Redaktor:V<z/pieskovisko
Obec A | Obec B | Obec C | Obec D | Obec E | |
---|---|---|---|---|---|
strana 1 | 10 | 1 | 1,01 | 5 | 4 |
strana 2 | 9 | 2 | 1 | 2 | 5 |
strana 3 | 8 | 5 | 11 | 7 | 2 |
strana 4 | 7 | 8 | 42 | 4 | 7 |
strana 5 | 6 | 4 | 8,4 | 6 | 9 |
strana 6 | 5 | 0 | 15 | 1 | 6 |
strana 7 | 4 | 5,2 | 0,2 | 8 | 5,456 |
Víťaz[1][2][3] Viktor[π][pozn -1][2*2] videl[pozn 0][pozn 1][5] visieť[2]*[3]=[1]*[6][pozn 2][7] višňu[8][9][10][11][12] na[pozn 4,28][13][14][15] vidličke[16][17][pozn–pozn][18][19][20][21][22][23].[pozn 666][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35]
Regulérne obecné voľby 1937?
[upraviť | upraviť zdroj]Košice
[upraviť | upraviť zdroj]Košice | Platné hlasy: 31 943 | ||
---|---|---|---|
Politické subjekty | Výsledky[1] | ||
Počet hlasov | % | ||
1 | Zjednotená maďarská strana (Spojená maďarská opozícia) | 9 053 | 28,34 |
2 | Komunistická strana Československa | 5 998 | 18,78 |
3 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka (2 kandidátne listiny: celostranícka a maďarskej frakcie) |
3 193 (2661 + 532) |
10,00 |
4 | Československá strana národne socialistická | 2 876 | 9,00 |
5 | Hlinkova slovenská ľudová strana (2 kandidátne listiny: stranícka oficiálna a „kresťansko-katolícki občania“) |
2 359 (1673 + 686) |
7,39 |
6 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 1 492 | 4,67 |
7 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu (2 kandidátne listiny: stranícka oficiálna a „Odborová jednota republikánskych zemedelcov“) |
1 282 (1 166 + 116) |
4,01 |
8 | Maxoňova neodvislá strana | 1118 | 3,50 |
9 | Spojené židovské strany a sionisti | 861 | 2,70 |
10 | Mestská strana | 675 | 2,11 |
11 | Národné zjednotenie | 607 | 1,90 |
12 | Židovská strana | 561 | 1,76 |
13 | Československá strana ľudová | 529 | 1,66 |
14 | hostinskí | 322 | 1,01 |
15 | chudobní občania | 320 | 1,00 |
16 | váleční invalidi | 308 | 0,96 |
17 | Slovenská národná strana | 154 | 0,48 |
18. | košickí robotníci | 131 | 0,41 |
19. | skupina zamestnancov živnosti, obchodu a priemyslu | 104 | 0,32 |
Obecné voľby 1938
[upraviť | upraviť zdroj]Banská Bystrica
[upraviť | upraviť zdroj]Banská Bystrica – 22. máj 1938 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovák[2] | Slovenský hlas[3] | Robotnícke noviny[4] | Slovenský deník[5] | |||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 1612 | 27,08 % | 1 612 | 27,07 % | 1 602 | 26,90 % | 1602 | 26,88 % |
2 | Zjednotená maďarská strana | 774 | 13,00 % | 774 | 13,00 % | 774 | 13,00 % | 774 | 12,99 % |
3 | Komunistická strana Československa | 674 | 11,33 % | 676 | 11,35 % | 676 | 11,35 % | 676 | 11,35 % |
4 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 565 | 9,49 % | 565 | 9,49 % | 575 | 9,66 % | 575 | 9,65 % |
5 | Židovská strana | 524 | 8,80 % | 524 | 8,80 % | 524 | 8,80 % | 524 | 8,79 % |
6 | Československá strana národne socialistická | 516 | 8,67 % | 516 | 8,67 % | 516 | 8,67 % | 516 | 8,66 % |
7 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 512 | 8,60 % | 512 | 8,60 % | 512 | 8,60 % | 514 | 8,63 % |
8 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 481 | 8,08 % | 481 | 8,08 % | 481 | 8,08 % | 484 | 8,12 % |
9 | Národné zjednotenie | 148 | 2,49 % | 148 | 2,49 % | 148 | 2,49 % | 148 | 2,48 % |
10 | Slovenská národná strana | 146 | 2,46 % | 146 | 2,45 % | 146 | 2,45 % | 146 | 2,45 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 5 952 | 100,00 % | 5 954 | 100,00 % | 5 954 | 100,00 % | 5 959 | 100,00 % |
Banská Štiavnica
[upraviť | upraviť zdroj]Banská Štiavnica – 29. máj 1938 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovenský hlas[6]A | Robotnícke noviny[7] | Slovenský deník[8] | Slovák[9] | |||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 3 014 | 43,94 % | 3 013 | 43,62 % | 3 014 | 43,57 % | 3 014 | 42,73 % |
2 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 1 955 | 28,50 % | 1 962 | 28,41 % | 1 955 | 28,26 % | 1 965 | 27,86 % |
3 | Československá strana národne socialistická | 469 | 6,84 % | 449 | 6,50 % | 469 | 6,78 % | 469 | 6,65 % |
4 | Zjednotená maďarská strana | 385 | 5,61 % | 388 | 5,62 % | 385 | 5,56 % | 485 | 6,88 % |
5 | občiansky nepolitický blok | 385 | 5,61 % | 385 | 5,57 % | 385 | 5,56 % | 385 | 5,46 % |
6 | Komunistická strana Československa | 332 | 4,84 % | 332 | 4,81 % | 332 | 4,80 % | 332 | 4,71 % |
7 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 320 | 4,66 % | 320 | 4,63 % | 320 | 4,63 % | 345 | 4,89 % |
8 | Československá strana ľudová | —A | — | 58 | 0,84 % | 58 | 0,84 % | 58 | 0,82 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 6 860 | 100,00 % | 6 907 | 100,00 % | 6 918 | 100,00 % | 7 053 | 100,00 % |
A Poznámka: Slovenský hlas[6] ako jediné periodikum Československú stranu ľudovú vo výsledkoch nezmieňuje, zrejme kvôli tomu, že strana získala menej ako percento všetkých hlasov a žiaden mandát. Ak by však túto stranu boli bývali spomenuli, výsledky z jedného dobového periodika by – pomerne výnimočne – celkovo boli súhlasili s údajmi v inom periodiku, v Slovenskom deníku[8]. Denník Československej strany ľudovej Ľudová politika[10] svoj výsledok z Banskej Štiavnice takisto uvádza („Tiež v Banskej Štiavnici na prvý raz sme kandidovali a dostali sme 58 hlasov.“), je teda isté, že výsledky Slovenského hlasu[6] sú nekompletné, čo by sa však dobový čitateľ tohto denníka nebol dozvedel, ani to daný článok – zámerne či nechtiac – nijako nenaznačuje.
Bratislava
[upraviť | upraviť zdroj]Bratislava – 12. jún 1938 | Platné hlasy: 66 354 | ||
---|---|---|---|
Politické subjekty | Výsledky[11][12]A | ||
Počet hlasov | % | ||
1 | Slovenská jednota za Československú demokraciu a republiku | 25 105 | 37,84 |
2 | Karpatonemecká strana | 13 283 | 20,02 |
3 | Zjednotená maďarská strana | 10 938 | 16,48 |
4 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 8 133 | 12,26 |
5 | Židovská strana | 3 090 | 4,66 |
6 | Komunistická strana Československa | 2 856 | 4,30 |
7 | Demokratické združenie protifašistických Nemcov, Maďarov a Židov | 1 029 | 1,55 |
8 | Nemecká kresťansko-sociálna strana ľudová | 862 | 1,30 |
9 | Nemecká sociálnodemokratická strana robotnícka v ČSR | 504 | 0,76 |
10 | strana nezamestnaných a chudobných | 185 | 0,28 |
11 | Národná obec fašistická | 146 | 0,22 |
12 | občianska kresťanská strana roľníkov a robotníkov | 91 | 0,14 |
13 | Odborová jednota domovníkov, vrátnikov a domácich zamestnancov | 69 | 0,10 |
14 | Slovenská národná liga | 63 | 0,09 |
A Poznámka: Oba zdroje (Slovenský deník[11] i Slovák[12]) uvádzajú rovnaké volebné výsledky, no Slovák to robí trochu zmätočným spôsobom. Kým Slovenský deník uvádza výsledky všetkých politických subjektov v jednom súbornom zozname (tabuľke), Slovák uvádza na zavádzavo pútavom mieste tabuľku s väčšinou politických subjektov (č. 1 – č. 6, č. 8, č. 9, č. 11), v sprievodnom texte potom však okrem nich zmieňuje neúspech menších subjektov č. 10, č. 12 a č. 13 a ich zisky hlasov („Radostným zjavom je absolútne odsúdenie malých volebných skupín, z ktorých mnohé nedostaly ani toľko hlasov, koľko maly podpisov na svojich kandidátkach!“). Skôr v texte článku sa poznamenáva, že Slovenská jednota (č. 1) získala 25 105 hlasov a ostatné strany (č. 2 – č. 14) 41 249 hlasov. Keď text zmieňuje Singerovo Demokratické združenie protifašistických Nemcov, Maďarov a Židov („Rovnako zdecimovaní boli prívrženci býv. komunistu Singera, ktorí pri minulých voľbách sami dobyli dva mandáty a teraz ani jeden! Takto teda i ďalší význačný člen radnice, Singer, odchádza do zabudnutia.“), počet hlasov neuvádza, no na základe ostatných uvedených údajov sa dá vypočítať, že získalo 1 029 hlasov, čo súhlasí so Slovenským deníkom.
