15. júl 2015 (UTC)[odpovedať]

Takéto arogantné správanie sa mi nepáči. Sbohom. --Kreator007 (diskusia) 13:03, 21. júl 2015 (UTC)[odpovedať]

Stačí editovať s poriadnymi zdrojmi, úpravou a bude to v poriadku. Vasiľ (diskusia) 13:06, 21. júl 2015 (UTC)[odpovedať]

Mormónismus[upraviť zdroj]

Prosim nemažte texty, ktoré sú odzdrojované. Toto sa týka stránky CJKSND. Tvrdíte, že článok nemá zdroje a že je strojovo preložený. Dokážte to. Nie je možné svojvoľne mazať na wikipedii. --PotatoSKCZ (diskusia) sa nepodpísal(a)

Texty boli ozdrojované zo závislých zdrojov, resp. vlastných poznámok pôvodného autora na cs. Iné zdroje boli pridané iba po mojom upozornení. Boli pridané bez toho, aby došlo k zmene textu článku, takže to bol úplne bezcenný edit. Takého texty možno zmazať. Vasiľ (diskusia) 06:01, 22. júl 2015 (UTC)[odpovedať]

Dakujem ti za starostlivost o Tuzex. Dnesnym editom https://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=TUZEX&type=revision&diff=6089263&oldid=6089024 si ale vniesol dve chyby: chyba ti koniec poznamky -- > a dal si navyse do stredu referencie. Davam zdroje ake viem najst: Autobild je nemecky casopis, ktory vydava rovnaky vydavatel ako čas a preto ma u nas web stranky na cas.sk . Podla tvojej instrukcie som nasiel zdroje na auta v tuzexe: https://cs.wikipedia.org/wiki/Mototechna aj katalogy z TUzexu z 1964 a 1988 na http://www.auto.cz/tuzex-1988-co-mohli-koupit-auta-64518 Prosím oprav svoje edity a ja doplnim zdroje--Starekolena (diskusia) 08:04, 24. júl 2015 (UTC)[odpovedať]

Adhominem príspevky do diskusie[upraviť zdroj]

Vasiľ, ozaj by to nešlo bez tých adhominem dodatkov? Niekoľko nedávnych príkladov: tu či tu alebo tu. Vďaka.--Jetam2 (diskusia) 13:52, 3. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Ak si nepostrehol, tak údajné vyjadrenia k osobe sa v skutočnosti týkajú editov, alebo chýb. Zaujímalo by ma, ako napísať inému editorovi nech si prečíta diskusie (keď je evidentné, že ich nečítal a na edite to vidieť), než štýlom „prečítaj si ich“, čo v mojom prípade bolo zmiernené tvrdením „bolo by vhodné “(podmieňovací spôsob; v mojich očiach zdvorilejší).
Pozri argumentum ad hominem. Označil som za chybné vyjadrenie alebo chybu v úsudku. Nie osobu. Vasiľ (diskusia) 14:01, 3. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Súhlas, že podmieňovací spôsob je lepší a zdvorilejší. Tiež môžeš napísať: „preberali sme to v diskusii (link)„. Nepáčí sa mi tón toho štýlu „Ak si nepostrehol“ a podobne. Naozaj to ide aj bez toho.--Jetam2 (diskusia) 14:09, 3. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Toto je vedomostný projekt. Netreba na to zabúdať. Takže tvoje snahy určovať čo je správne a nesprávne vyjadrovanie, sa tu absolútne nehodia a pôsobia smiešne (politická korektnosť škodí). Vyjadrenie „ak si nepostrehol“ je v poriadku a obzvlášť, keď vidím, že si prítomný len dosť málo a diskusie nečítaš (dokonca ani nástenku správcov, čo ma prekvapuje). Vasiľ (diskusia) 06:01, 4. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Práve preto, že je Wikipédia vedomostný (a verejný) projekt by sme sa mali snažiť o zdvorilejšie a vecnejšie vyjadrovanie. Stačiilo napísať „Ahoj, už to preberáme vedľa“. Každý prispieva koľko môže a chce. Nemám pocit, že by som tu bol „len dosť málo“. A keby aj nie je dôvod to rozmazávať, Wikipédia je dobrovoľný projekt. Diskusie čítam, ale nie som neomyľný a môže sa stať, že mi niečo ujde. Nástenku čítam, však som ti tam aj odpovedal. Len v onom momente som si všimol podozrivý článok tak som sa začal venovať tomu a po ňom som kontroloval Nástenku. No a práve nutnosť brodenia sa diskusiami bez riešenia a odpovedania na osobné poznámky a nepodložené vŕtania uberá na chuti prispievať.--Jetam2 (diskusia) 10:48, 4. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Štýl mojej diskusie nemám prečo meniť: je dostatočne vecný (práve to na čo tu odpovedám nie je vecné) a informatívny a zdvorilý. Nie sme medzi deťmi predškolského veku, aby som písal v deminutívach. Vasiľ (diskusia) 10:57, 4. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Udivuje ma, že práve písanie do mojej diskusie s odkazmi, ktoré nič nezdvorilé neobsahujú, považuješ za užitočné pre wiki. Vasiľ (diskusia) 10:57, 4. august 2015 (UTC)[odpovedať]
I to je mojou povinnosťou. Robiť náš projekt ľudskejší.--Jetam2 (diskusia) 11:04, 4. august 2015 (UTC)[odpovedať]
V prvom rade ho máš robiť presnejším a vecnejším. To je úloha admina, ako dôveryhodného redaktora. Píšeme encyklopédiu, nie „budujeme komunitu“. S tvrdením, že robíš projekt ľudskejším, nesúhlasím. Vasiľ (diskusia) 11:06, 4. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Na presnejšie a vecnejšie potrebujeme ľudí. „Community building“ je dôležitá téma v celosvetovom wikihnutí. Slovensko by nemalo zostať výnimkou.--Jetam2 (diskusia) 11:14, 4. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Tých správnych ľudí (=s prístupom ku spoľahlivým zdrojom; nie iba google a cs wiki translátor), si zabudol dodať. Pre sk nie je dôležitá, hoci v čiastkových veciach možno raz bude užitočná. Zatiaľ, prínos vo wikikonferenciach, (celkovo) veľmi nevidím. Vasiľ (diskusia) 11:18, 4. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Bez komunity žiadnu encyklopédiu nikto nenapíše. A atmosféra na wiki má vplyv na prácu redaktorov (i na ich počet). Pri troche námahy (a ochote tento fakt akceptovať) sa to dá ľahko overiť. Ak je tu niekto, kto uráža ostatných, alebo zaťažuje evidentnými nezmyslami či trollovaním, tak im uberá čas i chuť na zmyslnú prácu. Tak to funguje v každej komunite. --Lalina (diskusia) 16:27, 4. august 2015 (UTC)P.S. Každý kto pracuje s ľuďmi a medzi ľuďmi to pozná, takže viem o čom hovorím.[odpovedať]
Ale napíše, kolektív autorov nemusí byť komunita. Atmosféra, v ktorej sa dbá viac na formu diskusiu a údajné prečiny ako osobné útoky, než na jej obsah a obsah encyklopédie je škodlivá. Neviem či myslíme to isté. Preto mi vôbec nepripadá, že súčasná situácia je v tomto dobrá. Keď som pred rokom mal problém udržať článok demokracia v normálnom stave, tak vzhľadom k formálne bezproblémovým diskusným príspevkom Guzolta (obsah je dačo iné) ho nikto neblokoval. Že úplne ničil článok, tak s editormi (a hlavne adminmi) moc nepohlo. To je štýl, ktorý je prospešný? Asi ťažko.
Či pracuješ s ľuďmi, alebo nie môže byť pre projekt jedno, to sa hodí možno pre Wikimedia SK, než priamo wiki. Tu sú dôležité zdroje a ich pochopenie a následné používanie. Vasiľ (diskusia) 06:19, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Či to nazveš komunita, alebo "dobrý" kolektív je úplne jedno. Obsah encyklopédie je prvoradý, ale to neznamená, že nie je dôležitá aj tá atmosféra. Sám vieš, že odišlo niekoľko dobrých redaktorov práve kvôli tej atmosfére. Je rozdiel ak niekto robí tak, že sa niekde zavrie, či robí doma, a má pokoj od všetkých, alebo je stále v kontakte s ľuďmi. V tom druhom prípade je atmosféra veľmi dôležitá. A koľko času sme zabili diskusiami kvôli nevhodnému správaniu niektorých redaktorov? O tom hovorím. --Lalina (diskusia) 09:24, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Neviem, koho z redaktorov myslíš, že odišli. Mňa mrzí absencia Mz, toho som ako editora aj admina pokladal za veľmi dobrého. Vzhľadom na to, že wiki píšeme bez osobného kontaktu, tažko tu hľadať porovnania s prípadmi s ktorými sa dá stretnúť v práci či inde. Vasiľ (diskusia) 09:32, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]
V každom prípade, prispevok Jetama, ktorý sem písal kvôli „ad hominem“ je scestný, pretože o žiadne ad hominem nešlo. Nevyjadroval som sa k nemu ako k človeku, komentoval som edity (prvé 2 diffy), v treťom som upozornil, že nečítal predošlé diskusie. Vasiľ (diskusia) 09:34, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Na urážanie či nevhodné správanie netreba osobný kontakt, dá sa to aj bez toho (dôkazov tu máme dosť). Kto a prečo odišiel by si mal vedieť lepšie ako ja, si tu dlhšie. --Lalina (diskusia) 12:31, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Netreba. To nie je nič nové. Úprimne povedané, viac sledujem články a ich obsah, než ľudí. --Vasiľ (diskusia) 13:09, 5. august 2015 (UTC) sa nepodpísal(a)[odpovedať]
Nevyjadroval som sa k nemu ako k človeku, celkom presné.--Jetam2 (diskusia) 12:34, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Máš pocit, že som sa vyjadroval k niečomu inému ako tvojim editom? Vasiľ (diskusia) 13:09, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]
K editom, no nie práve gentlemansky.--Jetam2 (diskusia) 16:32, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]
Áno, k editom. Keď je chyba, tak treba upozorniť. Forma ^ obsah bola v poriadku. Vasiľ (diskusia) 06:00, 6. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Osmanská turečtina[upraviť zdroj]

