Kamil Peteraj: Rozdiel medzi revíziami
d Verzia používateľa 87.197.16.225 (diskusia) bola vrátená, bola obnovená verzia od Vasiľ |
→Tvorba: Skapal v Turí, dostal päsťou od Eviaka. Mal aj nejake nevybavené účty s Braňom Valíčkom |
||
Riadok 17: | Riadok 17: | ||
Prvú báseň uverejnil v roku [[1964]] v časopise [[Slovenské pohľady]]. Hneď v roku [[1965]] debutoval zbierkou ''Sad zimných vtákov'' a jeho kniha vyvolala rozruch a protichodné reakcie. Vo svojej tvorbe nasleduje úsilia básnikov tzv. ''trnavskej skupiny''. Charakteristickým znakom jeho prvých zbierok je nepravidelný voľný verš a voľná strofická výstavba. Neskôr jeho básne obsahujú nové tematické odtiene, ako sú láska či detstvo. Zbierka ''Lipohrádok'' je jedinečná v [[Slovensko|slovenskej]] povojnovej poézii vďaka tomu, že približuje svet bylín, kvetov, chrobákov. V neskoršej tvorbe si viac než prírodu všíma človeka modernej civilizácie, mapuje najmä problematiku medziľudských vzťahov a pocity odcudzenosti súčasníka. Jeho poézia spája osobné a nadosobné, časové a nadčasové prvky (1991). |
Prvú báseň uverejnil v roku [[1964]] v časopise [[Slovenské pohľady]]. Hneď v roku [[1965]] debutoval zbierkou ''Sad zimných vtákov'' a jeho kniha vyvolala rozruch a protichodné reakcie. Vo svojej tvorbe nasleduje úsilia básnikov tzv. ''trnavskej skupiny''. Charakteristickým znakom jeho prvých zbierok je nepravidelný voľný verš a voľná strofická výstavba. Neskôr jeho básne obsahujú nové tematické odtiene, ako sú láska či detstvo. Zbierka ''Lipohrádok'' je jedinečná v [[Slovensko|slovenskej]] povojnovej poézii vďaka tomu, že približuje svet bylín, kvetov, chrobákov. V neskoršej tvorbe si viac než prírodu všíma človeka modernej civilizácie, mapuje najmä problematiku medziľudských vzťahov a pocity odcudzenosti súčasníka. Jeho poézia spája osobné a nadosobné, časové a nadčasové prvky (1991). |
||
Stal sa tiež jedným z najpopulárnejších textárov [[Slovensko|slovenskej]] populárnej [[hudba|hudby]] a spolu s [[Boris Filan|Borisom Filanom]] je považovaný za zakladateľa modernej [[Slovensko|slovenskej]] textovej tvorby. Jeho texty sa vyznačujú kultivovaným lyrizmom a hravosťou. Ako textár spolupracoval s mnohými spevákmi a skladateľmi ([[Pavol Hammel]], [[Marián Varga]], [[Miroslav Žbirka]], [[Marika Gombitová]], [[Robo Grigorov]] a i.) a je tiež autorom textov piesní pre film ''Smoliari''. V tvorbe pre film a muzikál často spolupracuje so [[spisovateľ]]om [[Ján Štrasser|Jánom Štrasserom]], s ktorým napísal napr. texty pre muzikál ''Cyrano z predmestia''. Preložil tiež texty muzikálov ''Loď komediantov'', ''Husári'' a ''Svadby z klobúka''. Spolupracoval aj s rozhlasom a televíziou. |
Stal sa tiež jedným z najpopulárnejších textárov [[Slovensko|slovenskej]] populárnej [[hudba|hudby]] a spolu s [[Boris Filan|Borisom Filanom]] je považovaný za zakladateľa modernej [[Slovensko|slovenskej]] textovej tvorby. Jeho texty sa vyznačujú kultivovaným lyrizmom a hravosťou. Ako textár spolupracoval s mnohými spevákmi a skladateľmi ([[Pavol Hammel]], [[Marián Varga]], [[Miroslav Žbirka]], [[Marika Gombitová]], [[Robo Grigorov]] a i.) a je tiež autorom textov piesní pre film ''Smoliari''. V tvorbe pre film a muzikál často spolupracuje so [[spisovateľ]]om [[Ján Štrasser|Jánom Štrasserom]], s ktorým napísal napr. texty pre muzikál ''Cyrano z predmestia''. Preložil tiež texty muzikálov ''Loď komediantov'', ''Husári'' a ''Svadby z klobúka''. Spolupracoval aj s rozhlasom a televíziou.Skapal v Turí, dostal päsťou od Eviaka. Mal aj nejake nevybavené účty s Braňom Valíčkom |