Osoby zvolené do bratislavského mestského zastupiteľstva
[upraviť | upraviť zdroj]- Slovenská jednota za Československú demokraciu a republiku (19 osôb):
- Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu (2) – Jozef Dřímal, Vladimír Krno
- Československá sociálnodemokratická strana robotnícka (6) – František Fryš, Ignác Kellner, František Kraus, Jozef Och, Ján Siváček, Anastázia Šmídová
- Československá strana národne socialistická (5) – Teofil Bažány, Václav Buzek, František Jilemský, Heřman Mudrych, Bohuš Papež
- Národné zjednotenie (2) – Gejza Rehák, Jozef Šmid
- Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská (2) – Ján Horáček, František Jánoška
- Československá strana ľudová (1) – Miloš Bugár
- Slovenská národná strana (1) – Ján Paulíny-Tóth
- Karpatonemecká strana (10) – Jozef Drescher, Frühwirt, Gejza Fülöp, Michal Kowarik, Franz Kugler, Pohl, Franz Preisack, Franz Proft, Eugen Reisinger, Franz Walda
- Zjednotená maďarská strana (8) – Vincenc Bikszárdy, Ján Cottély, Arpád Gothe, Juraj Kontsek, Tibor Neumann, Ľudovít Ollé, Géza Szabó, Alexander Szüllö
- Hlinkova slovenská ľudová strana (6) – Anton Bezák, Matúš Černák, Ferdinand Ďurčanský, Belo Kováč, Karol Sidor, Imrich Vašina
- Komunistická strana Československa (3) – Franz Knollmayer, Štefan Major, Ján Poničan
- Židovská strana (2) – Móric Fleischhacker, Izidor Knöpfelmacher
- Nemecká sociálnodemokratická strana robotnícka v ČSR (1) – Milan Fijala
Bratislava-Rača
[upraviť | upraviť zdroj]Račistorf – 29. máj 1938 | Platné hlasy: 3 448 | ||
---|---|---|---|
Politické subjekty | Výsledky[7][8][9]A | ||
Počet hlasov | % | ||
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „kresťanské odborové sdruženie“ |
938A (823 + 115) |
27,21 % (23,87 + 3,34) |
2 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 810 | 23,49 % |
3 | Sudetonemecká strana | 513 | 14,88 % |
4 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „odborová jednota republikánska“) |
405A (331 + 74) |
11,75 % (9,60 + 2,15) |
5 | Československá strana národne socialistická | 326 | 9,45 % |
6 | Komunistická strana Československa | 248 | 7,19 % |
7 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 119 | 3,45 % |
8 | Československá strana ľudová | 51B | 1,48 % |
9 | Národné zjednotenie | 38 | 1,10 % |
A Poznámka: Zatiaľ čo Slovenský deník[8] a Slovák[9] uvádzajú pri Hlinkovej slovenskej ľudovej strane a Republikánskej strane poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu „hlavnú“ a „vedľajšiu“ kandidátnu listinu separátne aj s ich čiastkovými výsledkami, Robotnícke noviny[7] uvádzajú len spoločný súčet výsledkov týchto dvoch kandidátnych listín a do zátvorky k stranám – bez bližšieho opisu – zmieňujú, že mali dve kandidátne listiny. Napriek tejto drobnej odlišnosti však všetky číselné údaje medzi zdrojmi súhlasia.
B Poznámka: Noviny Československej strany ľudovej Ľudová politika[10] uvádzajú volebný výsledok svojej strany zhodne s inými zdrojmi, zisky iných strán však nespomínajú.
Gelnica
[upraviť | upraviť zdroj]Gelnica – 22. máj 1938 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovák[2] | Robotnícke noviny[13] | Karpathen-Post[14] = Ľudová politika[15] = Slovenský hlas[3] = Slovenský deník[5]A | ||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Spišská nemecká stranaB | 534 | 31,80 % | 534 | 30,36 % | 534A | 30,12 % |
2 | Karpatonemecká strana | 395 | 23,53 % | 395 | 22,46 % | 395 | 22,28 % |
3 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 311 | 18,52 % | 311 | 17,68 % | 311 | 17,54 % |
4 | Komunistická strana Československa | 146 | 8,70 % | 146 | 8,30 % | 145 | 8,18 % |
5 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 93 | 5,54 % | 93 | 5,29 % | 93 | 5,25 % |
6 | Židovská strana | — | — | 84 | 4,78 % | 84 | 4,74 % |
7 | Československá strana národne socialistická | 78 | 4,64 % | 78 | 4,43 % | 78 | 4,40 % |
8 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 76 | 4,53 % | 72 | 4,09 % | 72 | 4,06 % |
9 | Československá strana ľudová | 46 | 2,74 % | 46 | 2,61 % | 46 | 2,59 % |
10 | Národné zjednotenie | — | — | — | — | 15 | 0,84 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 1 679 | 100,00 % | 1 759 | 100,00 % | 1 773 | 100,00 % |
A Poznámka: Slovenský deník[5], jediný, uvádza ako výsledok Spišskej nemeckej strany len 153 hlasov, hoci na dvoch miestach nezávisle píše, že strana získala 9 mandátov (priamo v tabuľke pri výsledku a následne aj v komentári pod tabuľkou: „Spišská nemecká strana udržala si napriek usilovnej Henleinovej agitácii 9 mandátov, kým Henlein má len 7.“), pričom nasledujúca, Karpatonemecká strana získala pri 395 hlasoch 7 mandátov. Ak by bol daný údaj správny, zároveň by celkový súčet platných hlasov bol iba 1 392. Pre absolútnu zhodu všetkých ostatných zdrojov, skutočnosť, že by dobovému čitateľovi pre nepomer uvedených získaných hlasov a pridelených mandátov zrejme došlo, že ide o chybu, a fakt, že dve z troch číslic chybného a správneho údaju sú zhodné (153 / 534), uvádzame výsledky Slovenského deníka[5] ako zhodné s ostatnými, keďže iného rozdielu niet a tento jeden sa dá racionálne interpretovať ako tlačová chyba.
B Poznámka: Kým Karpathen-Post[14] a Ľudová politika[15] stranu uvádzajú priamo ako nemeckú (Zipser Deutsche Partei; strana spišských Nemcov), Slovenský hlas[3] a Slovenský deník[5] stranu uvádzajú ako akúsi koalíciu nemeckej a maďarskej strany (sdruž. spiš. nem. strany a kraj. kresť. soc. tr.; Sp. nem. a kr. s.) a Slovák[2] s Robotníckymi novinami[4] len ako stranu maďarskú (ker. soc.; Maďari). Spišská nemecká strana v danej dobe síce formálne patrila pod Zjednotenú maďarskú stranu (a v minulosti patrila pod strany, z ktorých Zjednotená maďarská strana vznikla), ale vždy v daných maďarských stranách mala autonómne postavenie. Uvedenie strany rovno samostatne je teda najlepším postupom, uvádzanie akéhosi združeného (koaličného) postavenia je síce pochopiteľné, ale nepresné a skresľujúce (spoločnú kandidátnu listiny subjekty netvorili) a písanie o výsledkoch ako o priamo maďarských síce technicky nie je nepravdivé, ale inak je nepraktické, zmätočné a až dezinformujúce.
Hlohovec
[upraviť | upraviť zdroj]Hlohovec – 22. máj 1938 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Robotnícke noviny[13] | Slovák[2] | Slovenský hlas[3] | Slovenský deník[5] | |||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 2 050 | 45,08 % | 2 050 | 43,83 % | 2 050 | 43,64 % | 2 050 | 43,20 % |
2 | Komunistická strana Československa | 904 | 19,88 % | 904 | 19,33 % | 903 | 19,22 % | 904 | 19,05 % |
3 | Československá strana národne socialistická | 426 | 9,37 % | 414 | 8,85 % | 426 | 9,07 % | 414 | 8,73 % |
4 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 397 | 8,73 % | 397 | 8,49 % | 397 | 8,45 % | 397 | 8,37 % |
5 | Židovská strana | 265 | 5,83 % | 265 | 5,67 % | 265 | 5,64 % | 265 | 5,59 % |
6 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 254 | 5,59 % | 244 | 5,22 % | 254 | 5,41 % | 254 | 5,35 % |
7 | Československá strana ľudováA | 144 | 3,17 % | 144 | 3,08 % | 144 | 3,06 % | 144 | 3,03 % |
8 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 96 | 2,11 % | 96 | 2,05 % | 96 | 2,04 % | 94 | 1,98 % |
9 | Národné zjednotenie | 11 | 0,24 % | 11 | 0,23 % | 11B | 0,23 % | 11 | 0,23 % |
10 | Národná obec fašistická | — | — | 82 | 1,75 % | 82 | 1,75 % | 142 | 2,99 % |
11 | Slovenská národná strana | — | — | 70 | 1,50 % | 70 | 1,49 % | 70 | 1,48 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 4 547 | 100,00 % | 4 677 | 100,00 % | 4 698 | 100,00 % | 4 745 | 100,00 % |
A Poznámka: Aj podľa Ľudovej politiky[15], denníka samotnej Československej strany ľudovej, získala ich strana v Hlohovci 144 hlasov. Výsledky iných strán pri tomto meste však neuvádzajú.
B Poznámka: V prípade Národného zjednotenia zrejme vplyvom tlačovej chyby v Slovenskom hlase[3] došlo k vypadnutiu názvu a je tak uvedený len výsledok bližšie neurčenej strany („faš. 82 (0), 11 (0), židia 265 (2)“). Na základe ostatných zdrojov sa však dá určiť, že údaj „11 (0)“ mal prislúchať Národnému zjednoteniu.
Ilava
[upraviť | upraviť zdroj]Ilava – 22. máj 1938 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovák[2] | Slovenský hlas[3] = Slovenský deník[5]
= Robotnícke noviny[13] | |||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Spojené štátotvorné štranyA | 624 | — | 624 | 62,21 % |
2 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 327 | — | 327 | 32,60 % |
3 | Židovská strana | —B | — | 52 | 5,19 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 951B | — | 1 003 | 100,00 % |
A Poznámka: Spojené štátotvorné strany bola koaličná kandidátna listina Československej strany ľudovej, Československej živnostensko-obchodníckej strany stredostavovskej, Republikánskej strany poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu, Československej sociálnodemokratickej strany robotníckej a Československej strany národne socialistickej. Čiastočné výsledky preto neexistujú, delenie mandátov na základe dosiahnutých hlasov bolo vecou medzistraníckych dohôd.
B Poznámka: Slovák[2] uvádza väčšinu údajov zhodne s ostatnými zdrojmi, no pri Židovskej strane spomína len, že získala 1 mandát a neudáva počet získaných hlasov (Spojené štátotvorné strany získali 19 mandátov a Hlinkova slovenská ľudová strana 10 mandátov), preto je to tak udávané aj tu a neboli prepočítavané jednotlivé percentuálne zisky, lebo by museli byť uvádzané v predpokladaných intervaloch.