cau, mozes este raz pozriet na tu poslednu vetu co si pridal? nejak jej nerozumiem.--Gepetito (diskusia) 07:56, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Vypadlo mi sloveso, už by to malo byť v poriadku. Vasiľ (diskusia) 07:59, 5. august 2015 (UTC)[odpovedať]

prosba o pomoc.[upraviť zdroj]

Budte zdravi! Ak by ste boli taky dobry a pomohli nam dostat clanok z piskoviska na wiki bolo by to mozno vereno-prospesne!? :-D Je to clanok (Historicke vinohradnicke regiony a oblasti....., ktoreho som autor a je uverejneny na nasej rodinnej stranke www.vinokarpat.sk. Dakujem vopred za vas cas a achotu!Joseph--Joseph malatschek (diskusia) 17:04, 9. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Dobrý deň. V prvom rade je text bez zdroja a vaša stránka nie je takou autoritou, aby to samé o sebe stačilo. Vasiľ (diskusia) 06:52, 10. august 2015 (UTC) Budte zdravi! Dakujem za odpoved, ktora ma nikam neposunula. Je vas kopec redaktorov ale ziadna ochota či pomoc!!!. Co ste mi poradili? Ako mam zvysit autoritu stranky?? Ako mam prekazat ze clanok na rodinnej stranke ku ktorej mam pristup je môj?? Nepomahate neskusenym ludom len sa hrate na "policajtov" a mažete často až odbornu pracu a snahu ludi! neprezentujem svoju osobu, len som chcel pomôct k osvete. Ako mam zvysit autoritu stranky? ved to je hlupost... Text ma mat zdroj? Zdroj je môj mozog- skusenosti a naśtudovana literatura! čo mam ako prekazat??? Mam sa postavit na hlavu...? Vaša kruhova obrana, ktorej ste členon ma znechutila z jara, a dnes to speje podobne... Mažte, maźte a maźte budte dlho zdraví, mudri a pekní!!Joseph--Joseph malatschek (diskusia) 07:33, 11. august 2015 (UTC) ...ak by ste boli taky dobry a prosim Vas prezradili nam kritria podla ktorych osobne posudzujete autoritu naśej stranky.Dakujeme pekne. želame vela krasnych a uspesnych dni všetkym Vám!!!! joseph--Joseph malatschek (diskusia) 07:39, 11. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Veď ten text spíšte aj so zdrojmi, dajte mu lepšiu formu a ak ho chcete, aby bol publikovaný zároveň aj na wiki, tak bude treba aby ste poslali povolenie. Vasiľ (diskusia) 13:05, 11. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Budte vśetci zdravi! Zatial nik niečo podobne nezostavil a preto niet zdrojov! Chceli sme pomoct do buducne dalsim ako zdroj info!Zdroj mam pevne prirastený na krku! Ano týmto Vam všetkým dávam povolenie pomôct informaciami do buducna všetkým!! Bez rozdielu!! Prewpačne uź nemám ďalej síl bojovať z Vašou birokratickou kolovou hradbou ktorú pyšne nazývate ochrana wikipedie...Ak prejde moje znechutenie, moźno to skúsim o pár mesiacov??? Alebo vážený pán "Vasil" spravte dobrý skutok, prepracujte članok podla Vášho gusta, kludne si ho prisvojte a uverejnite!! Pomôžte ostatnym nieln mazaním.. Dakujem pekne!!!J--Joseph malatschek (diskusia) 05:27, 13. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Dobrý deň. Veľmi pochybujem o možnosti, že ste sa pri tvorbe vášho texty neopierali o žiadne odborné zdroje. Texty na wikipédii, ktoré nepíšu odborníci (čo sú teda všetky) preto nevyhnutne potrebujú mať uvedené zdroje.
Ak ho tu chcete mať, skutočne bude treba, aby ste ich tam doplnili. Vasiľ (diskusia) 06:08, 13. august 2015 (UTC)[odpovedať]

....mate pravdu opirel som sa o svoju 38 rocnu prax v obore, takze ak danu temu nik nezpracoval predomnou som zdrojom. Ale pokoj napisal som dva zdroje do textu v pieskovisku. Ak by ste boli taky dobry treba to uz len uverejnit. Alebo dačo dalšie?? Budeme sa natahovat o jeden snieśny članok?? Ak by to bola hakliva tema, nepoviem...ale takto? smiesne :-D.--Joseph malatschek (diskusia) 11:46, 15. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Vaša prax sa určite opiera okrem skúseností aj o literatúru. Ešte bude treba jednu vec. Váš článok ste najprv publikovali na vašom webe. Takže treba, aby ste poslali povolenie - pozrite, Wikipédia:Publikácia diela predtým publikovaného mimo Wikipédie. Vasiľ (diskusia) 12:12, 15. august 2015 (UTC)[odpovedať]

Pon Pon Pon[upraviť zdroj]

Ahoj Vasiľ. Neviem prečo si dal do článku šablónu, že 14 dní upravené. Keď sa pozrieš do histórie uvidíš v nej hneď 5 úprav.--Jetam2 (diskusia) 10:38, 2. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Článok je evidentne z translátora, má zlé prepisy s japončiny. Preto urgent a preto nesúhlasím s odstránením šablóny. Buď článok poriadne prelož, alebo je na zmazanie. Vasiľ (diskusia) 10:44, 2. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Tak ich oprav. K prekladu sa už nebudem vyjadrovať.--Jetam2 (diskusia) 10:54, 2. september 2015 (UTC)[odpovedať]
Takto wiki nefunguje, že ty založíš zlý článok a keď tam ja vložím šablónu, tak ju revertuješ. Chyby, ktoré sú tam sú na urgent, ten tam bol dosť dlho (bez toho aby boli opravené), preto je tam teraz {{ZL}}. Vasiľ (diskusia) 10:59, 2. september 2015 (UTC)[odpovedať]
Dlho? 12 minút a ďalších 17...--Jetam2 (diskusia) 11:02, 2. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Grösslingová[upraviť zdroj]

Zdravím Vasiľ, keďže sme už na jar vedeli pripravované zmeny, tak sme chceli predpripraviť aj Wiki, avšak vrátili ste to do pôvodnej podoby. Keďže to nechcem robiť znova a následne to mať zase vrátené späť, tak si to predtým radšej radi vydiskutujeme :)

Ide o https://sk.wikipedia.org/wiki/Gamča a dve veci s tým spojené - názov a obsah:

Ad názov) Okrem Gamče je tam ešte "Gymnázium Grösslingová" a pár ďalších názvov, ktoré sú popresmerované, v súčasnosti sem https://sk.wikipedia.org/wiki/Gymn%C3%A1zium_%28Bratislava,_Gr%C3%B6sslingov%C3%A1_18%29.

