El Himno de Bayamo: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
jpg → svg, I made myself Značka: prvá úprava redaktora |
|||
Riadok 7: | Riadok 7: | ||
|Iný názov 2 = |
|Iný názov 2 = |
||
|Iný názov slovensky 2 = |
|Iný názov slovensky 2 = |
||
|Obrázok = Himne de Cuba. |
|Obrázok = Himne de Cuba.svg |
||
|Veľkosť obrázka = |
|Veľkosť obrázka = |
||
|Popis obrázka = Text hymny |
|Popis obrázka = Text hymny |
Aktuálna revízia z 15:41, 8. marec 2022
El Himno de Bayamo | |
Text hymny | |
Hymna | Kuba |
---|---|
Iné názvy | La Bayamesa |
Slová | Perucho Figueredo, 1868 |
Hudba | Perucho Figueredo (Antonio Rodriguez-Ferrer), 1867 |
Prijaté | 1902 |
Štátne hymny sveta |
---|
Belgicko - Bielorusko - Bosna a Hercegovina - Bulharsko - Cyprus - Česko - Čierna Hora - Dánsko - Estónsko - Fínsko - Francúzsko - Grécko - Chorvátsko - Írsko - Macedónsko - Maďarsko - Malta - Nemecko - Poľsko - Rakúsko - Rumunsko - Rusko - Slovensko - Spojené kráľovstvo - Španielsko - Švajčiarsko - Turecko - Ukrajina - Vatikán
Európska hymna - Esperanto - Buriatsko - Česko-Slovensko - Kirgizská SSR - Nemecká demokratická republika - Prvá slovenská republika - Rakúsko-Uhorsko - Sovietsky zväz
|
El Himno de Bayamo doslovne Hymna z Bayama, skrátene aj La Bayamesa je štátna hymna Kubánskej republiky.
Text[upraviť | upraviť zdroj]
Al combate, corred, bayameses,
Que la Patria os contempla orgullosa;
No temáis una muerte gloriosa,
Que morir por la Patria es vivir.
En cadenas vivir, es vivir
En afrenta y oprobio sumido;
Del clarín escuchad el sonido;
¡A las armas, valientes, corred!
Iné projekty[upraviť | upraviť zdroj]
- Commons ponúka multimediálne súbory na tému El Himno de Bayamo
Externé odkazy[upraviť | upraviť zdroj]
- http://www.nacion.cult.cu/sp/musica.htm Kubánska stránka s rôznymi variantmi hymny v mp3 formáte