Krupina
[upraviť | upraviť zdroj]Krupina – 22. máj 1938 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Robotnícke noviny[13] | Slovák[2] | Slovenský hlas[3] | Slovenský deník[5] | |||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „slovenské kresťanské odborové sdruženie“) |
1 403 (1 403 + —) |
55,24 % (55,24 + —) |
1 529 (1 403 + 126) |
59,59 % (54,68 + 4,91) |
1 529 (1 403 + 126) |
57,55 % (52,81 + 4,74) |
1 529 (1 403 + 126) |
57,44 % (52,71 + 4,73) |
2 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „republikánski odborári“) |
520 —A |
20,47 % — |
446 (446 + —) |
17,38 % (17,38 + —) |
518 (446 + 72) |
19,50 % (16,79 + 2,71) |
518 (446 + 72) |
19,46 % (16,75 + 2,71) |
3 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 245 | 9,65 % | 243 | 9,47 % | 245 | 9,22 % | 243 | 9,13 % |
4 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 162 | 6,38 % | 162 | 6,31 % | 162 | 6,10 % | 162 | 6,08 % |
5 | Židovská strana | 71 | 2,80 % | 71 | 2,77 % | 71 | 2,67 % | 71 | 2,67 % |
6 | Československá strana národne socialistická | 59 | 2,32 % | 59 | 2,30 % | 52 | 1,95 % | 59 | 2,22 % |
7 | Komunistická strana Československa | 56 | 2,20 % | 56 | 2,18 % | 56 | 2,11 % | 56 | 2,10 % |
8 | Slovenská národná strana | 24 | 0,94 % | — | — | 24 | 0,90 % | 24 | 0,90 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 2 540 | 100,00 % | 2 566 | 100,00 % | 2 657B | 100,00 % | 2 662 | 100,00 % |
A Poznámka: Robotnícke noviny[13] síce píšu, že Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu mala dve kandidátne listiny, no uvádzajú súborný výsledok vo výške 520 hlasov, čo nesedí s údajmi v iných zdrojoch.
B Poznámka: Slovenský hlas[3] vždy uvádza súčet platných hlasov v danej obci. V tomto prípade píše, že krupinských hlasov bolo 2 664, no súčet uvedených údajov je o 7 hlasov menej – len 2 657. Ako jediný zdroj však prisudzuje Československej strane národne socialistickej 52 hlasov, teda o 7 menej, ako v ostatných periodikách – to by vysvetľovalo danú diskrepanciu.
Lučenec
[upraviť | upraviť zdroj]Lučenec – 22. máj 1938 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovenský deník[5] | Slovák[2] = Slovenský hlas[3] = Robotnícke noviny[4] | |||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Zjednotená maďarská strana | 2 365 | 32,28 % | 2 365 | 32,22 % |
2 | Komunistická strana Československa | 1606 | 21,92 % | 1 606 | 21,88 % |
3 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka – maďarská frakcia | 591 | 8,07 % | 591 | 8,05 % |
4 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 525 | 7,16 % | 525 | 7,15 % |
5 | Československá strana národne socialistická | 501 | 6,84 % | 501 | 6,83 % |
6 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 497 | 6,78 % | 497 | 6,77 % |
7 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 404 | 5,51 % | 404 | 5,50 % |
8 | Židovská strana | 395 | 5,39 % | 395 | 5,38 % |
9 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 191 | 2,61 % | 191 | 2,60 % |
10 | Slovenská národná strana | 151 | 2,06 % | 155 | 2,11 % |
11 | Národné zjednotenie | 101 | 1,38 % | 111 | 1,51 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 7 327 | 100,00 % | 7 341 | 100,00 % |
Malacky
[upraviť | upraviť zdroj]Malacky – 29. máj 1938 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovák[9] | Slovenský hlas[6] | Robotnícke noviny[7] | Slovenský deník[8] | |||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 1 135 | 37,73 % | 1 135 | 35,47 % | 1 133 | 32,30 % | 1 135 | 31,22 % |
2 | Hlinkova slovenská ľudová strana (2 kandidátne listiny: stranícka oficiálna a „kresťanské roľnícke sdruženie“) |
919 (895 + 24) |
30,55 % (29,75 + 0,80) |
895 (895 + —) |
27,97 % (27,97 + —) |
919 —A |
26,20 % — |
919 (895 + 24) |
25,28 % (24,62 + 0,66) |
3 | Československá strana národne socialistická | 350 | 11,64 % | 350 | 10,94 % | 349 | 9,95 % | 350 | 9,63 % |
4 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu (2 kandidátne listiny: stranícka oficiálna a „Odborová jednota republikánskych zamestnancov“) |
227 (227 + —) |
7,55 % (7,55 + —) |
285 (227 + 58) |
8,90 % (7,09 + 1,81) |
285 —A |
8,12 % — |
285 (227 + 58) |
7,84 % (6,24 + 1,60) |
5 | Komunistická strana Československa | 215 | 7,15 % | 215 | 6,72 % | 215 | 6,13 % | 215 | 5,91 % |
6 | Národná obec fašistická | 162 | 5,38 % | 162 | 5,06 % | 150B | 4,28 % | 162 | 4,46 % |
7 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | — | — | 158 | 4,94 % | 158 | 4,50 % | 158 | 4,35 % |
8 | Židovská strana | — | — | — | — | 131 | 3,73 % | 131 | 3,61 % |
9 | volebná skupina válečných poškodencov, vdov a sirôt | — | — | — | — | — | — | 124 | 3,41 % |
10 | Československá strana ľudová | — | — | — | — | 88C | 2,51 % | 88C | 2,42 % |
11 | Národné zjednotenie | — | — | — | — | 52 | 1,48 % | 52 | 1,43 % |
12 | sdruženie pre hospodárske povznesenie obyvateľstva | — | — | — | — | 16 | 0,46 % | 16 | 0,44 % |
13 | vyslúžilí vojnoví invalidi | — | — | — | — | 12B | 0,34 % | — | — |
14 | sedliacki radikáli | — | — | — | — | — | — | 0 | 0,00 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 3 008 | 100,00 % | 3 200 | 100,00 % | 3 508 | 100,00 % | 3 635 | 100,00 % |
A Poznámka: Robotnícke noviny[7] uvádzajú výsledok pre obe kandidátne listiny danej strany v súčte a konkrétne kandidátne listiny ani ich čiastkové výsledky nespomínajú. Spoločné súčty však sedia so súčtami čiastkových údajov v ostatných zdrojoch, hoci samotné čiastkové výsledky mohli byť komplementárne nesprávne (napr. jeden o tri hlasy vyšší a druhý o tri hlasy nižší).
B Poznámka: Robotnícke noviny[7] ako jediné uvádzajú volebný zisk Národnej obce fašistickej ako 150 hlasov, ale tiež ako jediné uviedli akýsi politický subjekt označený ako „vysl. voj. inv.“ (interpretované ako „vyslúžilí vojnoví invalidi“) so ziskom 12 hlasov. Je teda možné, že daný subjekt bol spriaznený s Národnou obcou fašistickou a ostatné zdroje ho pre nízky volebný zisk oboch subjektov rovno uviedli spolu s ňou (150 + 12 hlasov), no zároveň by to bolo „v rozpore“ so zvolenou „metodológiou“, keďže pri ostatných sekundárnych subjektoch ich rovno započítali k hlavnej strane (porovnaj poznámku C). Druhou teoretickou možnosťou, ktorá prichádza do úvahy pre „vojnový názov“, je, že mali na mysli „volebnú skupinu válečných poškodencov, vdov a sirôt“, ktorú uvádza Slovenský deník[8], ale ak by to tak malo byť, muselo dôjsť k viacerým hrubým chybám, napr. značne odlišnému menu (hoci to nebolo v dobových volebných článkoch až tak nezvyčajné), vypadnutiu číslovky 4 z čísla 124 a zlej informácii o mandátoch, pretože ich danému subjektu prisúdili 0, kým Slovenský deník[8] píše o 1 získanom mandáte (na základe 124 hlasov, ale vypadnutej číslice 4, by však na jeden mandát nárok zoskupenie malo, keďže jeden mandát získala aj Československá strana ľudová s 88 hlasmi).
C Poznámka: Noviny Československej strany ľudovej Ľudová politika[10] však uvádzajú, že strana v Malackách dostala 91 hlasov (výsledky iných strán nespomínajú).
Nitra
[upraviť | upraviť zdroj]Nitra – 22. máj 1938 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovenský deník[5] | Slovenský hlas[3] | Slovák[2] | Robotnícke noviny[4] | |||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Zjednotená maďarská strana | 2 698 | 26,80 % | 2 698 | 26,59 % | 2 698 | 26,56 % | 2 698 | 25,92 % |
2 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 2 140 | 21,26 % | 2 140 | 21,09 % | 2 140 | 21,07 % | 2 140 | 20,55 % |
3 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 2 071 | 20,57 % | 2 071 | 20,41 % | 2 071 | 20,39 % | 2 071 | 19,89 % |
4 | Československá strana národne socialistická | 806 | 8,01 % | 806 | 7,94 % | 806 | 7,93 % | 855C | 8,21 % |
5 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 628 | 6,24 % | 628 | 6,19 % | 70 | 0,69 % | 70 | 0,67 % |
6 | Komunistická strana Československa | 616 | 6,12 % | 646 | 6,37 % | 646 | 6,36 % | 646 | 6,20 % |
7 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 418 | 4,15 % | 418 | 4,12 % | 418 | 4,11 % | 418 | 4,01 % |
8 | Československá strana ľudová | 286 | 2,84 % | 286 | 2,82 % | 286 | 2,82 % | 286 | 2,75 % |
9 | Národné zjednotenie | 161 | 1,60 % | 161 | 1,59 % | 161 | 1,59 % | 161 | 1,55 % |
10 | odborová jednota republikánskych zamestnancov | 153 | 1,52 % | 153 | 1,51 % | — | — | 153 | 1,47 % |
11 | Slovenská národná strana | 90 | 0,89 % | 90 | 0,89 % | 90 | 0,89 % | 90 | 0,86 % |
12 | Židovská strana | —A | — | — | — | 628 | 6,18 % | 628 | 6,03 % |
13 | Československá strana národne socialistická – živnostníci | — | — | — | — | 143 | 1,41 % | 148 | 1,42 % |
14 | občianska strana kresťanských roľníkov | — | — | 49 | 0,48 % | — | — | 49 | 0,47 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 10 067 | 100,00 % | 10 146B | 100,00 % | 10 157 | 100,00 % | 10 413 | 100,00 % |
A Poznámka: Slovenský deník[5] v komentári pod nitrianskymi výsledkami píše, že „Židia nekandidovali a dali hlasy stranám maďarským“, ale Slovák[2] a Robotnícke noviny[4] uvádzajú výsledok aj pre Židovskú stranu, pričom jej volebný zisk podľa nich je rovnaký, ako podľa Slovenského deníka[5] získala Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská.