Ako už webka školy teraz ukazuje, Gamča nie je len "starý názov ktorí používa pár ľudí" (myslím, že v takom duchu sa niesla debata k týmto presmerovaniam pár rokov dozadu, čo som tu našiel), ale značka, ktorú škola používa. Súčasný názov na Wiki, teda "Gymnázium (Bratislava, Grösslingová 18" je paškvil. Buď by to malo byť "Gymnázium, Grösslingová 18, Bratislava" alebo "Gamča". A keďže Wiki predpokladám chce byť uživateľsky prívetivá, tak by to malo byť "Gamča". Priznávam, že nemám detailný prehľad v pravidlách Wiki, avšak napríklad tento príklad (https://cs.wikipedia.org/wiki/Gymn%C3%A1zium_Nad_Alej%C3%AD) ukazuje, že Wiki názov inštitúcie môže byť aj používaná značka (používaný názov) ak sa oficiálny názov spomenie v úvode. Podobne je to aj s umelcami, ktorí sú vedení pod svojím umeleckýcm meno. Preto dúfam, že povolíte presmerovane na koncovú /Gamča.

Ad obsah) Súčasný obsah stránky o gymnáziu je z veľkej časti tvorený textom o súčasnej budove školy. Radi by sme tento wiki text zmenili na text o škole. Niečo ako anglická verzia (https://en.wikipedia.org/wiki/Gam%C4%8Da), ktorú nám našťastie nevrátili späť, samozrejme s troškou viac faktografického obsahu.

Vďaka, PeterKnya

P.S.: Dúfam, že som diskusný príspevok zadal správne :) --Peterknya (diskusia) sa nepodpísal(a)

Názov Gymnázium nie je môj výmysel. Je to podľa registra škôl a školských zariadení. Prečo sa oni rozhodli, že všetky gymnáziá sa budú volať gymnázium, to neviem. Kvôli rozlíšeniu, je potom v názve článku (mesto, ulica). Vzhľadom k tomu, že to je oficiálny zoznam, tak nie je veľmi priestor na presun podľa toho, ako jednotlivé školy prezývajú. Vasiľ (diskusia) 07:44, 7. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím ešte raz,

ak aj na oficiálnej stránke školy (https://www.gamca.sk/sk/post/119/zakladne-udaje) máte napísané, že oficiálny názov je "Gymnázium, Grösslingová 18, Bratislava", tak som nepokladal za nutnosť sem písať zákony a odkazy na dokumenty:

Podľa zákona č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov, paragrafu § 21, bodu 1 - "sa názov školy skladá z označenia druhu alebo typu školy a názvu ulice, popisného čísla hlavnej budovy a úradného názvu sídla školy", čo sa minimálne pri všetkých školách pod Bratislavskou župou implementuje v tvare "Gymnázium, Ulica číslo, Obec", viď napr. dodatok k zriaďovacej listine (https://www.gamca.sk/media/2015/08/zriad-list-03.png).

Takže vami citovaný register, resp. tabuľka v ňom, má nešťastne zvolený formát nevyhovujúci zneniu zákona, lebo v prvom stĺpci pletie "druh školy" (napr. gymnázium) a "názov školy" (napr. Gymnázium A. Einsteina - čo sa deje iba so súhlasom ministra školstva). Pre školy, ktoré nemajú ministrom zvláštne určený (historický) názov, sa názov školy skladá z troch častí spomenutých vyššie.

V pôvodnom príspevku som vám ukázal ukážku (ukážky), kde "je priestor podľa toho, ako sa jednotlivé školy prezývajú", teda kde Wiki názov stránky je podľa používaného názvu, pričom oficiálny je spomenutý hneď v úvode.

Vo vašej odpovedi ste nanačrtli, či po zmene obsahu na "obsah o škole" namiesto "obsah o budove školy", vytvorený obsah znova zrušíte na pôvodný, alebo tam necháte aktuálny a správny.

Ďakujem, PeterKnya --Peterknya (diskusia) sa nepodpísal(a)

Hlavný názov článku bude oficiálny, nevidím príčiny presunúť to na neoficiálny (hoci veľmi známy). Toľko k presunu na „Gamča“.
K tomu, že zákon to píše inak ako zoznam: musím sa spýtať. Vasiľ (diskusia) 07:24, 8. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím Vasiľ

Nepotešil som sa vašej odpovedi, že stále nevidíte príčinu (t.j. štátna/župná školská politika, ktorá berie školy iba ako číslo a nie ako inštitúce s tradíciou a renomé) a dôvody (t.j. snaha školy systematicky sa zlepšovať, o.i. jednotnou komunikáciou resp. unikátnym/vlastným názvom, viď logo na webe či poradie názvov v titulke webu) k presunu na Gamču.

Z pohľadu úspešného hľadania výrazu "Gymnázium, Grösslingová 18, Bratislava" a "Gamča" vrámci Wikipédie je v princípe jedno, čo na čo odkazuje, človek to nájde tak či tak. Oficiálny názov a používaný názov by bol spomenutý v každej z možností. Snáď jediný rozdiel je v nadpise infoboxu napravo.

V čom smer presmerovania nie je jedno, je využívanie dát z Wikipedie vyhľadávačmi, priamo teraz myslím Google, ktorý tieto dáta používa pre Knowledge Panel a hlavný názov z Wiki ako "nadpis" pod obrázkami resp. mapou. Vyhľadaním "gamča" na google.com (google.com/ncr) a google.sk môžete vidieť rozdiely, ktoré mám na mysli.

Keďže Wikipédiu považujem za progresívnu organizáciu podporujúcu snahu, zároveň som vám vyššie načrtol snahu školy o jednotnú komunikáciu pod značkou Gamča a tiež som vám načrtol negatívne dôsledky vami preferovaného riešenia, pevne verím, že prehodnotíte svoj názor.

Svojím súčasným názorom (a tabuľkou z registra) by ste potom museli zmeniť klasické názvy ako Gymnázium Jura Hronca (správne Spojená škola, Novohradská 3, Bratislava; resp. Spojená škola - Gymnázium), Gymnázium Metodova, Gymnázium Jána Papánka a ďalšie, čo by nikomu neprospelo, hlavne keď sa to môže o rok či dva znova zmeniť. Podobne môj príklad z prvého príspevku z českej wiki ("Nad alejí"). Tak ako pri wiki stránkach firiem či celebrít, kde sú hlavne názvy článkov skôr značky či umelecké mená ako presné názvy a právne formy firiem či rodné mená umelcov, tak by ste podľa mňa vrámci zachovania komfortu návštevníkov a podpory snahy škôl o budovanie si mena mali aj pri tejto téme tiež zvoliť tú nebyrokratickejšiu cestu.

Na zákon sa v kľude spýtajte, v predošlom príspevku som vám dal detailné údaje (zákona aj zriaďovacej listiny), aby ste si to mohli sami overiť.

Okrem toho stále postrádam vašu odpoveď na otázku, či zmena obsahu článku na "obsah o škole" namiesto "obsah o budove školy" je pre vás v poriadku, alebo k tomu máte výhrady či nejaké odporúčania.

Ďakujem, PeterKnya --Peterknya (diskusia) sa nepodpísal(a)

Dôležité sú oficiálne názvy, a ten Gamča proste nie je.
Google veľmi dobre chápe štruktúre údajov wiki, takže ohľadom toho nemusíte mať obavy. Plus podotýkam, že toto nie je komerčná stránka, aby pre nás SEO bolo smrteľne dôležité.
Je pravda, že ak je to spojená škola, tak je to trochu divné, ale aj tak sú tu väčšinou článku ohľadom gymnázií. Ako má názvy cs je úplne nepodstatné, tí sú v názvoch, presmerovaciach a rozlišovacích stránkach na tom dosť zle.
Čo sa týka obsahu článku, ten editujte. Informácie o budove nechať, doplneniu sa (pri zachovaní štandardov wiki: zdrojovanie, formátovanie) nebránim. Vasiľ (diskusia) 06:05, 9. september 2015 (UTC)[odpovedať]
Zapletiem sa do diskusie. Ohľadom názvu som na Vasiľovej strane, aj keď asi bude potrebné zvážiť, či by názov článku nemal byť Gymnázium, Grösslingová 18, Bratislava. V prípade, že toto je presný oficiálny názov, tak sa to asi týka väčšiny článkov o stredných a základných školách a treba presmerovať aj tie (samozrejme aj Gymnázium Jura Hronca). Otázne je, či by nemohol byť článok rozdelený späť na dva - budova a inštitúcia.--LacoR (diskusia) 09:35, 9. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím Vasiľ

Ak sú dôležité oficiálne názvy inštitúcii ako hovoríte, tak sa teším na dôsledné dodržiavanie tohto pravidla pri všetkých školách. Organizačná zložka, historický či používaný názov je z právneho hľadiska vlastne nič, súhlasím, chýbajúcou ústretovosťou si spravíte robotu naviac a zneprehľadníte veci, na čo ale ako redaktor máte právo, čo vám neberiem, preto táto diskusia.

