 |
: Títo redaktori si (prinajmenšom v uvedenom čase) mysleli, že Scholastikos je prínosom pre Wikipédiu
Petinoh (diskusia) 20:04, 5. júl 2019 (UTC)
Robert Jahoda (diskusia) 21:42, 6. august 2019 (UTC)
Jetam2 (diskusia) 11:15, 12. august 2019 (UTC)
Nelliette (diskusia) 20:27, 23. august 2019 (UTC)
Luppus (diskusia) 03:11, 26. august 2019 (UTC)
Luky001 (diskusia) 10:44, 29. august 2019 (UTC)
Daevid (diskusia) 20:28, 31. august 2019 (UTC)
Lalina (diskusia) 01:06, 8. november 2019 (UTC)
TomášP ✉ 14:20, 8. november 2019 (UTC)
Belisarius (diskusia) 20:09, 10. november 2019 (UTC)
Exestosik (diskusia) 14:09, 1. marec 2020 (UTC)
Pe3kZA✉ 20:46, 31. marec 2020 (UTC)
Ján Kepler (diskusia) 08:45, 1. máj 2020 (UTC)
Hisgeomaps (diskusia) 18:36, 11. júl 2020 (UTC)
Martin Jediny (diskusia) 17:57, 27. október 2021 (UTC)
V0lkanic (diskusia) 15:54, 26. máj 2023 (UTC)
FYI2023 (diskusia) 9:44, 4. október 2023 (UTC)
Fillos X. (diskusia) 7:35, 27. október 2023 (UTC)
Simdesu (diskusia) 23:20, 17. máj 2025 (UTC)
Lišiak (diskusia) 11:05, 24. november 2025 (UTC)
|
 |
: Títo redaktori si to (prinajmenšom v uvedenom čase) nemysleli:
IP 2A02:...9110 17:28, 10. marec 2022 (UTC)
|
|
PRE ĽUDÍ
| „ |
ὁ δὲ ἔφη αὐτῷ Ἀγαπήσεις κύριον τὸν Θεόν σου ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου. αὕτη ἐστὶν ἡ μεγάλη καὶ πρώτη ἐντολή. δευτέρα ὁμοία αὐτῇ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται. – On mu povedal: „Milovať budeš Pána, svojho Boha, celým svojím srdcom, celou svojou dušou a celou svojou mysľou! To je najväčšie a prvé prikázanie. Druhé je mu podobné: Milovať budeš svojho blížneho ako seba samého! Na týchto dvoch prikázaniach spočíva celý Zákon i Proroci.“ |
“ |
| – Mt. 22,37 – 40, kat prekl.
|
| „ |
Honeste vivere, neminem laedere, suum cuique tribuere. – Poctivo žiť, nikomu neškodiť, každému priznať, čo mu patrí. |
“ |
| – Ulp. D. 1,1,10,1
|
| „ |
Ὅσον ζῇς φαίνου μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ πρὸς ὀλίγον ἔστι τὸ ζῆν τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ. – Kým žiješ, žiar, vôbec sa netráp, lebo život je krátky a čas si napokon vezme svoje. |
“ |
| – Seikilov epitaf
|
PRE UČITEĽOV WIKIPEDIZMU
| „ |
...ak predsa len neinformovaného a neistého wikipedistu hneď na začiatku zaťažíme množstvom a rôznorodosťou látky, prichádza do úvahy jedno z dvoch: bud spôsobíme to, že editovanie preruší, alebo s vynaložením veľkej námahy, často aj za cenu pochybností, ktoré mladých ľudí tak často odradia, ho privedieme prineskoro tam, kam on pohodlnejšou cestou, bez veľkej námahy a bez pochybností mohol prísť rýchlejšie. |
“ |
| – Iust. Inst. 1,2, upravené
|
PRE ŠTUDENTOV WIKIPEDIZMU
| „ |
Musíme sa neustále pýtať na metodológiu našej práce a skúmať, čo pre nás Wikipédia znamená. Z rozdielnych odpovedí na tieto zdanlivo primitívne otázky vyvierajú všetky problémy Wikipédie a všetky redaktorské spory. Sme viac ľudoví alebo odborní? Sme slovník, encyklopédia či skôr encyklopedický zborník? Sme otvorená komunita alebo zatvorená? Čo pre nás vlastne naša komunita znamená? Vážime si ju na toľko, aby sme nej vkladali svoj čas? Nie sú naše jasné odpovede na predchádzajúce otázky iba prázdne deklarácie a realita iná? Wikipédia je komunitné dielo tvorené mnohými ľudmi v časopriestore. Boj o Wikipédiu nemôže byť vyhraný tu a teraz. Vtláčame jej určitú podobu, pečať dobrých i zlých návykov. Naša večná snaha by mala spočívať v zdokonaľovaní toho, čo sme prijali a v potláčaní vnútornej sebeckosti v domnienke, že môžeme v tomto vývoji prispieť najviac či najvýraznejšie. Čas a komunita nás však nakoniec vždy prekonajú. Konsenzus preto musí byť dlhodobo udržateľný, a teda aj logicky odôvodnený. Konsenzus preto nie je iba prázdne slovo, mocenský nástroj či teraz prítomný okamih. Je to pohyblivá a odovzdávaná sila, ktorá vedie každé komunitné dielo vpred. Agresívny prístup určitých redaktorov môže rozvoj spomaliť či umlčať, no vždy len dovtedy, kým má zdroj. Povzbudivá sila môže projekt rozvíjať, no vždy len dovtedy, kým má zdroj. Každý ľudský zdroj je zároveň pominuteľný a zároveň plodenia schopný. |
“ |
| – Scholastikos
|
PRACOVNÝ STÔL
mnou vytvorené stránky
pomôcky
pieskovisko
pieskovisko2
pieskovisko3
pieskovisko4
pieskovisko5
zoznam svätcov
projekt zborník