B Poznámka: Slovenský hlas[3], na rozdiel od ostatných periodík, uvádza pri výsledkoch v jednotlivých obciach aj súčet platných hlasov. Pri Nitre ich spomína 10 359, súčet všetkých uvedených výsledkov politických subjektov však predstavuje len 10 146 – rozdiel je 213 hlasov. V texte sa však napríklad spomína akási „živn. obch. strana hosp. skupiny obč. maj. domov (alebo obč.) úp. hlasu“ bez uvedenia získaných hlasov, ale s nula mandátmi. Je teda možné, že akousi sadzačskou nepozornosťou došlo napríklad k vypusteniu niektorých znakov alebo aj riadku, čím sa výsledky stali nepresnými (chybnými). Vzhľadom na toto sa tiež dá uvažovať, že „spoj. živn. str.“ malo v skutočnosti predstavovať židovskú stranu (čo by číselne súhlasilo so Slovákom[2] a Robotníckymi novinami[4]) a následne zvláštny riadok „živn. obch. strana [...]“ mal pôvodne obsahovať 70 hlasov pre Československú živnostensko-obchodnícku stranu stredostavovskú (čo by súhlasilo so Slovákom[2] a Robotníckymi novinami[4]) a 143 hlasov pre živnostnícku kandidátku Československej strany národne sociálnej (súlad so Slovákom[2]). Zároveň by súčet 143 a 70 hlasov presne vysvetľoval chýbajúcich 213 hlasov. Jednoznačne potvrdiť sa však táto úvaha nedá.
C Poznámka: Vzhľadom na zhodu ostatných troch zdrojov a fakt, že Robotnícke noviny[4] uvádzajú presne ten istý volebný zisk Československej strany národne socialistickej aj v obecných voľbách v roku 1931, je pravdepodobné, že ide o tlačovú chybu alebo zlý údaj už od informátora novín.
Piešťany
[upraviť | upraviť zdroj]Piešťany – 22. máj 1938 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovenský deník[5] | Robotnícke noviny[13] | Slovenský hlas[3] | Slovák[2] | |||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 2 051 | 34,28 % | 2 506 | 39,89 % | 2 501 | 38,83 % | 2 501 | 38,41 % |
2 | Komunistická strana Československa | 685 | 11,45 % | 685 | 10,90 % | 685 | 10,64 % | 685 | 10,52 % |
3 | strana pre rozkvet obce Piešťany | 551 | 9,21 % | 551 | 8,77 % | 551 | 8,56 % | 551 | 8,46 % |
4 | Národné zjednotenie | 526 | 8,79 % | — | — | — | — | — | — |
5 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 499 | 8,34 % | 499 | 7,94 % | 499 | 7,75 % | 499 | 7,66 % |
6 | Židovská strana | 436 | 7,29 % | 436 | 6,94 % | 437 | 6,79 % | 436 | 6,70 % |
7 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 428 | 7,15 % | 261 | 4,16 % | 261 | 4,05 % | 261 | 4,01 % |
8 | Československá strana národne socialistická | 375 | 6,27 % | 439 | 6,99 % | 441 | 6,85 % | 373 | 5,73 % |
9 | občiansky nepolitický blok | 166 | 2,77 % | 166 | 2,64 % | 166 | 2,58 % | 166 | 2,55 % |
10 | Československá strana ľudová | 122 | 2,04 % | 122 | 1,94 % | 122 | 1,89 % | 122 | 1,87 % |
11 | volebná skupina mladých piešťanských občanov | 111 | 1,86 % | 111 | 1,77 % | 111 | 1,72 % | 111 | 1,70 % |
12 | občianski kresťanskí roľníci a robotníci | 33 | 0,55 % | — | — | 29 | 0,45 % | 33 | 0,51 % |
13 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | ?A | — | 425 | 6,77 % | 425 | 6,60 % | 526 | 8,08 % |
14 | nepolitická hospodárska skupina J. Beránka | — | — | 81 | 1,29 % | 81 | 1,26 % | 81 | 1,24 % |
15 | Občiansky blok Staropiešťancov | — | — | — | — | 131 | 2,03 % | 167 | 2,56 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 5 983 | 100,00 % | 6 282 | 100,00 % | 6 440 | 100,00 % | 6 512 | 100,00 % |
A Poznámka: Netradičný otáznik pochádza priamo zo zdroja, zo Slovenského deníku[5]. Zdroj uvádza pre porovnanie pri stranách výsledok z parlamentných volieb v roku 1935 (čo je v tomto prípade 376 hlasov), ale otáznik skutočne používať nezvykne. Zrejme teda údaje od informátora novín boli nejasné, nečitateľné alebo došlo k nejakému inému komunikačnému šumu, kvôli ktorému noviny nevedeli volebný výsledok patrične predstaviť. Percentá jednotlivých politických subjektov sú preto počítané tak, ako keby Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská ani nebola uvedená.
Prievidza
[upraviť | upraviť zdroj]Prievidza – 22. máj 1938 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovenský hlas[3] | Slovenský deník[5] | Robotnícke noviny[13] | Slovák[2] | |||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „kresťanské sociálne odborové sdruženie“) |
1 461 (1 309 + 152) |
67,45 % (60,43 + 7,02) |
1 461 (1 309 + 152) |
61,96 % (55,51 + 6,45) |
1 461 (1 309 + 152) |
61,93 % (55,49 + 6,44) |
1 461 (1 309 + 152) |
61,85 % (55,42 + 6,43) |
2 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 268 | 12,37 % | 268 | 11,37 % | 268 | 11,36 % | 268 | 11,35 % |
3 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 202 | 9,33 % | 202 | 8,57 % | 202 | 8,56 % | 202 | 8,55 % |
4 | Židovská strana | — | — | 192 | 8,14 % | 192 | 8,14 % | 192 | 8,13 % |
5 | Československá strana národne socialistická | 136 | 6,28 % | 136 | 5,77 % | 136 | 5,77 % | 139 | 5,88 % |
6 | Komunistická strana Československa | 76 | 3,51 % | 76 | 3,22 % | 76 | 3,22 % | 76 | 3,22 % |
7 | Československá strana ľudová | 23 | 1,06 % | 23 | 0,97 % | 24 | 1,02 % | 24 | 1,02 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 2 166A | 100,00 % | 2 358 | 100,00 % | 2 359 | 100,00 % | 2 362 | 100,00 % |
A Poznámka: Slovenský hlas[3], ako jediné z tunajších periodík, programovo uvádza súčet platných hlasov za danú obec – ešte pred uvedením výsledkov jednotlivých subjektov. V prípade Prievidze píše, že ich bolo 2 353, ale súčet hlasov jednotlivých uvedených politických zoskupení predstavuje len 2 166 hlasov, preto je tak uvedený aj v tabuľke. Ak by sme na základe ostatných zdrojov predpokladali, že vynechali Židovskú stranu a že uvedený sumárny výsledok je správny, potom by podľa nich Židovská strana získala 187 hlasov.
Ružomberok
[upraviť | upraviť zdroj]Ružomberok – 22. máj 1938 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Robotnícke noviny[16] | Slovák[2] = Slovenský hlas[3] | Slovenský deník[5] | ||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „kresťanské sociálne odborové sdruženie“) |
3 559 —B |
49,33 % — |
3 559 (3 368 + 191) |
49,33 % (46,68 + 2,65) |
3 559 —C |
49,26 % — |
2 | Komunistická strana Československa | 770 | 10,67 % | 770 | 10,67 % | 770 | 10,66 % |
3 | Československá strana ľudová (3 kandidátne listiny: oficiálna stranícka, „Občianska strana Villa Ludrova“ a „roľníci a robotníci na Bielom potoku“) |
579 —B |
8,03 % — |
579 (243 + 236 + 100) |
8,02 % (3,37 + 3,27 + 1,38) |
589D —C |
8,15 % — |
4 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 502 | 6,96 % | 502 | 6,96 % | 502 | 6,95 % |
5 | Národný pracovný blok (koalícia Republikánskej strany poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu a Národného zjednotenia) |
437 | 6,06 % | 437 | 6,06 % | 437 | 6,05 % |
6 | Židovská strana | 423 | 5,86 % | 424 | 5,87 % | 424 | 5,87 % |
7 | Evanjelická strana (Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu)A | 401 | 5,56 % | 401 | 5,56 % | 401 | 5,55 % |
8 | Československá strana národne socialistická | 357 | 4,95 % | 357 | 4,95 % | 357 | 4,94 % |
9 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 186 | 2,58 % | 186 | 2,58 % | 186 | 2,57 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 7 214 | 100,00 % | 7 215 | 100,00 % | 7 225 | 100,00 % |
A Poznámka: Evanjelická strana, ako znel názov jednej z kandidátnych listín Republikánskej strany poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu, hoci sa ku nej Slovenský deník „priznáva“ a nešlo o dlhodobý samostatný politický subjekt, je tu uvádzaná samostatne preto, že navonok nepôsobila ako hlavná kandidátna listina, získala významnejší počet hlasov a hlavná kandidátna listina Národný pracovný blok je koaličná, teda zaraďovať subjekty č. 5 a č. 7 dokopy by pôsobilo zmätočne a zavádzavo, pričom to nerobia ani jednotlivé zdroje.
B Poznámka: Robotnícke noviny[16] síce uvádzajú, že Hlinkova slovenská ľudová strana kandidovala na dve kandidátne listiny, respektíve Československá strana ľudová kandidovala na tri kandidátne listiny, ale ani v jednom prípade neuvádza názvy jednotlivých „vedľajších“ kandidátnych listín, ani ich čiastkové volebné výsledky, jedine sumárny výsledok.
