Veľkonočný pozdrav

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Moskovský patriarcha Alexei II pri veľkonočnom pozdrave s Vladimírom Putinom

Veľkonočný pozdrav je veľkonočný zvyk medzi kresťanmi východnej ortodoxnej cirkvi, orientálne ortodoxnej cirkvi a východnej katolíckej cirkvi, ako aj u rímskych katolíkov a protestantov. Namiesto bežného pozdravenia inej osoby sa použije veľkonočný pozdrav "Kristus vstal z mŕtvych!". Odpoveďou je: "Naozaj vstal (z mŕtvych)" (porovnaj Matúš 27:64, Matúš 28:6-7 a Marek 16 : 6 , Lukáš 24:6 , Lukáš 24:34 ).

V niektorých kultúrach, napríklad v Rusku a Srbsku, je zvyčajne pozdrav sprevádzaný trojitým bozkom na tvár.

Veľkonočné pozdravy v rôznych jazykoch[upraviť | upraviť zdroj]

  • angličtina – Christ is Risen! Truly He is Risen! alebo Christ is Risen! Indeed, He is Risen! alebo He is Risen! He is Risen indeed!
  • latinčina – Christus resurrexit! Resurrexit vere!
  • maďarčina – Krisztus feltámadt (alebo feltámadott)! Valóban feltámadt (alebo feltámadott)!
  • nemčina – Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
  • novogréčtina – Χρίστος ανέστη! Αληθώσ ανέστη! (Christos anesti! Alithos anesti)
  • slovenčina – Kristus vstal z mŕtvych! Naozaj vstal (z mŕtvych)! [1] (na východe Slovenska Christos voskrese! Voistinu voskrese!, doslova: Kristus sa vzkriesil! Naozaj sa vzkriesil!)
  • ukrajinčina – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Chrystos voskres! Voistynu voskres!, doslova: Kristus sa vzkriesil! Naozaj sa vzkriesil!)

Zdroj[upraviť | upraviť zdroj]

  • Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Paschal greeting na anglickej Wikipédii.