PSP – slovenské slovníky – veľké písmená v RKC – slovenské exonymá
Wikipédia:WikiProjekt Transkripcia a transliterácia slnečné spoluhlásky: t (ت), ṯ (ث), d (د), ḏ (ذ), r (ر), z (ز), s (س), š (ش), ṣ (ص), ḍ (ض), ṭ (ط), ẓ (ظ), l (ل), n (ن)
poradie sekcií: Poznámky – Referencie – Ďalšia literatúra – Pozri aj – Iné projekty – Externé odkazy – Zdroj
Referencie
prepis z pinyin
Online pramene:
Slovenské & české:
Encyclopaedia Beliana
Akademická encyklopedie českých dějin
Elektronická encyklopédia: Tradičná ľudová kultúra Slovenska slovom a obrazom
Ochridský prológ
Pravoslávny slovníček
Sociologická encyklopedie
Ottova encyklopédie (historická) aj na cs:Ottův slovník naučný
Slovník naučný
Encyklopaedie Paedagogická
Patrologia (Špirko, 1950)
Zoologické slovníky
Anglické:
Hrvatska enciklopedija
Encyclopædia Iranica
Encyclopedia Britannica
Catholic encyclopedia (1912)
The Stanford Encyclopedia of Philosophy
The Encyclopedia of Mathematics
Internet Encyclopedia of Philosophy
Canadian Encyclopedia
Online Etymology Dictionary
Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage
Dictionary of Greek and Roman biography and mythology (ale aj viac)
Islamic Art Network (nie moc do hĺbky)
Online Etymology Dictionary
The Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature
Glossary of canonical terms
online Byzantine Prosographia
Tabula imperii Byzantium
Encyclopedia of Ukraine
Encyclopedia of Religion and Society
Chorvátske:
Proleksis enciklopedija
Hrvatski biografski leksikon
Hrvatska enciklopedija
Ruské:
Православная Энциклопедия (Pravoslavnaja enciklopedija)
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (Enciklopedičeskij slovar Brokgauza i Jefrona)
Большая российская энциклопедия (Boľšaja rossijskaja enciklopedija)
Большая Советская Энциклопедия (Boľšaja sovetskaja enciklopedija)
Католическая энциклопедия (Katoličeskaja enciklopedija)
Азбучна синтагма от Матей Властар (Azbučna sintagma ot Matej Blastar - Syntagma kata stoicheion, ru)
Православен речник (Pravoslaven rečnik)
Novyj enciklopedičeskij slovar
Энциклопедия "Древо" - Encyklopédia „Drevo“
Viaceré ruské
Ruské právnické slovníky
Nemecké:
Biographisches Lexikon zur Geschichte Südosteuropas
Ökumenisches Heiligenlexikon
Historisches Lexikon der Schweiz
Neue Deutsche Biographie
Allgemeine Deutsche Biographie
Frankfurter Personenlexikon
Biographisches Lexikon zur Geschichte Südosteuropas
Handwörterbuch des Europäischen Privatrechts
Talianske & francúzske:
Treccani, viaceré talianske encyklopédie
Universlis, fr
Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines, fr
Encyclopédie de Diderot, fr
Inojazyčné:
Kislexikon, hu
Magyar Katolikus Lexikon, hu
PWN, pl
Encyclopaedia of the Hellenic World, ell
Lexikón biblickej gréčtiny Kata Biblon/Κατα Βιβλον, en/ell
Visuotinė lietuvių enciklopedija: Titulinis, lt
Ukrajinské právnické
Slovanské jazykové encyklopédie
Iné pramene:
oficiálna Zbierka zákonov (slov-lex)
právo EÚ (eur-lex)
primárne rímsko-právne pramene
CIC 1983, CCEO (sk) + iné dokumenty (orig. jaz.), CIC 1917
Biblia (rôzne preklady)
CVTI SR (viaceré, nie vždy voľné sk zdroje)
staršie čísla čas. Byzantinoslavica,
detto čas. Slavia,
staré katolícke pramene množstvo vecí je aj na Google Books
Documenta Catholica Omnia: latina (a gréčtina) pre náročnejších, Biblitheca Augustana, Patrologia greca, latina, Labbé, Mansi, Denzinger, Monumenta Germaniae Historica
Christian Classics Ethereal Library
UPJŠ
UMB
voľné publikácie TRUNI, PrafTU, Uniba, UMB, UPJS, Ulib, ÚESASAV
V prípade potreby viem v záujme dobrej veci emailom poskytnúť informácie z Pomôcky alebo aj iných knižných či periodických zdrojov, ak ich mám k dispozícii.
|
MY LANGUAGES – MOJE JAZYKY Professional: English, Slovak, Czech Advanced: German, Russian, Ukrainian, Polish Basics: Latin, Slavic languages, Italian Scripts: Latin, Cyrillic, Glagolitic, Greek, Coptic. |
|
V poslednom období som sa trochu viac zaoberal slovenskými osobnosťami. Domnievam sa, že by sme mali viac pestovať aj slovenské témy. Často sa totiž stáva, že významní profesori, disidendi či klerici majú stránky na iných mutáciách, no u nás nie. Ako môžeme očakávať, že na Wikipédiách vznikne viac kvalitných článkov o našich dejinách či osobnostiach, ak im neposkytneme materiály k prekladu? |