Možnože má česká wiki bordel v názvoch a presmerovaniach, čo bol jeden môj príklad, zároveň však nepredpokladám, že budete tvrdiť že anglická wiki má bordel v pomenovaniach firiem či umelcov, čo bol môj druhý príklad k téme o oficiálnych názvoch.

A príklad s Googlom som vôbec nepísal ako SEO potrebu pre wiki resp. pre školu, ale ako jasný príklad, kde ústretovosť wiki by pomohla snahe školy (resp. školám) o jednotnú komunikáciu.

Neviem či plánujete zmeniť názov stránky na ten správny podľa zákona vytvorením novej wiki stránky alebo prepísaním názvu a URL tej súčasnej, preto som preistotu nový obsah dočasne nahral pod "Gamča", aby sa potom prípadne mohol prekopírovať do finálnej destinácie. Ďakujem. (DOPLNENÉ NESKÔR - Dočasne pod "Gamča" som to nahral z dvoch dôvodov - 1) aby ste si mohli vedľa seba zapnúť pôvodný článok (Gymnázium) a nový, a tak porovnať pridanú hodnotu; 2) lebo som nevedel, či sa nakoniec vytvorí nový článok alebo premenuje súčasný, text sa dá prekopírovať jednoducho -)

Čo sa týka nového obsahu, tak som tam dal aktuálne údaje podľa oficiálnej stránky školy a vymazal nepresnosti, postupne budem ešte dopĺňať. Pôvodný dlhší text o architektúre budovy som tam zatiaľ oddelene nechal, ale podľa mňa by to mal byť samostatný článok spolu aj s budovou kostola.

Neviem ako presne fungujú "infoboxy" resp. ich úprava či tvorba. Avšak môj návrh by určite bol - aby sa vytvoril nový "Infobox Gymnázium" alebo sa aspoň systémovo prerobil existujúci "Infobox Stredná škola", ktorý je nevyhovujúci, viď zdrojový kód vs. zobrazené pri novom obsahu.Lepší "infobox" by následne mohli využiť aj ostatné školy.

Ďakujem, PeterKnya --Peterknya (diskusia) sa nepodpísal(a)

Zdravím LacoR

Ako píšem aj v odpovedi Vasiľovi vyššie, používať historický či používaný názov namiesto toho byrokraticky-oficiálneho považujem za ústretovosť, ktorá nikomu neublíži, skôr pomôže, avšak samozrejme nie je povinná z vašej strany.

Ale ak teda oficiálne názvy, tak určite ako píšete, teda Gymnázium, Grösslingová 18, Bratislava - a rovnako potom pri všetkých školách.

Rozdelenie článku na dva navrhujem aj v mojej odpovedi vyššie.

Ďakujem, PeterKnya --Peterknya (diskusia) sa nepodpísal(a)

Vďaka za odkaz na zákon, ten má prednosť a školy treba popresúvať na názov, ktorý z neho vyplýva. Pre tento prípad teda: Gymnázium, Grösslingová 18, Bratislava. Vasiľ (diskusia) 14:13, 9. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím Vasiľ

Oukej, názov teda máme, všetky školy pôjdu podľa zákona. Aj keď som si už obľúbil túto našu diskusiu ;-) tak aby sme veci dokončili:

1) Nový názov článku spravíte vy nejako centrálne (pre všetky školy) či mám ja (iba pre Grösslingovú)? A všetky ostatné názvy sa tam potom presmerujú.

2) Nový text, dočasne (viď vyššie) uložený pod Gamča bol medzičasom vymazaný …

3) Ocenil by som komentár k môjmu postrehu k Infoboxu z predošlého príspevku, resp. radu/usmernenie ako postupovať aby bol infobox up-to-date pre gymnáziá, vďaka.

Vyriešime tieto tri veci a už vám nebudem zahlcovať diskusnú stránku :) Vďaka za spoluprácu!

Ďakujem, PeterKnya --Peterknya (diskusia) sa nepodpísal(a)

P.S.: Po vyriešení témy, príspevok na vašej diskusnej stránke mám vymazať, alebo sa to necháva navždy? Neviem, len sa pýtam.

Zdravím.
  1. Ano, popresúvam ostatné školy (asi do konca týždňa by som to mohol stihnúť).
  2. Treba text vložiť do článku, nie presmerovania.
  3. Infoboxy príliš neovládam, treba sa spýtať napr. kolegu Teslatona.
  4. Príspevky sa nechávajú.

Vasiľ (diskusia) 06:46, 10. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím Vasiľ, 1) OK, 2) spravené, 3) dopytovaný, 4) OK. Ďakujem za spoluprácu, PeterKnya

Zdravím Vasiľ, nenaháňam len sa pýtam - ako to vyzerá so sľúbeným upravením názvov škôl do správneho tvaru? Ďakujem, --Peterknya (diskusia) 07:03, 28. september 2015 (UTC)PeterKnya[odpovedať]

Zdravím. Trochu to odkladám, ale nezabudol som na to. Vasiľ (diskusia) 05:45, 29. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj Vasiľ, pozri, či je správny názov článku Vladimírske väzenie. Vďaka.--ILoveJuice (diskusia) 08:11, 8. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Skúsim zistiť. Vasiľ (diskusia) 09:57, 8. september 2015 (UTC)[odpovedať]

No, je to dačo málo známe, takže prepis z originálu a v zátvore uviesť doslovný preklad. Vasiľ (diskusia) 13:56, 11. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím, Vasiľ. Neviem, čo Ťa viedlo k takýmto úpravám, aj pôvodný text mal vyznačený zdroj (cs.wiki), pričom tu bolo viac informácií (rôzne vyznania viery a pod.). Mohol by si potom zvážiť aj rozšírenie článku. HPPA (diskusia) 10:03, 14. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím. Otázka: znie načo bolo dobré preložiť článok bez zdroja + so šablónou na úpravu? Vybral si zlý článok (hoci dobrý úmysel nepopieram) na preklad. V podstate to bola taká ľudová tvorba, preto som ho kompletne zmenil. Vasiľ (diskusia) 10:13, 14. september 2015 (UTC)[odpovedať]
Mám dve (zásadné:-)) pripomienky. Z textu tak nejako vyznieva, ako by sa v Rímskokatolíckej cirkvi zrušilo Nicejsko-Carihradské vyznanie. Po druhé to s tým rokom 1014 podľa mňa nie je dátum kedy sa zaviedlo krédo do liturgie. 1014 bol dátum, kedy sa v rímskokatolíckej cirkvi definitívne rozhodlo v spore filioque. Ale pozri prosím do toho zdroja, čo tam uvádzaš, či to čo si napísal nie je zlá interpretácia. Ak nie, tak to treba trochu rozšíriť a špecifikovať čo je "katolícka omša" (asi by malo byť latinská liturgia).--LacoR (diskusia) 11:08, 14. september 2015 (UTC)[odpovedať]
Mierne som to upravil. Čo sa týka roku 1014 o tom zdroj píše: „The present practice of reciting the (Nicene) Creed at the Eucharist did not begin until the 5th cent., when it was introduced as a local custom in the E. It was not included in Roman mass until 1014“. S filioque je to komplikovanejšie, tam to prijatie je nejako od miestneho zvyky (589 Toledo) pod prijatie na koncile (napr. 1274). Hoci v praxi to už na západe bolo aj pred ním. Vasiľ (diskusia) 07:11, 16. september 2015 (UTC)[odpovedať]
Ďakujem, vyzerá to lepšie.--LacoR (diskusia) 09:21, 16. september 2015 (UTC)[odpovedať]

