Wikipédia:Kaviareň/Gramatické

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Stôl diskusií o gramatických otázkach v Kaviarni sa používa na diskusie o gramatických a pravopisných veciach na Wikipédii.

Prosím, podpíšte sa menom a dátumom (použite ~~~~ alebo kliknite na symbol podpisu v paneli nástrojov).

Otvorte novú tému pri stole gramatické

Archív gramatických tém[upraviť | upraviť zdroj]

Diskusie pri tomto stole staršie ako 30 dní (dátum poslednej reakcie) sú presúvané do archívu.

Názvy stránok o metrách[upraviť | upraviť zdroj]

Nevedel som, kde sa na toto spýtať, tak sa pýtam tu. Všimol som si, že väčsina stránok o metrách na sk wikipedii používajú pre svoj názov kombináciu: vzťahové prídavné meno + metro. Pri niektorých mestách sa ale používa kombinácia: Metro v + názov mesta. Mňa by zaujímalo, ktorou kombináciou by som sa mal pri prekladaní takých stránok riadiť. Práve prekladám stánku "Delhi Metro", ktorá je v šablóne "Metrá v Ázii" preložená ako "Metro v Dillí". Ja som však využil názov "Dillíjske metro". Smel by som prípadne zmeniť zdrojový kód šablóny, aby fungovala pre mnou vybratý názov? --LegendaSM07 (diskusia) 16:40, 7. august 2023 (UTC)Odpovědět[odpovedať]

V kategórii je všetko jednotným zápisom - Kategória:Metrá, okrem Metro v Minneapolise, takže by malo byť Dillíjske metro. Ja som skôr za používanie názvu článku Metro v ..., lebo pri terajšom zápise sú niektoré názvy miest dosť krkolomné. Ale to by sa muselo všetko popresúvať. --2A02:AB04:27BD:D900:28F5:351C:74D6:C602 17:44, 7. august 2023 (UTC)Odpovědět[odpovedať]
Presunúť články je najmenší problém, každopádne pre konzistenciu by som volil "...ské metro" podľa ostatných článkov v uvedenej kategórii. KormiSK (diskusia) 21:19, 7. august 2023 (UTC)Odpovědět[odpovedať]
Ďakujem vám obom
~~~~ --LegendaSM07 (diskusia) 10:18, 8. august 2023 (UTC)Odpovědět[odpovedať]