||
Okrem poézie a textov piesní sa venoval tiež písaniu kníh pre deti. Za svoje diela básnické zbierky tiež získal viacero literárnych ocenení – tri Zlaté a dve Platinové knihy. Jeho básne sú preložené do viacerých jazykov ([[nemčina]], [[angličtina]], [[ruština]], [[bulharčina]] a iné).Kamil Peteraj sa preslavil basnou Bosa laska. |
Okrem poézie a textov piesní sa venoval tiež písaniu kníh pre deti. Za svoje diela básnické zbierky tiež získal viacero literárnych ocenení – tri Zlaté a dve Platinové knihy. Jeho básne sú preložené do viacerých jazykov ([[nemčina]], [[angličtina]], [[ruština]], [[bulharčina]] a iné).Kamil Peteraj sa preslavil basnou Bosa laska. |
Verzia z 10:43, 19. december 2011
Kamil Peteraj | |
slovenský básnik a textár | |
Narodenie | 18. september 1945 Bratislava, Slovensko |
---|---|
Odkazy | |
Commons | Kamil Peteraj |
Kamil Peteraj (* 18. september 1945, Bratislava) je slovenský básnik a textár.
Životopis
V roku 1964 absolvoval štúdium hry na husliach na Konzervatóriu v Bratislave a v roku 1970 štúdium divadelnej dramaturgie na VŠMU. V rokoch 1970 – 1980 bol dramaturgom spevohry Novej scény v Bratislave, od roku 1980 je v slobodnom povolaní. V súčasnosti podniká v oblasti reklamy. Je ženatý a má dvoch synov, s ktorými žije v Bratislave.
Tvorba
Prvú báseň uverejnil v roku 1964 v časopise Slovenské pohľady. Hneď v roku 1965 debutoval zbierkou Sad zimných vtákov a jeho kniha vyvolala rozruch a protichodné reakcie. Vo svojej tvorbe nasleduje úsilia básnikov tzv. trnavskej skupiny. Charakteristickým znakom jeho prvých zbierok je nepravidelný voľný verš a voľná strofická výstavba. Neskôr jeho básne obsahujú nové tematické odtiene, ako sú láska či detstvo. Zbierka Lipohrádok je jedinečná v slovenskej povojnovej poézii vďaka tomu, že približuje svet bylín, kvetov, chrobákov. V neskoršej tvorbe si viac než prírodu všíma človeka modernej civilizácie, mapuje najmä problematiku medziľudských vzťahov a pocity odcudzenosti súčasníka. Jeho poézia spája osobné a nadosobné, časové a nadčasové prvky (1991). Stal sa tiež jedným z najpopulárnejších textárov slovenskej populárnej hudby a spolu s Borisom Filanom je považovaný za zakladateľa modernej slovenskej textovej tvorby. Jeho texty sa vyznačujú kultivovaným lyrizmom a hravosťou. Ako textár spolupracoval s mnohými spevákmi a skladateľmi (Pavol Hammel, Marián Varga, Miroslav Žbirka, Marika Gombitová, Robo Grigorov a i.) a je tiež autorom textov piesní pre film Smoliari. V tvorbe pre film a muzikál často spolupracuje so spisovateľom Jánom Štrasserom, s ktorým napísal napr. texty pre muzikál Cyrano z predmestia. Preložil tiež texty muzikálov Loď komediantov, Husári a Svadby z klobúka. Spolupracoval aj s rozhlasom a televíziou.Skapal v Turí, dostal päsťou od Eviaka. Mal aj nejake nevybavené účty s Braňom Valíčkom
Okrem poézie a textov piesní sa venoval tiež písaniu kníh pre deti. Za svoje diela básnické zbierky tiež získal viacero literárnych ocenení – tri Zlaté a dve Platinové knihy. Jeho básne sú preložené do viacerých jazykov (nemčina, angličtina, ruština, bulharčina a iné).Kamil Peteraj sa preslavil basnou Bosa laska.