Rastislav - Miesto narodenia[upraviť zdroj]

Táto informácia je predsa uvedená v samotnom článku v časti Rastislavov pôvod: "...Rastic je typicky stredoslovenská forma a že teda on sám žil na území stredoslovenského nárečia resp. sám bol stredoslovenského pôvodu." ZDROJ: STANISLAV, Ján. Slovenský juh v stredoveku I. 2. vyd. --217.12.49.206 (diskusia) sa nepodpísal(a)

V takýchto časoch to nie je také jasné, že pôvod musí znamenať miesto narodenia. Osobitne, keď o tom zdroje a pokiaľ viem, tak aj primárne pramene mlčia. (Slovenský juh v stredoveku mám). Vasiľ (diskusia) 19:26, 9. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Číselné rozsahy[upraviť zdroj]

Nazdar Vasiľ. Ad [12]: číselné rozsahy je vhodné vkladať pokiaľ možno vždy pomocou šablóny {{--}}. Zariadi jednak typografickú pomlčku namiesto spojovníka, dvak pevné medzery okolo pomlčky. Týka sa to akýchkoľvek rozsahov (veličiny, roky, čísla strán). Dá sa sice namietať, že je to len banálny typografický detail, no pre konzistentnosť formy je dobré to robiť jednotne. Scenárom použitia pomlčky a spojovníka sa koniec koncov vyčerpávajúco venuje aj PSP (kap. 2.8, 2.9 vo vydaní [13]). --Teslaton (diskusia) 20:02, 9. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Dobre, budem sa snažiť. Nevedel som, že aj pre rozsahy strán to platí. Vasiľ (diskusia) 20:07, 9. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Je to samozrejme vec dohody, ideálny stav ale je, aby sa to robilo jednotne (vrátane strojových úprav na preferovaný tvar, čo aj viacerí robíme, hoci ja len ako súčasť iných úprav). V zásade ma ale nenapadajú argumenty, prečo by rozsahy strán mali mať výnimku. --Teslaton (diskusia) 20:26, 9. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Dnes čo som vkladal citácie, tak som sa to snažil uplatniť. Vasiľ (diskusia) 12:16, 10. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Industriae tuae[upraviť zdroj]

Dobrý deň Vasiľ, ak môžem prosiť, môžem vedieť dôvod zmazania textu k horeuvedenej téme. Poznámka bola napísaná vecne, nestranne, bez konfliktu záujmov ap. sviežim, moderným a zrozumiteľným jazykom aj pre laika s príslušným odkazom. Staroslovienčina bola ako liturgický jazyk a hlaholika je písmo. Ako to mám upraviť, aby zmazaná informácia bola priechodná ? Ďakujem. --Perspektíva1 (diskusia) 11:03, 11. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím. Tá formulácia nebola správna, pretože staroslovienčina bola povolená ako liturgický jazyk už predtým. Takže formulcia o povýšení je nesprávna, rovnako to čo píšete o Božom slove sa skôr vzťahuje na evanjelium než liturgiu. Vasiľ (diskusia) 12:44, 11. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Ďakujem. Áno, Pápež Hadrián II. v roku 868. V príspevku o Industriae tuae som doplńoval čo vlastne Ján VIII napísal. Vychádzal som z latinského prekladu listu Industriae tuae pánom Marsinom, Pramene k dejinám Slovenska II 1999 s.52-54 znenie : " ... aj v Prvom liste Korinťanom, aby sme hovoriac (rozličnými) jazykmi budovali Božiu cirkev (1 Kor 14, 4). Veď ani viera, ani náuka nijako neprekáža či už omše spievať v tomže slovienskom jazyku, či čítať sväté evanjelium alebo sväté čítanie Nového alebo Starého zákona správne preložené a vysvetľované, či prespevovať všetky iné hodinkové pobožnosti, pretože kto stvoril tri hlavné jazyky, a to hebrejský, grécky a latinský, ten aj všetky ostatné stvoril na svoju chválu a slávu...." Evanjelium - Kristovo učenie, spisy od apoštolov, časť omše, pri ktorej sa číta evanjelium. Liturgia - texty bohoslužieb, forma a obsah bohoslužobnej slávnosti charakterizovanej rituálnymi (t. j. pevnými) úkonmi a obradmi. Viete mi prosím, poradiť, ako zostaviť formuláciu o priradení, potvrdení, povýšení či pripojení jazyka staroslovienčiny k trom už prevádzkovaným hlavným jazykom cirkvi, tak aby vyhovovala ? --Perspektíva1 (diskusia) 13:50, 11. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Veď to v článku už uvedené je: „schválil používanie staroslovienskeho písma (hlaholiky) a prikázal, aby sa bohoslužby (liturgie); konali aj v staroslovienskom jazyku (okrem evanjelia, ktoré sa malo najprv čítať po latinsky a až potom po starosloviensky)“. Vasiľ (diskusia) 06:09, 12. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Ďakujem, tzn. „ okrem hebrejčiny, gréčtiny a latinčiny, opakovane schválil používanie staroslovienského písma (hlaholiky) a prikázal, aby sa bohoslužby (liturgie) konali aj v staroslovienskom jazyku (okrem evanjelia, ktoré sa malo najprv čítať po latinsky a až potom po starosloviensky)“ môže byť tak ? --Perspektíva1 (diskusia) 11:07, 12. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Odsadenie úvodného odseku[upraviť zdroj]

Nazdar Vasiľ. Ešte jedna drobnosť na margo [14] – viac krát som si všimol, že zvykneš úvodné odriadkovania odstraňovať. Ja mám práve naopak pri automatických aj manuálnych úpravách tendenciu to odriadkovanie úvodného odseku od technických vtákovín, ktoré mu predchádzajú (IB, obrázky, údržbové šabl.) dopĺňať.
Tzn.:

  {{Infobox
   | ...
  }}
  [[Súbor:...]]

  '''XY''' je ...

namiesto

  {{Infobox
   | ...
  }}
  [[Súbor:...]]
  '''XY''' je ...

Sprehľadňuje to zdroják (podobne ako trebárs odriadkovania pred nadpismi), na prvý pohľad potom vidno, kde začína reálny obsah. A pokiaľ sa tam odriadkovaní neskombinuje viac, nespôsobuje to žiaden problém pri výslednom formátování stránky. --Teslaton (diskusia) 08:08, 15. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, ano zvyknem tú medzeru mazať. Takže to vidíš ako prínosné, nech je úvodný obrázok, šablóna/infobox odriadkovaná a až potom samotný text článku? Vasiľ (diskusia) 13:57, 15. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Prihováral by som sa minimálne za tolerovanie tých odsadení, keďže ničomu nevadia a robia zdroják prehľadnejším. V článkoch, kde úvodu predchádza napr. viacero obrázkov s dlhšími popismi nie je vždy hladké rutinne vizuálne vyhľadať začiatok samotného textu. --Teslaton (diskusia) 16:54, 15. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Dobre, tak to budem tak robiť. Vasiľ (diskusia) 07:14, 16. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Strata autorov[upraviť zdroj]

Zdravím! touto úpravou si odstránil mená spoluautorov. Vďaka.--Jetam2 (diskusia) 09:17, 17. október 2015 (UTC)[odpovedať]

@Jetam2: Čítal si niekedy ISO 690? Vasiľ (diskusia) 15:42, 18. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Patrik Priesol[upraviť zdroj]

Mažez aj to kde je dosť informácii a môže to byt zaujmavé. A ani nemaž rad asi startupi--95.105.190.10 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Nulová významnosť, popularita nie je významnosť. Vasiľ (diskusia) 19:55, 19. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Nassauský vs Nasavský[upraviť zdroj]