C Poznámka: Slovenský deník[5] uvádza výsledky tak, ako by ich získala konkrétna strana len na jednu kandidátnu listinu, no uvedený počet hlasov súhlasí so súčtami čiastkových výsledkov v ostatných zdrojoch. Čiastkové výsledky jednotlivých kandidátnych listín, ich počet ani názov teda nespomína.
D Poznámka: Podľa novín Československej strany ľudovej Ľudová politika[15][17] (údaj uvádzajú na dvoch samostatných miestach) strana, rovnako ako podľa ostatných zdrojov, získala len 579 hlasov.
Senica
[upraviť | upraviť zdroj]Senica – 22. máj 1938 | Platné hlasy: 1 775 | ||
---|---|---|---|
Politické subjekty | Výsledky[2][3][5][13] | ||
Počet hlasov | % | ||
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 549 | 30,93 % |
2 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 530 | 29,86 % |
3 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „republikánski zamestnanci“)A |
272 (178 + 94) |
15,33 % (10,03 + 5,30) |
4 | Židovská strana | 198 | 11,15 % |
5 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 174 | 9,80 % |
6 | Národná obec fašistická | 52 | 2,93 % |
A Poznámka: Zatiaľ čo Slovák[2] a Slovenský hlas[3] uvádzajú obe republikánske kandidátne listiny a zmieňujú ich čiastkové výsledky, Robotnícke noviny[13] spomínajú len, že „republikáni“ mali dve kandidátne listiny (no nezmieňujú ich názvy ani čiastkové výsledky) a Slovenský deník[5] neuvádza dve kandidátne listiny ani ich čiastkové volebné zisky vôbec, iba rovno píše, že „republikáni“ získali 272 hlasov.
Šaľa
[upraviť | upraviť zdroj]Šaľa – 22. máj 1938 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovenský deník[5] | Slovenský hlas[3] | |||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | koalícia Zjednotenej maďarskej strany a Slovenskej národnej strany | 1 185 | 54,13 % | 1 185 | 46,06 % |
2 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 292 | 13,34 % | 292 | 11,35 % |
3 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 166 | 7,58 % | 166 | 6,45 % |
4 | Hlinkova slovenská ľudová stranaA | 145 | 6,62 % | 145 | 5,64 % |
5 | Československá strana národne socialistická | 124 | 5,67 % | 124 | 4,82 % |
6 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 80 | 3,66 % | 80 | 3,11 % |
7 | Národná obec fašistická | 76 | 3,47 % | 76 | 2,95 % |
8 | Maďarská republikánska stranaB | 67 | 3,06 % | 67 | 2,60 % |
9 | Československá strana ľudováC | 54 | 2,47 % | 54 | 2,10 % |
10 | Komunistická strana Československa | — | — | 384 | 14,92 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 2 189 | 100,00 % | 2 573 | 100,00 % |
A Poznámka: Podľa Ľudovej politiky[15] získala Hlinkova slovenská ľudová strana 245 hlasov.
B Poznámka: Vzhľadom na málo zdrojov k volebným výsledkom zo Šale (klasické zdroje volebných výsledkov, periodiká politických strán [Robotnícke noviny[13] a Slovák[2]] sa výsledkami pre slabé stranícke zisky nechvália) nie je celkom jasné. o akú stranu má ísť. Slovenský deník[5] politický subjekt označuje ako „maď. rep.“ a Slovenský hlas[3] ako „Maď. rep. strana“, no vzhľadom na nesystematické a nejednotná označenia strán môže teoreticky ísť o akúsi dlhodobú maďarskú sekciu v Republikánskej strane poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu, krátkodobú maďarskú kandidátnu listinu strany pre voľby v Šali, prípadne aj o akúsi menšiu, menej známu (lokálnu, regionálnu či celoštátnu) stranu. Jednoznačný záver sa z dostupných zdrojov vyvodiť nedal.
C Poznámka: Aj podľa Ľudovej politiky[15], denníka samotnej Československej strany ľudovej, získala ich strana v Šali 54 hlasov.
Trenčianske Teplice
[upraviť | upraviť zdroj]Trenčianske Teplice – 29. máj 1938 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovenský hlas[6] | Robotnícke noviny[7] = Slovenský deník[8] |
Slovák[9] | ||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „nepolitický hospodársky blok“A) |
537 (537 + —) |
41,50 % (41,50 + —) |
577 (537 + 40) |
42,77 % (39,80 + 2,97) |
578 (537 + 41) |
42,66 % (39,63 + 3,03) |
2 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 274 | 21,17 % | 274 | 20,31 % | 279 | 20,59 % |
3 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 229 | 17,70 % | 229 | 16,98 % | 229 | 16,90 % |
4 | Židovská strana | 128 | 9,89 % | 128 | 9,49 % | 128 | 9,44 % |
5 | Československá strana národne socialistická | 84 | 6,49 % | 84 | 6,23 % | 84 | 6,20 % |
6 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 42 | 3,25 % | 42 | 3,11 % | 42 | 3,10 % |
7 | Československá strana ľudová | — | — | 15 | 1,11 % | 15 | 1,11 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 1 294 | 100,00 % | 1 349 | 100,00 % | 1 355 | 100,00 % |
A Poznámka: Kým Robotnícke noviny[7] skupinu označujú len ako nepolitickú, Slovenský deník[8] a – čo je podstatnejšie – aj Slovák[9] (periodikum Hlinkovej slovenskej ľudovej strany) daný „nepolitický hospodársky blok“ stotožňujú s Hlinkovou slovenskou ľudovou stranou, preto je tak zaznačený aj v tabuľke.
Trnava
[upraviť | upraviť zdroj]Trnava – 22. máj 1938 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Robotnícke noviny[4] | Slovák[2] | Slovenský hlas[3] | Slovenský deník[5] | |||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 3 277 | 27,16 % | 3 277 | 27,15 % | 3 277 | 27,14 % | 3 277 | 26,98 % |
2 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka | 2 185 | 18,11 % | 2 186 | 18,11 % | 2 185 | 18,10 % | 2 185 | 17,99 % |
3 | Komunistická strana Československa | 1 530 | 12,68 % | 1 531 | 12,68 % | 1 531 | 12,68 % | 1 531 | 12,61 % |
4 | Zjednotená maďarská strana | 932 | 7,72 % | 932 | 7,72 % | 932 | 7,72 % | 932 | 7,67 % |
5 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 824 | 6,83 % | 821 | 6,80 % | 824 | 6,82 % | 824 | 6,79 % |
6 | Židovská strana | 697 | 5,78 % | 697 | 5,77 % | 697 | 5,77 % | 697 | 5,74 % |
7 | Československá strana národne socialistická | 483 | 4,00 % | 483 | 4,00 % | 483 | 4,00 % | 483 | 3,98 % |
8 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu | 439 | 3,64 % | 439 | 3,64 % | 439 | 3,64 % | 439 | 3,61 % |
9 | Československá strana ľudováA | 366 | 3,03 % | 366 | 3,03 % | 366 | 3,03 % | 366 | 3,01 % |
10 | Slovenská fašistická jednota | 312 | 2,59 % | 312 | 2,59 % | 312 | 2,58 % | 312 | 2,57 % |
11 | volebná skupina nezamestnaných a neorganizovaných v Trnave | 291 | 2,41 % | 291 | 2,41 % | 291 | 2,41 % | 291 | 2,40 % |
12 | Národné zjednotenie | 197 | 1,63 % | 197 | 1,63 % | 197 | 1,63 % | 197 | 1,62 % |
13 | Slovenská národná strana | 162 | 1,34 % | 160 | 1,33 % | 160C | 1,33 % | 160 | 1,31 % |
14 | Majitelia domov a domčekovB | 133 | 1,11 % | 133 | 1,10 % | 133 | 1,10 % | 133 | 1,10 % |
15 | volebná skupina JUC. Grünfelda | 132 | 1,09 % | 130 | 1,08 % | 132 | 1,09 % | 132 | 1,09 % |
16 | Národná obec fašistická | 106 | 0,88 % | 116 | 0,96 % | 116 | 0,96 % | 186 | 1,53 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 12 066 | 100,00 % | 12 071 | 100,00 % | 12 075 | 100,00 % | 12 145 | 100,00 % |
A Poznámka: Denník Československej strany ľudovej Ľudová politika[15][17] neuvádza volebné výsledky iných strán, ale spomína, že oni získali v Trnave 366 hlasov, čo súhlasí s ostatnými periodikami.
B Poznámka: Viaceré zdroje[4][2] spájajú túto skupinu s Republikánskou stranou poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu a noviny danej strany Slovenský deník[5] skupinu uvádzajú hneď za celostraníckym výsledkom, ale zároveň tie isté noviny uvádzajú výsledok skupiny z roku 1931 (83 hlasov), nezvýrazňujú ju tučným písmom ani o nej nepíšu ako o svojej, čo však v prípadoch oficiálneho spojenectva kandidátnej listiny so stranou robiť zvyknú. Zrejme teda nejde o rýchly predvolebný ťah na získanie hlasov zavádzajúcim spôsobom, ale skôr o dlhodobejšie pôsobenie miestnej osobnosti (podľa Slováka[2] dr. Palkoviča), ktorý pravdepodobne nebol priamo členom strany, ale vo všeobecnosti s ňou bol aspoň čiastočne spriaznený.
C Poznámka: Slovenský hlas[3], na rozdiel od ostatných periodík, uvádza pri výsledkoch v jednotlivých obciach aj súčet platných hlasov. Pri Trnave ich spomína 12 075, no medzi jednotlivými politickými subjektami uvádza „Slovenskú národnú ligu“ so ziskom 60 hlasov, čo by ich v celkovom súčte dalo len 11 975. Predpokladáme, že periodikum myslelo Slovenskú národnú stranu a vyskytla sa tlačová chyba, pri ktorej vypadla číslica 1 z čísla 160. Potom by to sedelo s údajmi zvyšných troch novín a zároveň by celkový súčet hlasov v takom prípade bol 12 075, ako ho proklamovali.