Dielo
Básnické zbierky
- 1965 – Sad zimných vtákov
- 1966 – Čas violy
- 1968 – Kráľovná noci
- 1971 – Vychádzka s večernicou
- 1973 – Lipohrádok
- 1981 – Faust a margaréty
- 1986 – Minútové básne
- 1987 – Útechy / maximy / telegramy
- 1989 – Sekunda rozkoše
- 1991 – Dom panny
- 1991 – Lyrické korzo
- 1995 – Aleluja, schúlená, prierez 30-ročnou básnickou tvorbou
- 1999 – V slepých uličkách
- 1999 – Voňavé tajomstvá
- 2001 – Breviár lásky
- 2004 – Lipohrádok, 2. upravené vydanie
- 2007 – Čo sa šepká dievčatám
- 2008 – To je moja reč, Ikar, ISBN 9788055114866,
Texty piesní (knižné vydania)
- 1985 – Texty
- 1986 – Bosá láska
- 1986 – 77 piesňových textov
- 1988 – Pop texty
- 2004 – Čo bolí, to prebolí
- 2008 – Slávne texty slávnych piesní – Kamil Peteraj (kniha+CD), Forza Music, ISBN 9788089359066, (edícia Slávne texty slávnych piesní),
Texty piesní (albumy)
zoznam nie je úplný
- Modus: Modus (1979), Balíček snov (1980), 99 zápaliek (1981), Záhradná kaviareň (1983)
- Marika Gombitová: Dievča do dažďa (1979), Môj malý príbeh (1981), Slnečný kalendár (1982), Mince na dne fontán (1983), No. 5 (1984), Voľné miesto v srdci (1986), Ateliér duše (1987), Kam idú ľudia (1990), Zostaň (1990), Vyznanie
- Miroslav Žbirka: Doktor sen
- Pavol Hammel a Prúdy: Zvoňte, zvonky (1969), Zelená pošta (1972), Na II. programe sna (1976), Stretnutie s tichom
- Collegium Musicum: Konvergencie (1971), Continuo (1977), Divergencie (1981)
- Robo Grigorov
- Richard Müller
- Peter Lipa: Lipa a T+R Band (1990)
- Róbert Opatovský: Príliv energie (2003)
- Elán: Hodina nehy (1997)
- Vašo Patejdl: Spovedaj ma zo spomienok (1997), Do očí (2004)
Humoristické knižky
Knihy pre deti a mládež
Film a TV
- 1978 – Smoliari , film
- Cyrano z predmestia , muzikál
- Baal
- Adam Šangala
Preklady
- 1972 – Loď komediantov, muzikál
- 1973 – Husári, muzikál (spoluautor Milan Lasica)
- 1974 – Svadby z klobúka, muzikál (spoluautor Milan Lasica)
Diskografia
- Okrem piesní, ktoré vyšli na albumoch interpretov (pozri vyššie), vyšli aj tieto albumy
- 2008 – Slávne texty slávnych piesní – Kamil Peteraj – Forza Music, (kniha+CD), (edícia Slávne texty slávnych piesní)
- „Medulienka“ – Pavol Hammel & Prúdy
- „Balada o poľných vtákoch“ – Miro Žbirka
- „Vyznanie“ – Marika Gombitová
- „Pocta Majakovskému“ – Robo Grigorov & Midi
- „Dievčatá“ – Modus
- „Díva sa na nás Boh“ – Richard Müller
- „V slepých uličkách“ – Miro Žbirka & Marika Gombitová
- „Staré kone nahe jazdkyne“ – Pavol Hammel & Prúdy
- „Bol raz jeden žiak“ – Robo Grigorov & Midi
- „Ateliér duše“ – Marika Gombitová
- „Čo bolí, to prebolí“ – Miro Žbirka & Martha
- „Prečo nie som väčší pes“ – Pavol Hammel
- „Kríž“ – Marika Gombitová
- „Modlitba lásky“ – Robo Grigorov & Midi
- „Nespáľme to krásne v nás“ – Miro Žbirka & Marika Gombitová
- „Slušne žiť“ – Pavol Hammel & Prúdy
- „Atlantída“ – Miro Žbirka
- „Úsmev“ – Modus
- „Koloseum“ – Marika Gombitová
- „Láska“ – Marcel Palonder