Ahoj, neviem sa dopátrať správneho tvaru pre dynastiu z Nassau. Podľa tohoto článku Adolf Nassauský dedukujem, že Beliana používa tvar "Nassauský". Takýto tvar je použitý aj v Kronike ľudstva (2. dopl. vyd. 1993) - napr. str. 1194 pri pri Luxembursku sa spomína rod nassausko-oranžský a nassausko-walramský. Na wiki máme napr. Kategória:Nasavsko-weilburgská dynastia a články v nej ako "Nasavský". Máš predstavu, že ktorý tvar je správnejší a prečo? Osobne sa mi tvar Nasavský vôbec nepáči. Ďakujem. --LacoR (diskusia) 08:01, 21. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Skúsim zistiť. Vasiľ (diskusia) 06:23, 23. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Tak ako píšeš: Nassauský je v Beliane, ale hesle Hessensko píše provincii „Hessensko-Nasavsko“, Všeobecný encyklopedický slovník píše pri provincii Nassausko. Takže to vyzerá, že oba tvary sú správne. Vasiľ (diskusia) 10:15, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Čo tu bolo nesprávne? --Vegetator (diskusia) 19:34, 24. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Text vravel dačo iné ako zdroje, na ktoré odkazoval. Vasiľ (diskusia) 06:55, 26. október 2015 (UTC)[odpovedať]

A čo konkrétne, lebo si vymazal všetko. Ja som to nerobil, iba som to presunul. --Vegetator (diskusia) 09:33, 26. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Presunul si informáciu z článku, ktorý mal {{urgentne upraviť}}. Informácie odporujú zdrojom (z ktorých 2 sú aj tak len stránky na freewebe). Preto som to dal celé preč. Vasiľ (diskusia) 15:12, 26. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Nicole (čílska speváčka)[upraviť zdroj]

Dobrý deň. Prečo bola zmazaná stránka Nicole (čílska speváčka)? Bolo to už značne dávno pred viac ako 4 rokmi. Takže si nepamätám aké nedostatky tam boli. Pri informácii o zmazaní je uvedená poznámka (crosswiki self promo), ktorej však nerozumiem. --redmir (diskusia) 19:02, 25. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Ako dôvod na zmazanie som dal „crosswiki self promo“, čo znamená, že ide o článok masívne zakladaný jedným editorom na viacerých wiki, bez toho aby šlo o skutočne významnú osobu/resp. predmet článku. Vasiľ (diskusia) 06:58, 26. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Mestské časti BA/KE: zdroj, spojovník/pomlčka[upraviť zdroj]

Nazdar Vasiľ. Svojho času ste s Brontom riešili presuny mestských častí na tvar "Bratislava/Košice - mestská časť XY". Dve veci:

  1. vieš podľa akého autoritatívneho zdroja sa to robilo? V zákone 377/1990 je uvedený len zoznam m.č., ten pomlčkový/spojovníkový tvar tam nevidím.
  2. typograficky tam patrí pomlčka (a napr. Petržalku už na ten tvar presunul Maajo25, akurát bohužiaľ z nejakého dôvodu len ad-hoc túto jednu m.č., konzistentnosť neriešil). Rád by som to zjednotil, len netuśím, ći na spojovníkovom tvare (s odôvodnením, že tam-a-tam je to uvedené takto a my to preberáme, hoci ide o nesprávny tvar) alebo na pomlčkovom tvare (ktorý je typograficky správnejší)

Vďaka. --Teslaton (diskusia) 21:04, 26. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Ahoj.
Bol by som za to, aby boli názvv článkov v bežnom tvare (Petržalka) a "pomlčkový tvar" by bol uvedený v článku ako oficiálny.--Jetam2 (diskusia) 08:43, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Tak to nemôže byť, pretože je to z vyhlášky určené v tvare „Bratislava/Košice - mestská časť XY“. Nevidím príčinu, prečo by mali neoficiálne názvy mať prednosť. Vasiľ (diskusia) 08:45, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Prečo máme Švajčiarsko a nie Švajčiarska konfederácia a iné ustálené skrátené tvary? Použitie u samotných mestských častiach sa líši. Napríklad tu je Mestská časť Bratislava-Vajnory, ale tu len Vajnory. tu sú zas Oficiálne stránky mestskej časti Bratislava-Petržalka alebo tu Miestny úrad Karlova Ves. Nie je nutné uvádzať vyhláškové názvy. Wikipédia nie je právna príručka, ale encyklopédia.--Jetam2 (diskusia) 14:14, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Pletieš veci. Názvy štátov sú podľa [15]. Štandardne sa používajú krátke názvy. Je dosť tragické, že to musím adminovi písať.
Ako to používajú samotné mestské časti nie je pre wiki podstatné. Vyhláška stojí nad nimi. Nikto netvrdí, že wiki je právna príručka. Zákony však platia aj pre encyklopédiu. Vasiľ (diskusia) 14:20, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Nemyslel som to doslovne. Mal to byť príklad a úvaha o tom prečo sa vlastne veci skracujú. Nie preto, že to nariadi nejaká vyhláška či organizácia. Nuž budiš. (Aspoň sa tu nepotvoria mená (ako pri prechyľovaní)).--Jetam2 (diskusia) 18:30, 28. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Určite sa názvy neskracujú preto, že to tak píše neautoritatívny zdroj. Tak ako písal nižšie Teslaton: ak sú oficiálne názvy, treba používať tie. Priestoru je tu dosť. (pri prechyľovaní sa mená prispôsobujú našemu skloňovaniu a reči, žiadne spotvorenie). Vasiľ (diskusia) 07:01, 29. október 2015 (UTC)[odpovedať]
A okrem formálnej stránky je tu aj čisto praktická otázka, prečo by malo byť žiadúce z N rôznych používaných názvov vyberať zrovna nejaký ad-hoc (aké by malo byť kritérium – Google test?, tvoja intuícia?, moja intuícia?, hlasovanie?, aká bude konzistentnosť naprieč celou triedou výrazov?) a nie ten, stanovený príslušnou autoritou, ak taký existuje a dá sa doložiť. --Teslaton (diskusia) 14:34, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Robíte tu zbytočné drámy. Tvar pre BA a KE je BA/KE – mestská časť X. Kto z toho nevie vydedukovať, že X je bežný názov mestskej časti? Tvar podľa vyhlášky je robený z pragmatického hľadiska. Treba aj rozmýšľať, nielen mechanicky niečo prebrať, a potom pozerať ako na maľované vráta, keď niekto príde s takou myšlienkou (čo je síce podľa mňa asi najmenšia starosť ohľadne názvov článkov).--Lišiak (diskusia) 20:44, 29. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Popresúvať to a fixnúť odkazy nie je problém, stále je tu ale tá dilema, ohľadom preferovaného zápisu. Miestne časti sa štandardne uvádzajú so spojovníkom, viď PSP:
Spojovník (-) sa píše: ... 4. v spojeniach, v ktorých prvá časť označuje celok a druhá jej súčasť, napr. Bratislava-Devínska Nová Ves (mestská časť Bratislavy), Častá-Papiernička (časť obce Častá);
Lenže spojovník sa zapisuje bez medzier a v tamtom vyhláškovom tvare sú medzery...
V konečnom dôsledku sú teda až 4 možné zápisy, prichádzajúce do úvahy:
  1. "Bratislava - mestská časť Petržalka" (doslovný vyhláškový tvar z 258/1996 na slov-lex.sk)
  2. "Bratislava-mestská časť Petržalka" (typograficky korektnejší vyhláškový tvar pri použití spojovníka)
  3. "Bratislava – mestská časť Petržalka" (typograficky korektnejší vyhláškový tvar pri použití pomlčky, zároveň tvar, uvedený vo vydaní zákona na zbierka.sk, zakonypreludi.sk, epi.sk)
  4. "Bratislava-Petržalka" (štandardný spojovníkový tvar pri uvádzaní mestských/miestnych častí v zmysle praxe aj PSP)
Otázka je, ktorý preferovať? --Teslaton (diskusia) 15:02, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Aha, takže nariadenie je typograficky nekorektné. Ja by som to nechal v tom tvare ako v nariadení, s tým, že zo všetkých možností, ktoré si vymenoval, by som urobil presmerovania.
Ešte by som ťa poprosil, aby si pozrel či sú skrátené názvy správne typograficky uvedené (napr. v Bratislava - mestská časť Devínska Nová Ves). Vasiľ (diskusia) 15:10, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Asi nakoniec predsa skôr ten typografický pomlčkový tvar ("Bratislava – mestská časť Petržalka"). Mestské časti sú takto uvedené v nasledovných online vydaniach zákona 258/1996:
Takže ten spojovníkovo-medzerový tvar na slov-lex.sk je snáď len lokálna anomália. --Teslaton (diskusia) 17:55, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]
@Teslaton: som fakt blbý, alebo len mne sa v tom slov-lex zobrazuje riadna typografická pomlčka... --TomášP 18:27, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Heh, máš pravdu, v zdrojáku je skutočne typografická pomlčka, no s fontom, ktorý tam majú použitý sa to u mňa na mašine zobrazuje takto: slov-lex.png. V každom prípade, môžme to teda snáď definitívne uzavrieť s tým, že v tom zákone je pomlčka, nie spojovník. Chystám si akurát veci na ten presun, presmerovania a fix odkazov. --Teslaton (diskusia) 18:38, 27. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Teslaton, prihováram sa za použitie slov-lex.sk ako referencie namiesto zakonypreludi.sk (či iných webov). Je to oficiálna stránka ministerstva spravodlivosti SR. Vasiľ (diskusia) 06:50, 28. október 2015 (UTC)[odpovedať]
V tomto prípade som po zakonypreludi.sk siahol kvôli tomu, že je tam už z HTML verzie zrejmejší ten použitý pomlčkový tvar (je ale pravda, že v pdf verzii je to ok aj na slov-lex.sk, môžem to ešte vymeniť).
Perspektívne by bolo asi ideálne spraviť šablóny na spôsob českých Sbírka zákonů, Citace Sbírky zákonů a odtiaľ podľa údajov slov-lex.sk linkovať. Mám akurát trochu obavu pri štátnych weboch, napr. životnosť rôznych účelových sajtov Štatistického úradu je ani nie jedno volebné obdobie a na spätnú URL kompatibilitu samozrejme zvysoka dlabú, takže udržiavať tie linky a šablóny, aby linkovali čo majú, je nadľudský úkon (napr. momentálne sa rozhodli zrušiť klasický MOŠ/MIS a náhrada v podobe, ktorá by umožnila systematicky linkovať dáta pre konkrétnu obec, zdá sa, neexistuje; hlavný Javovský portál majú dlhodobo úplne zúfalo pomalý, atď. – v korporátnej sfére by za taký stav už niekto dávno letel). --Teslaton (diskusia) 07:37, 28. október 2015 (UTC)[odpovedať]
No, na to, že by sa to mohlo meniť, som veru nemyslel. Ale azda takýto dôležitý portál ako je tento pre zákony bude dobre udržiavaný. Vasiľ (diskusia) 08:05, 28. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Podľa mňa postačí, pokiaľ to odcituješ takto: „Nariadenie vlády SR č. 258/1996 Z. z., ktorým sa vydáva Zoznam obcí a vojenských obvodov tvoriacich jednotlivé okresy. Zbierka zákonov Slovenskej republiky. Ročník 1996, čiastka 86, s. 1666-1693.“ Cez aký portál si to čitateľ dohľadá, alebo či si to nalistuje v papierovej Zz, už nie je tak podstatné; informačná hodnota citácie sa po zmene url nestratí (osobne preferujem Zákony pre ľudí alebo Slov-Lex).--Lišiak (diskusia) 11:08, 28. október 2015 (UTC)[odpovedať]
@Lišiak:To ale +/- platí aj pre väčšinu novinových článkov (dohľadateľnosť podľa titulku resp. kombinácie titulku a ďalších metadát) a napriek tomu ich spravidla aj linkujeme. A čo sa týka konkrétneho tvaru citácie, práve preto, že koľko ľudí, toľko názorov, ako presne citovať, nie je na škodu citačná šablóna, ktorá to aspoň zhruba zjednotí. --Teslaton (diskusia) 13:28, 28. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Samozrejme, som tým nemyslel, aby sa legislatívny dokument nelinkoval (podobne ako dávam linky na ukážky na Google Books, hoci to mám knihu v tlačenej podobe alebo v PDF). Najvhodnejšie by bolo urobiť citačnú šablónu takto: „Nariadenie vlády SR č. 258/1996 Z. z., ktorým sa vydáva Zoznam obcí a vojenských obvodov tvoriacich jednotlivé okresy. Zbierka zákonov Slovenskej republiky. Ročník 1996, čiastka 86, s. 1666-1693. (Slov-Lex · slov-lex.sk · EPI.sk)“.--Lišiak (diskusia) 16:31, 28. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Mne príde, že v takejto forme, ako je to teraz, je to viac ako postačujúce. Odkaz by som dával len na slov-lex. Jeden oficiálny odkaz stačí. Vasiľ (diskusia) 07:01, 29. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Pokiaľ tam nie je ročník, čiastka a strany Z.z., tak je to ťažko viac ako postačujúce. Keď tam chcete mať linky (aby sme boli user friendly), tak pre istotu radšej aspoň dva, keby jeden vypadol. Texty sú každopádne všade tie isté.--Lišiak (diskusia) 20:44, 29. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Zatiaľ mi vždy pri hľadaní zákona/vyhlášky/nariadenia stačilo číslo a rok. Vasiľ (diskusia) 07:26, 30. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Slováci[upraviť zdroj]