Zvolen
[upraviť | upraviť zdroj]Zvolen – 22. máj 1938 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Výsledky podľa periodika ⇒ | Slovák[2] = Slovenský hlas[3] | Robotnícke noviny[4] | Slovenský deník[5] | ||||
Politické subjekty | Hlasov | % | Hlasov | % | Hlasov | % | |
1 | Československá sociálnodemokratická strana robotnícka (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „zvolenský maloobchodný priemysel a povoz“A) |
1 758 (1 692 + 66) |
28,61 % (27,54 + 1,07) |
1 758 (1 692 + 66) |
28,61 % (27,54 + 1,07) |
1 759 (1 693 + 66) |
28,49 % (27,42 + 1,07) |
2 | Hlinkova slovenská ľudová strana | 1 361 | 22,15 % | 1 361 | 22,15 % | 1 361 | 22,04 % |
3 | Komunistická strana Československa | 734 | 11,95 % | 734 | 11,94 % | 734 | 11,89 % |
4 | Československá strana národne socialistická | 712 | 11,59 % | 712 | 11,59 % | 712 | 11,53 % |
5 | Republikánska strana poľnohospodárskeho a maloroľníckeho ľudu (2 kandidátne listiny: oficiálna stranícka a „Odborná organizácia majiteľov domov a domkov“) |
630 (365 + 265) |
10,25 % (5,94 + 4,31) |
630 (365 + 265) |
10,25 % (5,94 + 4,31) |
630 (365 + 265) |
10,20 % (5,91 + 4,29) |
6 | Československá živnostensko-obchodnícka strana stredostavovská | 351 | 5,71 % | 351 | 5,71 % | 351 | 5,68 % |
7 | Slovenská národná strana | 313 | 5,10 % | 314 | 5,11 % | 313 | 5,07 % |
8 | Zjednotená maďarská strana | 237 | 3,86 % | 237 | 3,86 % | 237 | 3,84 % |
9 | Československá strana ľudová | 48 | 0,78 % | 48 | 0,78 % | 78B | 1,26 % |
Spolu platných odovzdaných hlasov: | 6 144 | 100,00 % | 6 145 | 100,00 % | 6 175 | 100,00 % |
A Poznámka: Spriaznenosť skupiny „zvolenský maloobchodný priemysel a povoz“ s Československou sociálnodemokratickou stranou robotníckou uvádzajú Robotnícke noviny[4], periodikum danej strany (použitý názov skupiny však bol prebraný zo Slovenského hlasu[3]).
B Poznámka: Aj podľa Ľudovej politiky[15], denníka samotnej Československej strany ľudovej, získala ich strana vo Zvolene 78 hlasov. Výsledky iných strán pri tomto meste však neuvádzajú.
Slovenský deník[5] | Hlasov | Slovenský hlas[3] | Hlasov | Robotnícke noviny[13] | Hlasov | Slovák[2] | Hlasov |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A pozn: Aj podľa Ľudovej politiky
- ↑ Ľudáci získali v Košiciach. Slovák (Bratislava), 1937-05-25, roč. XIX, čís. 116, s. 1. Dostupné online [cit. 2022-07-14].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Prvý nápor centralizmu odrazili sme na celej čiare. Slovák (Bratislava), 1938-05-24, roč. XX, čís. 119, s. 3. Dostupné online [cit. 2022-08-15].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Voľby do obcí – v znamení rozvahy. Slovenský hlas (Praha – Žilina), 1938-05-24, roč. I, čís. 119, s. 4. Dostupné online [cit. 2022-08-16].
- ↑ a b c d e f g h i j k l Neveľké zmeny v sile strán na Slovensku. Robotnícke noviny, 1938-05-24, roč. 35, čís. 118, s. 2. Dostupné online [cit. 2022-08-16].
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Víťazný postup republikánskej strany na Slovensku. Slovenský deník (Bratislava), 1938-05-24, roč. XXI, čís. 121, s. 2. Dostupné online [cit. 2022-08-15].
- ↑ a b c d e Druhá volebná nedeľa nepriniesla nijakého prekvapenia. Slovenský hlas (Praha – Žilina), 1938-05-31, roč. I, čís. 124, s. 4. Dostupné online [cit. 2022-08-17].
- ↑ a b c d e f g h Výsledky obecných volieb na Slovensku. Robotnícke noviny (Bratislava), 1938-05-31, roč. 35, čís. 123, s. 2. Dostupné online [cit. 2022-08-17].
- ↑ a b c d e f g h i Republikánska strana na nezadržiteľnom postupe. Slovenský deník (Bratislava), 1938-05-31, roč. XXI, čís. 126, s. 2. Dostupné online [cit. 2022-08-17].
- ↑ a b c d e f Víťazný slovenský autonomizmus. Slovák (Bratislava), 1938-05-31, roč. XX, čís. 124, s. 1. Dostupné online [cit. 2022-08-17].
- ↑ a b c Volebné výsledky z 29. mája. Ľudová politika (Bratislava), 1938-05-31, roč. XIV, čís. 124, s. 2. Dostupné online [cit. 2022-08-17].
- ↑ a b Kto bol v Bratislave zvolený. Slovenský deník (Bratislava), 1938-06-14, roč. XXI, čís. 137, s. 2. Dostupné online [cit. 2022-08-15].
- ↑ a b V Bratislave sme dobyli 8133 hlasov. Slovák (Bratislava), 1938-06-14, roč. XX, čís. 135, s. 2. Dostupné online [cit. 2022-08-15].
- ↑ a b c d e f g h i j k Výsledky z ostatných obcí na Slovensku. Robotnícke noviny (Bratislava), 1938-05-24, roč. 35, čís. 118, s. 4. Dostupné online [cit. 2022-08-20].
- ↑ a b Der Sieg der Zipser Deutschen Partei in Göllnitz und seine Lehren. Karpathen-Post (Kežmarok), 1938-05-28, roč. 59, čís. 22, s. 1. Dostupné online [cit. 2022-08-17].
- ↑ a b c d e f g h Zástupci čsl. str. ľudovej po prvý raz na radnici v Ružomberku. Ľudová politika (Bratislava), 1938-05-24, roč. XIV, čís. 119, s. 1. Dostupné online [cit. 2022-08-17].
- ↑ a b Hlinka stratil väčšinu v Ružomberku. Robotnícke noviny (Bratislava), 1938-05-25, roč. 35, čís. 119, s. 3. Dostupné online [cit. 2022-08-21].
- ↑ a b Vzrast čsl. strany ľudovej v obecných voľbách. Ľudová politika (Bratislava), 1938-05-24, roč. XIV, čís. 119, s. 1. Dostupné online [cit. 2022-08-16].
zdroje:
K || Druhá volebná nedeľa nepriniesla nijakého prekvapenia. Slovenský hlas. Ročník I, číslo 124, strana 4. Dátum: 31. 5. 1938. Dostupné online: http://digitalna.kniznica.info/zoom/24737/view?search=Druh%C3%A1%20volebn%C3%A1%20nede%C4%BEa%20nepriniesla%20nijak%C3%A9ho%20prekvapenia&page=4&p=separate&tool=search&view=1800,1015,1760,737
L || Výsledky obecných volieb na Slovensku. Robotnícke noviny. Ročník 35, číslo 123, strana 2. Dátum: 31. 5. 1938. Dostupné online: http://digitalna.kniznica.info/zoom/112803/view?search=V%C3%BDsledky%20obecn%C3%BDch%20volieb%20na%20Slovensku&page=2&p=separate&tool=search&view=38,0,1814,611
M || Volebné výsledky z 29. mája. Ľudová politika. Ročník XIV, číslo 124, strana 2. Dátum: 31. 5. 1938. Dostupné online: http://digitalna.kniznica.info/zoom/118513/view?search=Volebn%C3%A9%20v%C3%BDsledky%20z%2029.%20m%C3%A1ja&page=2&p=separate&tool=search&view=0,264,1445,997
N || Republikánska strana na nezadržiteľnom postupe. Slovenský deník. Ročník XXI, číslo 126, strana 2. Dátum: 31. 5. 1938. Dostupné online: http://digitalna.kniznica.info/zoom/112353/view?search=Republik%C3%A1nska%20strana%20na&page=2&p=separate&tool=search&view=0,0,2631,2786
O || Víťazný slovenský autonomizmus. Slovák. Ročník XX, číslo 124, strana 1. Dátum: 31. 5. 1938. Dostupné online: http://digitalna.kniznica.info/zoom/93741/view?search=Podrobn%C3%A9%20v%C3%BDsledky&page=1&p=separate&tool=search&view=0,2314,4575,4277
obec | platné hlasy | výsledky |
---|---|---|
Komárno | 9 746 | ZMS - 4 760 (48,84 %), KSČ - 1 680 (17,24 %), Jednota - 1 245 (12,77 %), žid. strana - 511 (5,24 %), NOF - 25 (0,26 %), ostatné - 1 525 (15,65 %) |
Žilina | 8 189 | HSĽS - 2 619 (31,98 %), ČSSD - 1 366 (16,68 %), KSČ - 1 045 (12,76 %), žid. strana - 1 039 (12,69 %), ČNS - 902 (11,01 %), RSZML - 571 (6,97 %), ČSL - 304 (3,71 %), ČSŽOSS - 260 (3,17 %) a ČND - 83 (1,01 %) |
Spišská Nová Ves | 6 319 | ČSSD - 1 888 (29,88 %), HSĽS - 1 748 (27,66 %), ZMS - 953 (15,08 %), ČNS - 420 (6,65 %), ČSŽOSS - 362 (5,73 %), ČND - 218 (3,45 %), RSZML - 164 (2,60 %), žid. strana - 152 (2,41 %), SNS - 51 (0,81 %), ČSL - 45 (0,71 %), ostatné - 104 (1,65 %) |
Guta (Kolárovo) | 5 289 | ZMS - 3 162 (59,78 %), KSČ - 893 (16,88 %), RSZML - 737 (14,94 %), ČSSD - 328 (6,20 %), žid. strana - 118 (2,23 %), ostatné - 51 (0,96 %) |
Handlová | 4 896 | KdP - 2 532 (51,72 %), ČSSD - 752 (15,36 %), KSČ - 643 (13,13 %), HSĽS - 449 (9,17 %), RSZML - 54 (1,10 %), ostatné - 466 (9,52 %) |
Myjava | 4 712 | RSZML - 2 773 (58,85 %), KSČ - 627 (13,31 %), ČSŽOSS - 366 (7,77 %), ČSSD - 337 (7,15 %), SNS - 156 (3,31 %), ostatné - 453 (9,61 %) |
Nové Mesto nad Váhom | 3 931 | HSĽS - 1 243 (31,62 %), žid. strana - 672 (17,09 %), KSČ - 554 (14,09 %), ČSSD - 510 (12,97 %), RSZML - 243 (6,18 %), NOF - 197 (5,01 %), ČSL - 175 (4,45 %), ČNS - 142 (3,61 %), ČSŽOSS - 83 (2,11 %), ostatní - 112 (2,85 %) |
