Úvodzovky
Úvodzovky („“) sú interpunkčné znamienka, ktorými sa v texte vyznačuje priama reč, citované slovo alebo veta, ironické zafarbenie slova alebo vety, prípadne meno.
Iné jazyky [upraviť]
| Jazyk | Štandardné | Alternatívne | Vzdialenosť od textu | ||
|---|---|---|---|---|---|
| primárne | sekundárne2 | primárne | sekundárne2 | ||
| afrikánčina | „…” | ‚…’ | |||
| albánčina | «…» | ‹…› | “…„ | ‘…‚ | |
| angličtina (UK)* | ‘…’ | “…” | 1–2 pt | ||
| angličtina (USA)* | “…” 1 | ‘…’ | ‘…’ | “…” | 1–2 pt |
| arabčina | «…» | ‹…› | “…” | ‘…’ | |
| baskičtina | «…» | ‹…› | |||
| bieloruština | «…» | „…“ | „…“ | 1 | |
| bulharčina | „…“ | ‚…‘ | |||
| čeština | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
| čínština (Čína) | “…” | ‘…’ 6 | |||
| čínština (Taiwan) | 「…」 | 『…』 6 | |||
| dánčina | »…« | ›…‹ | “…” | ‘…’ | |
| estónčina | „…” | „…” | |||
| fínčina | ”…” | ’…’ | »…» | ›…› | |
| francúzština3 | « … » | ‹ … › 1 | “ … ” | ‘ … ’ | ¼ em (PC: tvrdá medzera) |
| gréčtina | «…» | ‹…› | “…„ | ‘…‚ | 1 pt |
| grónčina | 1 pt | ||||
| gruzínčina | „…“ | «…» | |||
| hebrejčina | “…” | «…» | “…„ | ||
| holandčina4 | „…” | ‚…’ | “…” | ’…’ | |
| chorvátčina | „…” | »…« | ›…‹ | ||
| indonézština | ”…” | ’…’ | |||
| írčina | “…” | ‘…’ | 1–2 pt | ||
| islandčina | „…“ | ‚…‘ | |||
| japončina | 「…」 | 『…』 | |||
| katalánčina | «…» | “…” | “…” | ‘…’ | |
| kórejčina | “…” | ‘…’ | |||
| litovčina | „…“ | ‚…‘ | "…" | '…' | |
| lotyština | „…“ | ‚…‘ | "…" | '…' | |
| maďarčina | „…” | »…« | |||
| nemčina3 | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
| nórčina | «…» | ||||
| poľština | „…” | «…» | »…« 5 | ||
| portugalčina | “…” | ‘…’ | «…» | ‹…› | 0–1 pt |
| rumunčina | „…” | «…» | |||
| ruština | «…» | „…“ | „…“ | ||
| slovenčina | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
| slovinčina | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
| srbčina | „…“ | ‚…‘ | »…« | ›…‹ | |
| španielčina | «…» | ‹…› 1 | “…” | ‘…’ | 0–1 pt |
| švajčiarske3 | «…» | ‹…› | „…“ alebo “…” | ‚…‘ alebo ‘…’ | |
| švédčina | ”…” | ’…’ | »…» | ›…› | |
| taliančina3 | «…» | “…” | ‘…’ | 1–2 pt | |
| thajčina | “…” | ‘…’ | |||
| turečtina | “…” | ‘…’ | "…" | '…' | |
| ukrajinčina | «…» | „…“ | „…“ | 1 pt | |
*Schéma: 66…99 a 6…9
1 Pri viacodsekových cítátoch sa na začiatku každého odseku používajú tieto úvodzovky.
2 Používané pri citovaní citátov.
3 V Švajčiarsku sa používajú pre všetky jazyky (nemčina (výnimka: guillemets sú orientované smerom von), francúzština, taliančina, románske).
4 Primárne jednoduché alebo dvojité úvodzovky možno so sekundárnymi jednoduchými alebo dvojitými úvodzovkami kombinovať. Len kombinácia s dvakrát dvojitými úvodzovkami sa nezvykne používať, všetky ostatné sú bežné.
5 Tento tvar úvodzoviek sa používa len veľmi zriedkavo.
6 Na citáty sa používa tvar nazývaný 引号 - pchin-jin: yǐnhào - doslova: úvodzovky, na názvy kníh tvar 《…》 a 〈…〉, nazývaný 书名号 - pchin-jin: shūmínghào - doslova "znaky názvu kníh".
Externé odkazy [upraviť]
- FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
|
|
|||||