Ahoj Vasiľ, uviedol si v časti Dejiny : (Jonáš Záborský je dobré dielo, ale pre potreby súčasnosti je už ozaj zastarané; článok sa nemôže opierať iba o neho) a zmazal si ho. Dejiny to je vývoj, nevidím dôvod na zmazanie. Ak Jonáša Záborského podporím ďaľšími novšími referenciami, potom to bude OK ? Ďakujem.--Perspektíva1 (diskusia) 09:06, 30. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím. Ty si tam ale dal iba Záborského názor a to dielo je ozaj zastarané. Plus mi príde, že je to doslovná citácia - ak je to tak, tak to treba vyznačiť úvodzovkami. Ak nie, tak sa ospravedlňujem. Pre takúto vec mi určite príde omnoho lepšie pozreť sa do diela J. Stanislava. Vasiľ (diskusia) 09:41, 30. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Ďakujem, áno citácia, ak Ťa môžem poprosiť, vráť to a daj tam úvodzovky. Ďakujem ešte raz. Mám rozpracované veci aj od Kováča, Dvořáka a Iršu. Mimochodom Záborského dielo bolo z hľadiska vydania či utajovania dlhodobo problémom z rôznych dôvodov. Bolo vydané iba pred nedávnom tj 2012. Aj tak časť originálov listov zostala v Prahe --Perspektíva1 (diskusia) 10:05, 30. október 2015 (UTC)[odpovedať]
Vrátil som a mierne upravil. Viem, že to vyšlo nedávno, ale stále je to kniha z poslednej tretiny 19. storočia. Vasiľ (diskusia) 11:51, 30. október 2015 (UTC)[odpovedať]

Jozef Brunclík[upraviť zdroj]

Zdravím, jsem tu sice nováček, ale chtěl bych se optat, jestli se text v Jozef Brunclík neměl označit šablonkou copyvio, než ho narvhnout na rychlosmaz? --OJJ (diskusia) 09:00, 13. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Zdravím. Oba prístupy sú možné. Zvyknem ich dať rovno na zmazanie, {{copyvio}} je niekedy problém v článku usledovať, aby ju niekto neodstránil. Vasiľ (diskusia) 09:11, 13. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Velka Morava - Nazvov krajiny a obyvatelov[upraviť zdroj]

Ahoj, si OK s tym, ked tieto dve (podla mna uzko suvisiace) temy zlucim? Uz som to spravil, ale v podstate si to revertol. S tym, aby som doplnil, co povazujem za vhodne.--Ditinili (diskusia) 10:11, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Sekcia „Obyvateľstvo“ píše aj o iných veciach ako názov, preto nie som za to, aby si to spojil dokopy so sekciou „Názov“. Vasiľ (diskusia) 10:22, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]