Turzovka | 3 844 | HSĽS - 2 964 (77,11 %), ČSSD - 268 (6,97 %), RSZML - 182 (4,73 %), ČSL - 155 (4,03 %), ČNS - 96 (2,50 %), ČSŽOSS - 66 (1,72 %), ostatní - 113 (2,94 %) |
Detva | 3 492 | HSĽS - 2 733 (78,26 %), ČSSD - 290 (8,30 %), RSZML - 251 (7,19 %) a KSČ - 218 (6,24 %) |
Holíč | 3 254 | HSĽS - 983 (30,21 %), ČSSD - 674 (20,71 %), KSČ - 454 (13,95 %), RSZML - 341 (10,48 %), ČNS - 265 (8,14 %), žid. strana - 225 (6,91 %), ČSŽOSS - 180 (5,53 %), NOF - 90 (2,77 %), ostatní - 42 (1,29 %) |
Šurany | 3 150 | ČSSD - 941 (29,87 %), HSĽS - 814 (25,84 %), ČNS - 357 (11,33 %), RSZML - 438 (7,56 %), ZMS - 192 (6,10 %), ČSŽOSS - 84 (2,67 %), ostatní - 524 (16,63 %) |
Modra | 2 927 | RSZML - 1 328 (45,37 %), HSĽS - 1 064 (36,35 %), ČSSD - 133 (4,54 %), ČSŽOSS - 110 (3,76 %), ČNS - 98 (3,35 %), KSČ - 64 (2,19 %), ostatní - 130 (4,44 %) |
Čadca | 2 915 | HSĽS - 985 (33,79 %), RSZML - 949 (32,56 %), ČSSD - 322 (11,05 %), ČSŽOSS - 194 (6,66 %), ČNS - 188 (6,45 %), ČSL - 167 (5,73 %), ostatní - 110 (3,77 %) |
Čierny Balog | 2 724 | KSČ - 1 132 (41,56 %), ČSSD - 628 (23,05 %), HSĽS - 564 (20,70 %), RSZML - 213 (7,82 %) a ČNS - 187 (6,86 %) |
Fiľakovo | 2 649 | ZMS - 1 303 (49,19 %), KSČ - 685 (25,86 %), ČNS - 194 (7,32 %), RSZML - 170 (6,42 %), ČSSD - 161 (6,08 %) a HSĽS - 136 (5,13 %) |
Poprad | 1 919 | Jednota - 672 (35,02 %), HSĽS - 512 (26,68 %), ZMS (spišskí Nemci) - 296 (15,42 %), KSČ - 293 (15,27 %) a KdP - 146 (7,61 %) |
Bošáca | 1 900 | HSĽS - 998 (52,53 %) a Jednota - 902 (47,47 %) |
Snina | 1 775 | HSĽS - 607 (34,20 %), ČSSD - 241 (13,58 %), RSZML - 98 (5,52 %), ČSŽOSS - 83 (4,68 %), ČNS - 82 (4,62 %), KSČ - 76 (4,28 %), žid. strana - 76 (4,28 %), ČND - 34 (1,92 %), ostatní - 478 (26,93 %) |
Leopoldov | 1 070 | HSĽS - 577 (53,93 %) a Jednota - 493 (46,07 %) |
Výsledky z okresov a obcí. Slovenský deník
- NÁVRH PRAVIDIEL:
- 1. Stavby s názvom v latinke v jazyku, ktorý je pre slovenského čitateľa vo všeobecnosti dostatočne zrozumiteľný
- (A) Pri stavbách (vysielač, veža, mrakodrap alebo iná významná budova tohto typu) postavených v krajine s hlavným jazykom používajúcim latinku, pri ktorom existuje predpoklad vysokej miery zrozumiteľnosti pre všeobecné slovenské publikum (čeština, angličtina, nemčina, francúzština, španielčina, portugalčina, taliančina) a pomenovanú v tomto jazyku, sa prednostne ako nadpis článku a úvodný názov v článku použije celý pôvodný názov, aj keby obsahoval také generické pomenovania, ktoré by sa dali preložiť (Žižkovská televizní věž, Vysílač Černá hora, Fernsehturm (Berlín), Space Needle, Torre de Collserola NIE Žižkovská televízna veža, Vysielač Čierna hora, Televízna veža (Berlín), Vesmírna ihla, Collserolská veža).
- (B) Možnú výnimku z bodu (A) tvoria také zaužívané slovenské názvy (napr. Eiffelova veža, Šikmá veža v Pise), pri ktorých sa táto zaužívanosť dá zdokladovať dostatkom vhodných zdrojov a takéto pomenovanie nenarúša zrozumiteľnosť vo vzťahu k pôvodnému názvu (rozšírené skomoleniny, chybné preklady, zaužívané zastarané názvy ap.).
- (C) Podľa bodu (A) sa takisto nemusí postupovať, ak je názov v daných jazykoch podľa bodu (A) komplikovaný a/alebo menej zrozumiteľný a existuje riziko, že by zachovanie čo najpôvodnejšieho názvu v nadpise a úvode článku mohlo byť zmätočné alebo nenápomocné. V takých prípadoch sa môže:
- (Ca) použiť iný názov, ktorý je alternatívnym (kratším, jednoduchším, menej oficiálnym) používaným tvarom názvu v danom jazyku, ak by bol tento zrozumiteľnejší (napr. Vysielač Matúša Mórica Michala Františka Serafína Augusta Beňovského ⇒ Vysielač Mórica Beňovského);
- (Cb) preložiť pôvodný názov – tento preklad však musí čo najvernejšie zachytávať význam pôvodného pomenovania a zároveň byť gramaticky správny a zmysluplný v slovenčine. Pred jeho použitím by sa k nemu mali vyjadriť aj viacerí iní redaktori než navrhovateľ. || V takomto prípade sa neprekladajú vlastné podstatné mená – teda najmä pomenovania geografických celkov, miest, osôb (napr. Televízny vysielač na Kamzíku nepreložíme ako „Tour de télévision du Chamois“ a Joseph-Möhre-Turm by nebola „Veža Jozefa Mrkvu“) – ak však existuje zaužívané geografické pomenovanie (podľa zoznamu ÚGKK), pri prípadnom preklade sa použije to.
- (Cc) použiť opisný názov – ak by oba vyššie body neprodukovali vhodné a použiteľné výsledky (napr. prídavné meno od názvu lokality je problematické, mätúce, hrozí zámena s iným miestom), môže sa „núdzovo“ použiť ako nadpis aj opisné pomenovanie objektu, teda napr. „generické označenie (miesto)“. Takáto situácia však bude zrejme zriedkavá a preferovanými sú predošlé riešenia.
- (D) Bodmi (A), (B) a (C) nie sú dotknuté:
- tvorba zmysluplných presmerovacích stránok na stránku so zvoleným názvom;
- uvádzanie zmysluplných sekundárnych tvarov pomenovania (originálnych, alternatívnych, starších, prekladových ap.) v článku po hlavnom zvolenom názve.
- Pri voľbe názvu stránky je vhodné sa pozrieť, ako (najpôvodnejší názov/preklad/prepis/kombinácia) k nemu pristupujú inojazyčné verzie wikipédie, ak takú stránku majú. Hoci z pochopiteľných dôvodov nemôže ísť o záväzný a vždy relevantný údaj, častokrát vie byť pomerne smerodajný.
- 2. Stavby s názvom v latinke v jazyku, ktorý nie je pre slovenského čitateľa vo všeobecnosti dostatočne zrozumiteľný
- (A) Pri stavbách (vysielač, veža, mrakodrap alebo iná významná budova tohto typu) postavených v krajine s hlavným jazykom používajúcim latinku, pri ktorom existuje predpoklad nízkej miery zrozumiteľnosti pre všeobecné slovenské publikum a/alebo v krajine s jazykom používajúcim latinku, avšak spôsobom, ktorý by v slovenskom kontexte mohol viesť k zlému pochopeniu názvu (napr. graféma x ako fonéma [dž] v albánčine namiesto slovenského [ks]) a teda by používanie pôvodného pomenovania ako primárneho nebolo prínosné a zmysluplné, sa postupuje takto:
- (Aa) ak má stavba pomerne krátky (do cca. 5 slabík) a/alebo obrazný nenajtriviálnejší názov, tento sa zvykne ponechať v pôvodnej podobe, napr. Näsinneula (nie „Näsiská ihla“), Kaknästornet;
- (Ab) ak stavba nemá vhodný názov podľa bodu a), ale popri svojom originálnom názve má aj oficiálny anglický názov, najmä tie turisticky významné stavby, ale napr. tiež obchodné a kancelárske objekty, použije sa ten. Takto použitý názov však musí byť ozdrojovaný (napr. oficiálna stránka stavby, register stavieb v danej krajine ap.), napríklad Petronas Twin Towers;
- (Ac) ak stavba nemá názov podľa bodu b) a niekedy sa používa vhodný slovenský názov, ktorý možno zdokladovať dostatkom vhodných zdrojov, použije sa ten;
- (Ad) ak stavba nemá vhodný názov podľa bodu c), jej názov sa preloží do slovenčiny – tento preklad však musí čo najvernejšie zachytávať význam pôvodného pomenovania a zároveň byť gramaticky správny a zmysluplný v slovenčine. || Ak ide o najtriviálnejší názovi typu miesto + generické pomenovanie (televízna veža, vysielacia veža, vysielač, rušička ap.), v takom prípade sa preloží priamo celý názov, napr. Tallinnská televízna veža, Vilniuska televízna veža, Taškentská televízna veža, Rižská rozhlasová a televízna veža. V takomto prípade sa ale neprekladajú vlastné podstatné mená – teda najmä pomenovania geografických celkov, miest, osôb – ak však existuje zaužívané geografické pomenovanie (podľa zoznamu ÚGKK), pri preklade sa použije to (tu napr. Taškentská televízna veža, nie Toškentská). Ak by sa názov skladal z generického pomenovania a špecifického vlastného (podstatného) mena, prekladá sa len generické pomenovanie a špecifické vlastné meno zostane nepreložené a/alebo neadaptované, teda napríklad už skôr (1.Cb) spomínaná televízna veža Kamzík je síce televizní věž, Fernsehturm, TV Tower, Wieża telewizyjna, Torre de televisión, ale vždy na Kamzíku.