O com napr? Etymologiu nazvu Slovak by som dal pod Slovaci->Etymologia, kde je to logicky viac patri a je tam aj viac priestoru na porovnanie so Slovincami, pripadne vysvetlenie etnogenezy.--Ditinili (diskusia) 10:43, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]
Prečo si znova odstránil text o, ktorom som ti písal, že k nemu doplním citácie? Vasiľ (diskusia) 17:36, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]
Vasil, bud prosim konkretnejsi. Aky text mas presne na mysli? To, co som si vsimol ja: bezdovodne si odstranil dost vela novych ozdrojovanych informacii, vratane noveho zdroja alebo doplnenych zdrojov k povodnym tvrdeniam. Toto si naviac oznacil ako drobnu zmenu. Nasledne si doplnil jednu citaciu do inej sekcie, ktoru som nemenil. Nie som si vedomy toho, ze by nieco podstatne zmizlo. Nasmeruj ma. Dakujem. --Ditinili (diskusia) 17:56, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]
Sekcia „Názov“ a „Obyvateľstvo“. Vravel som, že to doplním, lebo tie zdroje sú už v článku uvedené, takže to viem (hoci trochu navyše) aj ako citácie doplniť. Vasiľ (diskusia) 18:19, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]
Vasil, rozne sekcie som zachoval. Pri tvojej zmene zmizlo viacero ozdrojovanych tvrdeni, ci uz novych, alebo starych, ktorym chybal zdroj. Aka dolezita informacia z povodneho textu sa stratila a ma byt ozdrojovana? --Ditinili (diskusia) 18:48, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]
Sekciu si zachoval, ale úplne si ich zmenil. Na to, aby som doplnil, tak som ich potreboval v pôvodnom znení, preto ten revert. Vasiľ (diskusia) 18:55, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]
Poprosim ta predsa len uviest, co su tie stratene dolezite informacie. Ako som napisal, nie som si vedomy nicoho takeho. Ked budes konkretny, mozno ti aj pomozem s ich ozdrojovanim.--Ditinili (diskusia) 19:00, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]
Text: „Zdroje 9. stor. označujú krajinu zväčša geografickým pojmom „Moravia“, pričom je ale ťažko rozlíšiť, či sa myslí mesto Morava alebo krajina Morava. Názov „veľká Morava“ (hé megalé Morabia) prvýkrát použil byzantský cisár Konštantín VII. Porfyrogenet. Po stáročia tento názov všetky texty prekladali ako „Veľká Morava“ príp. „Vyšná Morava“, iba v posledných rokoch rôzni autori navrhujú (ale bez toho, že by mali k dispozícii iné informácie ako ich predchodcovia), aby sa he megalé Moravia preložilo ako „Vzdialená“ alebo „Bývalá“ Morava. Pojmy Vyšná Morava, Vzdialená Morava a asi aj Veľká Morava majú zdôrazniť rozdiel voči – z pohľadu Byzantskej ríše – druhej Morave, ktorá sa nachádzala v oblasti Sirmia (dnes Sremska Mitrovica), vznikla však až v desiatom storočí. Pojem Veľká Morava má zároveň vyjadriť, že sa myslí Morava plus územia k nej pripojené od roku 833.“ a sekcia [16]. Vasiľ (diskusia) 19:05, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]
  • Ako je zrejme zo sucasneho textu, dobove zdroje oznacuju (Velku) Moravu sirokou paletou nazvov odvodenych od -mar, nie len doslovne "Moravia". Velmi malu cast z nich som ilustracne uviedol a ozdrojoval. Povodna formulacia vyznieva tak, ako keby sme naozaj (vo vseobecnosti) zo zdrojov 9. st nevedeli, ci sa tym mysli mesto alebo krajina. O com sa da diskutovat ak sa pozries napr. na spojenia zacinajuce sa na "terra" a pod.
  • Uvodna informacia o Porfyrogemetovi bola zachovana a dokonca bola rozsirena.
  • Informaciu o tom, ze co pravdepodobne zdoraznuje pojem megale Morabia z pohladu Byzancie som zachoval na ozdrojovanie, akokolvek je diskutabilna. Napr. s ohladom na samotnu Porfyrogenetovu formulaciu: "Na spiatočnej ceste je pri ohybe rieky dva dni cesty od Belehradu takzvané Sirmium. Za týmito miestami sa rozprestiera nepokrstená (Veľká) Morava". Z toho je ocividne, ze pod tymto pojmom nemysli nejake jemu zname uzemie dnesnej Moravy.
  • Zostala dokonca zachovana informacia o preklade "nepokrstena", "vzdialena".
Vypadla vsuvka o tom, ze tento iny preklad vznikol az v poslednych rokoch (skutocne z pohladu r. 2015 poslednych?) a ktora je formulovana tak, ze by sa dalo diskutovat o jej neutralite. Vyvolava to dojem, ako keby slo o nejaku nelegitimnu novinku malej casti autorov, pritom vobec nie je v odbornej literature neobvykla. Pozri napr. Pramene k vojenskym dejinam Slovenska, s. 278. A to je mainstreamovy zdroj, ktory pouziva este starsi preklad. --Ditinili (diskusia) 19:31, 20. november 2015 (UTC)[odpovedať]
Dobre, nech ti do toho neskáčem, tak edituj a potom súhrnne sa na to ja pozrem, prípadne sa ešte spýtam iných editorov. Vasiľ (diskusia) 15:46, 21. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Jan Velký[upraviť zdroj]

Nejde o experimenty, ale o copyvio, přeznačil jsem. OJJ (diskusia) 19:21, 28. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Ide o experiment, pretože je to zjavný nezmysel. Text na danej stránke je navyše aj tak skopírovaný z wiki, z článku Alexander Veľký. Vasiľ (diskusia) 19:36, 28. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Pravda, toto je taky ze skwiki!OJJ (diskusia) 19:40, 28. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Nevhodné zdroje[upraviť zdroj]

Zdravím, rád by som sa uistil, kde som urobil chybu pri nesprávnych zdrojoch v novopridanom odstavci Dagmar a médiá na Dagmar Cipárová, resp. mám to radšej napísať bez zdrojov, ak boli nevyhovujúce? Ďakujem : ) --Stefan.cipar (diskusia) sa nepodpísal(a)

Zdravím. Použili ste zdroje ako cas.sk, pluska.sk a podobne. To na wiki nemá čo hľadať. Rovnako informovanie o médiach, svadbách a podobne treba brať serióznejšie a nerobiť na wiki publicistiku. Vzhľadom na podobnosť priezvisk dávam ešte na prečítanie Wikipédia:Konflikt záujmov. Vasiľ (diskusia) 17:53, 29. november 2015 (UTC)[odpovedať]

Ďakujem, myslel som si : ) Aj konflikt záujmov som naštudoval : ) Š. --Stefan.cipar (diskusia) sa nepodpísal(a)

Antarktida[upraviť zdroj]

Zdravím, zdroj jsem našel, zapracuji. OJJ (diskusia) 14:41, 10. december 2015 (UTC)[odpovedať]

Nezapracuj. V článku je uvedené: „Rekord ale nebude zapsán, protože světová meteorologická organizace uznává pouze měření nad povrchem.“ Vasiľ (diskusia) 14:44, 10. december 2015 (UTC)[odpovedať]

Judský/Judejský[upraviť zdroj]

Ahoj, nevieš, ktorý tvar je správnejší (týkajúci sa Judska), či judský alebo judejský, alebo či ide o dvojtvar? Nikde som nenašiel a používajú sa oba tvary. Ďakujem! --TomášP 16:25, 12. december 2015 (UTC)[odpovedať]

@TomášPolonec, Luppus:Podľa PSP [17] od Judsko je prídavné meno judský. Judea nie je uvedená v PSP, len Slovníku súčasného slovenského jazyka. [18]. Je zaujímavé, že Slovník slovenského jazyka (1959-1968) uvádza iba Judea a prídavné meno judejský (star. i judský). Takže mi to vyzerá Judsko - judský, Judea - judejský, pričom PSP preferuje Judsko.--LacoR (diskusia) 16:49, 12. december 2015 (UTC)[odpovedať]

Ďakujem pekne! :D --TomášP 17:07, 12. december 2015 (UTC)[odpovedať]

Kodifikovaný tvar Judsko, tak ako píše LacoR. Takže ten treba uprednostniť. Vasiľ (diskusia) 18:50, 12. december 2015 (UTC)[odpovedať]

Decentralizácia[upraviť zdroj]

ahoj.. chcem sa opýtať na článok Decentralizácia.. vložil si šablónu urgentne upraviť.. upravil som a stále mi tam svieti.. čo mám robiť? mám celý článok prepísať, prerobiť?--158.195.209.107 (diskusia) sa nepodpísal(a)

V prvom rade chýba zdroj pre definíciu. Spojenie "môžeme zjednodušene definovať" je tam dosť nevhodné. Chce to lepšie zdroje ako publikácie z neziskovsky, hoci aj Trasparency International. A hodilo by sa doplniť to podľa nejakých učebníc sociológie, lebo takto tie zdroje nie sú úplne v najlepšom stave. Vasiľ (diskusia) 10:24, 15. december 2015 (UTC)[odpovedať]