- (B) ak je objekt natoľko unikátny a k ničomu inému tak nepripodobniteľný, že sa to odráža aj na jeho názve (nový druh technológie, novátorské architektonické riešenie ap.), možnosti sú viaceré: použiť čo najpresnejší opisný názov, použiť iný zrozumiteľný názov, pre ktorý existuje dostatok vhodných zdrojov alebo ponechať názov objektu v pôvodnej podobe a takto ho aj používať. Ak by nastala takáto situácia, na rozhodnutie sa o podobe nadpisu bude vhodné sledovať, ako s danou vežou narábajú rôzne zdroje a podľa toho rozhodnúť, ktorý druh riešenia je optimálny. Vznik takejto jazykovej situácie je však málo pravdepodobný.
- (C) Bodmi (A) a (B) nie sú dotknuté:
- tvorba zmysluplných presmerovacích stránok na stránku so zvoleným názvom;
- uvádzanie zmysluplných sekundárnych tvarov pomenovania (originálnych, alternatívnych, starších, prekladových ap.) v článku po hlavnom zvolenom názve.
- Pri voľbe názvu stránky je vhodné sa pozrieť, ako (najpôvodnejší názov/preklad/prepis/kombinácia) k nemu pristupujú inojazyčné verzie wikipédie (ak takú stránku majú). Hoci z pochopiteľných dôvodov nemôže ísť o záväzný a vždy relevantný údaj, častokrát vie byť pomerne smerodajný.
- 3. Stavby s názvom v inej znakovej sústave ako latinke
- (A) Pri stavbách (vysielač, veža, mrakodrap alebo iná významná budova tohto typu) postavených v krajine s hlavným jazykom používajúcim inú znakovú sústavu ako latinku (cyrilika, azbuka, čínske, kórejské, japonské atď. znaky...) sa postupuje nasledovne:
- (Aa) ak existuje zaužívaný slovenský názov, ktorý možno zdokladovať dostatkom vhodných zdrojov, použije sa ten;
- (Ab) ak stavba nemá vhodný názov podľa bodu a), ale má okrem miestneho nelatinkového názvu aj oficiálny anglický názov, pod ktorým sa prezentuje, alebo je miestny nelatinkový názov už fonetickou reprezentáciou východiskového anglického názvu, použije sa anglický názov, napr. Tokyo Skytree, Canton Tower, Macau Tower, Oriental Pearl Tower, West Pearl Tower, N Seoul Tower, Taipei 101. Takto použitý názov však musí byť ozdrojovaný (napr. oficiálna stránka stavby, register stavieb v danej krajine ap.). || Stavby v tomto bode sú zväčša významnými komerčnými, turistickými či kancelárskymi strediskami a voľba rovno anglického názvu súvisí so snahou o prilákanie kapitálu.
- (Ac) ak stavba nemá oficiálny anglický názov podľa bodu b) a niekedy uvádzaný anglický názov je vlastne len prekladom/prepisom/kombináciou prekladu a prepisu východiskového (najtriviálnejšieho) názvu a je používaný v podstate len z lenivosti alebo stavba vôbec žiadny doplnkový anglický názov nemá, pôvodný názov veže sa preloží do slovenčiny, napr. 龙塔 – Dračia veža, 青岛电视塔 – Čching-taoská televízna veža, 吳淞無線電塔 – Wusungská rádiová veža, Останкинская телебашня – Ostankinská televízna veža, Київська телевежа – Kyjevská televízna veža atď. || Používanie anglických názvov (Dragon Tower, Qingdao TV Tower, Wusung Radio Tower, Ostankino Tower) tu nemá opodstatnenie – nie sú ani oficiálne zvoleným primárnym názvom a ani oficiálnou snahou byť pod daným menom v zahraničí známy (popri domácom názve), ich používanie zväčša vyplýva z len toho, že sa ľudia informujú o cudzokrajných reáliách cez dostupnejšie, anglické zdroje. Vzhľadom na rôzne okolnosti si však veža môže dodatočne zvoliť oficiálny anglický názov a začať sa ním prezentovať, vtedy to treba rešpektovať a náležite názov napraviť.
- Preklad býva buď:
- (Ac1) kompletný – zväčša vtedy, keď ide o najtriviálnejší názov, tento sa prekladá v celku: Wusungská rádiová veža, Čching-taoská televízna veža. Ak však existuje zaužívané geografické pomenovanie (podľa zoznamu ÚGKK), pri preklade sa použije to (teda napr. Tiencinská rozhlasová a televízna veža, nie Tchien-ťinská)
- (Ac2) čiastočný – preloží sa generická časť názvu a vlastné, obrazné, poetické meno zostane nepreložené, ale prepísané – už skôr spomínaný príklad s Kamzíkom (1.Cb). Občas sa však aj takéto meno zvykne prekladať – Námestie nebeského pokoja / Námestie Tchien-an-men, pri konkrétnom prípade je vhodné porovnať dostupné zdroje. Generická časť názvu sa však bežne prekladá (námestie/náměstí/square) a nie transkribuje (kuang-čchang).
- || Pri preklade názvov najmä ázijských stavieb si treba dať pozor na to, že dané jazyky nevyjadrujú vzťah medzi slovami tak ako my, teda napr. názov Dračia veža sa skladá zo znaku pre draka (龙) a znaku pre vežu (塔). Absolútne doslovným (a absolútne nevhodným) prekladom by preto bolo „drak veža“, čo však nedáva v slovenčine ako pomenovanie zmysel. V tomto ohľade je teda tu napr. čínština podobnejšia angličtine alebo nemčine (kompozitá).
- || Tak isto si treba dať pozor na to, aby neboli prekladom rozložené jednotné významové celky. Trebárs Liao-ningská vysielacia a televízna veža (辽宁广播电视塔 liáoníng guǎngbō diànshì tǎ) sa skladá zo znakov pre tieto významy: provincia Liao-ning (辽宁 liáoníng), vysielanie [rozhlasom] (广播 guǎngbō), televízia (电视 diànshì) a veža (塔 tǎ), pričom ale názov provincie Liao-ning sa skladá zo znakov pre významy rozľahlý, nekonečný (辽 liáo) a pokojný (宁 níng), vysielanie [rozhlasom] zo znakov pre významy široký (广 guǎng) a vysielať (播 bō), televízia zo znakov pre významy elektrina (电 diàn) a pozerať sa (视 shì) a veža je veža (塔 tǎ). Niekto bez akéhokoľvek jazykového zmyslu a zdravého rozumu by teda mohol dospieť k výsledku „rozľahlé pokojné široké vysielanie elektrina pozerať sa veža“, jeho o chlp menej blbý kumpán by získal „Liao-ning vysielanie televízia veža“. Z hľadiska správnosti prekladu a zmyslu v slovenčine je zrejme najvhodnejším prekladom tvar Liao-ningská vysielacia a televízna veža.
- (Ad) Ak žiadna z predošlých možností nie je možná, použije sa prepis z pôvodného jazyka. Čisto fonetický prepis celkového pôvodného názvu sa však robí veľmi zriedka, keďže väčšinou sa generické pomenovania dajú preložiť a nepreložiteľné ponechať v pôvodnej podobe ((Ac1), (Ac2)) a zároveň nezachytáva nič z významu pôvodného názvu. V niektorých prípadoch sa však k nemu pristupuje, deje sa to najmä pri starších, kratších a ľahšie vysloviteľných názvoch, kde by preklad nedostatočne zachytil významový odtienok pôvodného pomenovania (napr. preklad slova wat ako chrám) a vo všeobecnosti celosvetovo, nie ako „slovenské národné špecifikum“.
- (B) Výnimkou z postupu podľa bodu (A) sú napríklad kratšie názvy budov s komponentom burdž (veža), ktoré sa niekedy zvyknú foneticky adaptovať (z arabčiny do slovenčiny, z arabčiny do angličtiny), napr. Burdž chalífa, Burdž al-Arab (namiesto prekladov typu Kalifova veža, Veža Arabov či Caliph Tower, Tower of the Arabs). V iných prípadoch sa ale zvyknú používať anglické názvy, napr. Jumeirah Emirates Hotel Tower, Emirates Office Tower (namiesto prepisov Džumajrá Abrádž al-Imárát, Al-Imárát burdž al-makátib).
- Pri voľbe názvu stránky je vhodné sa pozrieť, ako (najpôvodnejší názov/preklad/prepis/kombinácia) k nemu pristupujú inojazyčné verzie wikipédie (ak takú stránku majú). Hoci z pochopiteľných dôvodov nemôže ísť o záväzný a vždy relevantný údaj, častokrát vie byť pomerne smerodajný.
- 4. Spoločné záverečné vyjadrenie
- Úzus sa zvykne líšiť aj pri stavbách v tej istej krajine, nemá teda zmysel sa snažiť nasilu nájsť akési rovnostárske „systémové“ riešenie pre všetky stavby (všetky prepisovať/prekladať/nechať po anglicky/nechať pôvodne), tak, ako to nie je „systémovo“ ani na Slovensku (Televízna veža na Kamzíku ALE Eurovea Tower; Hotel Lux ALE Europa Business Center) či v Česku (Rezidence Eliška ALE Lighthouse Vltava Waterfront Towers). Zvolený názov článku musí byť v prvom rade pre slovenského čitateľa všeobecne zrozumiteľný a dôsledná vernosť k pôvodnému názvu je len pridaným bonusom, ktorý si môžeme dovoliť vo vzťahu k určitým jazykom (s ktorými máme bližšie kultúrne a jazykové väzby), nie generálnym a absolútnym imperatívom. Ľahšie navigovateľný nadpis nijako neohrozuje informačnú hodnotu článku.